林泉犬吠逐狼狈迎骚客

楼主:不正师太 时间:2019-12-30 09:09:43 点击:46 回复:8
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

  林泉犬吠逐狼狈迎骚客【罗志海】求下联

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | | 楼主 | 埋红包
楼主发言:2次 发图:0张 | 添加到话题 |
作者:玄幻高手 时间:2019-12-30 10:48:38
  丈夫耕晓地
  媳妇弄炊烟
  鸳鸟林泉隐
  双双各守贤!横批:男耕女炊
我要评论
作者:玄幻高手 时间:2019-12-30 10:51:26
  乱妞威武!到底是逐还是迎?
作者:玄幻高手 时间:2019-12-30 11:13:40
  来雅座皆为朋友=隐庵堂尽是尼姑
  进文场总是骚人
作者:玄幻高手 时间:2019-12-30 11:20:59
  熏陶雅座笨蛋,熏明白没?
楼主不正师太 时间:2020-02-16 17:50:30
  林居

  林泉犬吠逐狼狽迎騷客
  樵徑鵲翻開柵門接美人
  蘭苑柔風香茗沁涼心肺
  山庭嫩筍佳餚沐洗風塵

  注:第一三句羅志海作,第二四句葉葉新作。


  Residence In Forest

  In the spring of forest
  dogs barking to drive out the wolves and welcome the poets
  On the wood path
  a magpie opens the fence door to welcome the beauties

  In the orchid garden
  the tender breeze and the fragrant tea cool to inflow heart-lungs
  In the mountain courtyard
  the tender bamboo shoots and delicacies wash fatigues

  Note: first and third sentences by Luo Zhihai.
  Second and fourth sentences by Ye Yexin.

  2/15/2020格律體新詩 ● 十絕 羅志海譯
  Metric New Poetry ● Ten Words of Quatrain
  Translation by Luo Zhihai
  第9475首對聯體詩
  The 9,475th Two Pairs of Couplets

  後記:
  對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
  http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
  寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
  https://www.poemhunter.com/poem/a-corner-3/#content
作者:石仆 时间:2020-02-17 22:57:47
  酒海猪哼逮鸡鸭拽贱人
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规