美国:亚洲十大女星

楼主:泼墨止戈 时间:2011-11-22 17:31:22 点击:1665 回复:8
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

  These select ladies bring a bit more dignity and sex appeal to the portrayal of the average leading lady in film. I felt these women were enough to warrant a top 10 list of a topic we often overlook. It is no doubt these women are gorgeous but they have held together single-handedly a lot of the films we have grown to love with their excellent acting abilities. After finishing this list I was a bit taken back by how many of these women have entered their 40′s, but no complaints here as you can see they are still as big of eye candy as they ever were. So let us pay homage to these wonderful Asian Actresses and kick off the list:
  这几位女士要比一般的电影明星更有地位,也更富魅力。我像如果有一个“我们最易忽视的明星”榜单,她们中的有些人绝对能跻身前十。这些明星自然美艳动人——这是毫无疑问的,但是她们也参演过了极多的由自己一人担纲的电影,而当我们慢慢长大,才开始惊叹于她们表现出的过人演技。在列完这个名单后,我突然想起她们大多已年过四十,但如你所见,她们仍向年少时一样美丽。所以,让我们在此先对这些美丽的亚洲女演员们表示敬意吧:
  
  For many people, just getting out of communist China and starting a new life in America is enough of an accomplishment. Bai Ling is one of the workingest actors in Hollywood with nine projects in various stages of production. She is an author, singer, blogger and above all, an award winning actress. I used to think of Bai Ling as Paris Hilton without the rich family. Famous for no discernable reason, but she puts herself together well. Which lands her quite snug at the bottom of the list.
  对于许多人而言,离开共产主义中国,在美国开始新生活本身就称得上是一场传奇了。作为好莱坞最炙手可热的演员之一,白灵在各个领域均有涉猎,曾参加过9个制作。她是一位作家、歌手和博主,而最重要的是,她还是一名成功的演员。我一度认为白灵是“没有好家世的帕里斯·希尔顿”。可我发现名气的变化往往毫无缘由,但她一直能放平心态。正是出于这一点,白灵得以成功上榜,并在榜单上稳居第十。
  
  Not many actresses, especially ones so young, can bring such dedication to a role. Jeeja Yanin, spent two years training for her role in Thailand’s latest martial arts showcase. Thats quite impressive given she has only been in two roles her whole life. Simply put, Jeeja Yanin is the female version of Tony Jaa, she is amazing.What she lacks in general sex appeal she more than makes up for it by making the biggest debut splashes in Asian film history by bringing heat to the screen. She makes the list purely on the fact that we will definetely be seeing more and more of her in the future.
  并不是所有女演员,尤其是年轻一代,能对角色有着如此的献身热情。杰佳·亚宁曾为一个角色,在泰国最新的军事展览馆受训两年。考虑到她平生只接过2个角色,这更显得难能可贵。简而言之,杰佳·亚宁简直是女版的托尼·贾。她确实超乎寻常。杰佳·亚宁的确缺少一种女人味,但是她初次涉足亚洲电影市场便掀起的狂潮大大地弥补了这个缺陷。未来杰佳·亚宁必将在电影之路上越走越远,这就是她的上榜理由。
  
  Lucy Liu is everywhere from movies to TV. She’s been on the X-Files, to Futurama, to Jerry Maguire. She is also the first Asian American woman to host Saturday Night Live. Liu is also an artist in several media, and has had three gallery shows showcasing her collage, paintings, and photography. In, March 2, 2010, Liu made her Broadway debut in the Tony Award-winning play God of Carnage. Is there anything she can’t do? Lucy Liu gets the well deserved number 8 slot for being ecclectic, as well as beautiful.
  从电视到电影,到处都有刘玉玲的身影。她参演过X-档案,继而是《飞出个未来》、《甜心先生》。她也是第一个主持《周六夜现场》的亚裔女性。刘玉玲也是一名艺术家,她曾3次在画廊展出她的拼贴画、绘画和摄影。2010年3月2日,在托尼奖获奖剧目《杀戮之神》中,刘玉玲作为开场演员演出。现在还有什么是她做不到的呢?作为在事业上涉猎广泛的艺人,刘玉玲第八名的席位当之无愧,何况她还十分美丽。
  Saturday Night Live简称SNL,中文译名《周六夜现场》是NBC电视台一档已经播到第36季的 综艺节目 。
  SNL最大的特点是结合当下最热点话题,用恶搞的小品来针砭时事,可以视其为流行文化的一面镜子。由于SNL播出时间段较晚,所以尺度相对一般美剧会稍微大一点,恶搞的笑料从来也不缺乏话题。
  每集SNL都会有一位表演嘉宾和一位音乐嘉宾。表演嘉宾会参与到小品的表演中,往往能让人看到该嘉宾不同的一面,并且这样的喜剧表演也是其演技的试金石。而音乐嘉宾通常是当下当红的歌星,会进行现场表演。
  原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:寒灯 转载请注明出处
  
