玛吉阿米,藏语翻译之我见

楼主:江南好的花园 时间:2011-10-27 19:59:47 点击:1541 回复:2
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

  玛吉阿米,翻译过来,转变成汉语:
    有藏族学者译为“未婚母亲”。
    有些人翻译,“娇娘”。
    
    有些人,两个翻译都不认可。认为,没有达到“玛吉阿米”藏语里面的高度。
    藏语里面,她的意思是,没有养育却又恩同养育的“母亲”一样的女子。如何在汉语里面,找到这样一个字眼,表达准确呢?的却很难。
    
    
    不理解风俗,自然无法翻译。
    理解了风俗,却又无法准确。
    
    怎么翻译怎么不全面。
    我感觉,还是保持音译的比较好。
    
    
    翻译很多都是音译。这样的例子,太多了。
    
    保留发音,就玛吉阿米,又好听,又有朦胧的美。
    
    “玛吉阿米”,我的姑娘,你在我的心上。
    多么美好的一个字眼。
    
    通过她,你可以看到这个字眼的善良,美好,草原,蓝天,雪山,羊群,白云,还有姑娘金边的衣裳和她银铃般的笑声,她的满头的细长的辫子,还有她手里的鞭子……
  
  呵呵,美丽的草原上,有一个善良的姑娘,她的名字叫“玛吉阿
  

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |
作者:带着熙式去旅行 时间:2014-07-10 03:44:00
  佛中有种女菩萨叫度母,或者是吉祥天母、金刚瑜伽母,所有的女的菩萨们统叫:玛吉阿米,意思就是没有生过小孩子的妈妈,就算你查遍藏地也不会有个叫玛吉阿米的人名;所以仓央加措是没有情人的,仓央加措口中的玛吉阿米其实指的是女菩萨,各位懂了......其他的都是后期杜撰的真是秀才误国阿,关于更多玛吉阿米的由来介绍请关注微信订阅号:lyz171查看
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规