  Joan Chen became famous in China for her performance in the 1979 film Little Flower and came to international attention for her performance in the 1987 Academy Award-winning film The Last Emperor. Tired of being cast as an exotic beauty in Hollywood films, Chen moved into directing in 1998 with the critically acclaimed Xiu Xiu: The Sent Down Girl.It isn’t often that a woman can take the reigns in her career and move in a direction that makes them happy on their own terms. For this, she claims the number 7 slot and proves that like wine, she only gets better with age.
  1979年的电影《小花》使陈冲在中国一举成名,到了1987年,陈冲开始将表演事业转向国际,并出演了奥斯卡获奖影片《末代皇帝》。在对好莱坞只给自己提供“异域风情的美人”这样的角色以后,陈冲在1998年回到国内,执导了广受好评的电影《天浴》。能够主宰自己的事业,最后成为导演并乐在其中的女人并不多见。因此,作为像红酒一样愈老愈醇的女星,陈冲在排行榜上名列第七。
  

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |
楼主泼墨止戈 时间:2011-11-22 17:33:00
  Gong Li sometimes lets her emotions overpower her reasoning and logic, and consequently she is sometimes biased in her opinions. However, she has twice been awarded the Golden Rooster and the Hundred Flowers Awards as well as the Berlinale Camera, and the Cannes Festival Trophy. Not bad for the youngest in a family of five children. Despite her popularity, Gong avoided Hollywood for years, due to a lack of confidence in speaking English. Couple that with a highly publicized collaboration with director Zhang Yimou due to an affair, the scandal that ended their professional relationship in 1995, you can see she has had a hard road to walk. They were, however, reunited in 2006 for Zhang’s Curse of the Golden Flower. We are glad they did, as she proves she is a great talent and an exceptional beauty.
  巩俐有时会太过感性,以至于感情压倒了理智,而对待事物的观点也会失之偏颇。尽管如此,这位女星仍两次被授予金鸡奖和百花奖影后,在柏林电影节及戛纳电影节也有所斩获。作为家中五个兄弟姐妹中最小的一个,巩俐现在的成就与其他人比起来绝不会相形见绌。不过,虽然那时巩俐的风头无人能及,但她一直拒绝来好莱坞发展,其原因是担心自己的英语不行。后来一直与巩俐合作,并一手帮助后者成名的导演张艺谋与巩俐分手,而工作关系也随之终结。巩俐的事业之路从此越发艰难。知道2006年张艺谋的《满城尽带黄金甲》,两人才再度携手合作。对此我们深感快慰。通过自己的演出,这位天赋过人、超凡脱俗的美人再一次证明了自己。
  
  This might seem like a surprising choice for some. Tia Carrera lost some steam in the 90′s but what I like about her is she has remained consistent. From 1999 to 2002, Carrere starred as archeology professor Sydney Fox in Relic Hunter, a syndicated action-adventure series strongly reminiscent of the Indiana Jones and Tomb Raider films and video games.Carrere posed nude for the January 2003 issue of Playboy magazine. It was the top selling Playboy of 2003. In 1993, her first solo album, Dream, was released, and went platinum in Mexico. From voice overs, to video games, to movies, to singing, she is talented across the boards that spans a 20 year career. You can’t deny her longevity and thats why she lands at number 5.
  这个选择或许会让你感到有些诧异。蒂亚·卡雷尔在90年代曾经历事业上的低谷,但她的坚持不懈仍打动了我。在1999年到2002年期间,蒂亚·卡雷尔《夺宝女英豪》中饰演了考古学研究员Sydney Fox,这部动作冒险电影曾在全球多加影院上映,如今已当做《夺宝奇兵》和《古墓丽影》系列电影及游戏的继任者。在2003年1月的《花花公子》上,卡雷尔曾全裸出境,而那一期的《花花公子》达到了全年度最高销量。蒂亚·卡雷尔于1993年发售了她的第一张传记《Dream》,并在墨西哥达到了100万张的销量。从给电影配音,到参与电脑游戏、电影,再到成为歌手,卡雷尔在她20年的职业生涯中全方位地展现了的才华。你无法质疑她在演艺事业上的常青,而这也是她成为榜单上第五名的理由。
  
  Maggie Cheung has over 70 films to her credit since starting her career in 1983. Cheung was a jury member at the 1997 Berlin Film Festival, the 1999 Venice Film Festival and the 2007 Cannes Film Festival.For the first time in its history, the 59th Cannes Film Festival (2006) used a photographic image of a real actress on its poster — that of Cheung. After 25 years of making movies, she decided to retire from acting to pursue a career as a film composer. She would like to compose music and paint, after fulfilling her acting potential. How many actresses do you know have actually bowed out of the spotlight due to being fulfilled? My hat is off to this beautiful woman and she lands at the number 4 spot.
  自1983年参与拍摄第一部影片起,张曼玉已参演了超过70部影片。而在1997年的柏林电影节、1999年的威尼斯电影节和2007年的戛纳电影节上她更是以评委团之一的身份出席电影节。2006年,第59届戛纳电影节首次用一位真人女星的照片作为它的官方海报,而那位女星,正是张曼玉。在从事电影事业25年后,张曼玉决定息影,并开始转而为电影创作配乐。她将通过创作配乐和绘画继续实现人生价值。你见过多少女演员会为了实现人生价值而离开聚光灯呢?反正对于我而言,这位美丽的女士值得我脱帽鞠上一躬。在排行榜上,张曼玉位居第四。
  
楼主泼墨止戈 时间:2011-11-22 17:35:00
  We all know this one. The ever so pretty Zhang Ziyi rose to fame by starring in Crouching Tiger, Hidden Dragon, for which she won several awards in the West, such as Chicago Film Critics Association Awards, Toronto Film Critics Association Awards and Independent Spirit Awards.
  第三名无人不晓,自然不用我多说了。这位美貌的女星通过《卧虎藏龙》一举成名,并且在西方也拿到了一些奖项,例如芝加哥影评人协会奖,多伦多影评人协会奖,还有独立电影奖。
  独立精神奖(Independent Spirit Awards)是美国电影界为奖励小型独立制片公司努力创作而设置,被誉为独立电影界的奥斯卡奖。
  Her great work on the screen resulted in her accepting an invitation to join the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, placing her among the ranks of those able to vote on the Academy Awards. She also became the youngest member to sit on the jury of the Cannes Film Festival. Impressive? That’s why she’s in the top 3.
  由于在电影中的出色表现,章子怡还曾受邀出席美国电影艺术与科学学院的评选,为奥斯卡的候选电影及演员投票。她也是戛纳电影节史上最年轻的评委。震撼吧?这就是她进入前三名的理由。
  原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:寒灯 转载请注明出处
  
  My personal vote as the hottest Asian actress on the list, Maggie Q is appropriately placed at number 2. Because of her non-Chinese heritage, many of her Asian film appearances are in English or dubbed in Chinese languages. She has starred in some of the largest blockbusters America has offered in the past few years and she is still humble enough to provide video game voice overs.
  Her future looks bright as she is rumored to star in the new Wolverine film filming later this year. It was also announced that she would be the lead character on the new CW series, Nikita, so needless to say, this woman stays busy.
  我本人力推Maggie Q,在我眼中,这位亚洲最性感的演员当得起亚军这个名字。由于她并非华裔,在参演的许多亚洲电影中她要么使用英语对话,要么就需译制成中文。近年来人气日盛的Maggie Q已在美国引发了一场轰动,而这位女星又是如此的谦逊低调,仍未因成名而丢弃为电脑游戏配音的工作。据传Maggie Q将加盟不日即将开拍的《X战警前传:金刚狼》,如此看来,Maggie Q的前景可谓一片光明。初次之外,由美国CW电视台出品的连续剧《尼基塔》也将由Maggie Q主演。毫无疑问,这个女人接下来将会非常忙碌。
  
  Putting it simply, Michelle Yeoh is a phenomenon. She can act, she’s beautiful, she carries herself with immense grace and she’s one of the ten best screen fighters ever. Yeoh learned English and Malay before Cantonese, and cannot read Chinese characters. As she does not speak Mandarin, she learned the lines for Crouching Tiger, Hidden Dragon phonetically. Now that’s dedication! She was even offered the role of Seraph in the two sequels to The Matrix, but she could not accept due to a scheduling conflict. As you can tell, she is STILL in heavy demand even after all these years. She is gorgeous, and amazingly talented and steals every scene she is in. I see nobody else as fitting to take the number one spot then Miss Michelle Yeoh.
  一句话:杨紫琼是个天才。她既明艳动人又身手了得,她既优雅端庄又是荧屏上十大武打明星之一,她甚至还在学习粤语之前就掌握了英语和马来语——杨紫琼一直都不会读汉字,在拍摄《卧虎藏龙》的时候,她是靠生背音调演绎完了所有台词。这才叫敬业啊!《黑客帝国》剧组甚至曾为杨紫琼提供了一个“六翼天使”的角色,但由于档期冲突她拒绝了。即使这么多年后,杨紫琼仍然片约不断。她容貌美丽,天赋惊人,而且极为抢戏。我想,除了杨紫琼小姐,恐怕没人能力压众人登上排行榜冠军吧
楼主泼墨止戈 时间:2011-11-22 17:58:00
作者:天涯时尚男孩 时间:2011-11-22 18:02:00
  晕死
  
  百灵
作者:中国台湾省你好 时间:2011-11-22 18:55:00
  不可能!!!为什么没有台湾人?????
  
  一看就是造假的数据啦
作者:CHawk007 时间:2011-11-22 20:39:00
  你不爱台湾啊,真是的!你卖台!!!卖台!!!
作者:蛋和可乐不可得兼 时间:2011-11-22 23:46:00
  刘玉玲是美国人吧,而且长那么丑!佩服老美的审美观啊!吧中国的丑女都带走吧!
作者:小肥猫子TT 时间:2011-11-23 01:43:00
  为神马老外都喜欢刘玉铃、吕燕这种类型的亚洲女人?
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规