[海南风情]临高人能听懂泰国话!

楼主:人在海南 时间:2003-12-11 16:23:02 点击:7386 回复:57
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

  单位一个同事是临高人,普通话说的很难懂的那种:)但他说他能听懂泰国话,一些语音很像像!
   在本省北部的临高、儋县、澄迈、琼山四个县以及海口市郊区一带,有50万余人历来使用着一种与当地汉语或其他少数民族语言很不相同的语言,使用这种语言的人半数以上集中在临高,占该县人口的90%以上;其次在琼山,有11万多人,占该县人口的24%左右;澄迈有4.8万余人,占该县人口的10%左右;儋县有2.4万余人,占该县人口的4%左右;海口市郊有5.4万余人,占郊区农业人口的72%左右。由于居住在临高的人口最多,比例又大,当地的人习惯把这种语言称为临高话,用“临高人”泛指使用临高话的人。据有关学者研究,临高人来海南岛定居的时间较早,大约是在秦汉时代。
   临高人一般以居住地名相称,如称东英人、白莲人、长流人等等。过去一些国外学者称他们为“翁贝”或“贝”(Ong-Be或Be)。据了解,海口市郊长流一带的居民,称什么村的人为翁贝××,如本利村人叫翁贝本利,因此“翁贝”只有“(某某)村人”的意思,不是他们的自称。
  
   临高话属汉藏语系壮侗语族壮傣语支。当地人全部使用临高话。各县临高话在语音上有一定的差别,可分临澄土语和琼山土语两个土语。由于语音有差别,各土语的人通话有一定困难,但仍可以用各自的土语进行交际。居住在临高县操各种汉语方言的汉族,也能用临
  高话交际。所以该县的人使用汉语的机会比其他县的人少,汉语水平也低一些。一般地说,居住在城镇的人多兼通海南话和普通话,居住在农村的人,男子略懂当地汉语,妇女和儿童一般不懂汉语。在城镇或农村中,念文件、读报时用本地话(汉字临高读音)来读。学校用普通话教学,学生课外仍多使用本地话,一般不懂也很少使用海南话,只有县机关开会或者与外地人接触时才用海南话或普通话。

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | | 楼主
楼主发言:1次 发图:0张 | 更多 |
作者:不是男就是女 时间:2003-12-11 16:24:00
  谁说的!
作者:长流 时间:2003-12-12 02:05:00
  临高人一般以居住地名相称,如称东英人、白莲人、长流人等等。
  
  
  ..................NND,你有没有搞错啊?不了解就不要乱写!自以为是的家伙!
  • 北冥一: 举报  2016-02-26 11:40:47  评论

    @长流 估计翁贝是临高话汉子(bie4声)的读音。比如临高男人:bie4lim4gao3,新盈男人:bie4han2
我要评论
楼主人在海南 时间:2003-12-12 17:58:00
  作者:长流 回复日期:2003-12-12 2:05:00
  
    临高人一般以居住地名相称,如称东英人、白莲人、长流人等等。
    
    
    ..................NND,你有没有搞错啊?不了解就不要乱写!自以为是的家伙!
  
  
  给你说文明点!!我何时自以为是,我没自以为是,最讨厌你这种人!!
楼主人在海南 时间:2003-12-12 18:00:00
  那不对你可以说嘛,谁也 不能说什么都是专家,不对你可以指正,可以讨论,我只是说我看到的,我认为的,我所了解的而已!
作者:娃娃的糖糖 时间:2003-12-12 22:31:00
  谁说的我也临高人,为什么,我什么都听不懂呢?
作者:鸡翅膀 时间:2003-12-12 22:36:00
  不是吧
楼主人在海南 时间:2003-12-12 22:56:00
  不是全听懂的,是听懂一点点,周一上班我再问问他了,呵呵!
作者:fuxiujie 时间:2003-12-13 10:28:00
  临高人一般以居住地名相称,如称东英人、白莲人、长流人等等。
  -----------------------------------------------------------
  这种说法有一定的根据,特别是当一个女子出嫁到别的乡村,该村的人一般都用该女子原来所在乡村的名称来称呼她,如果有不止一个人有类是情况,为了避免混淆,则在该女子原来所在乡村的名称后面加上她的丈夫的名字.
作者:fuxiujie 时间:2003-12-13 10:29:00
  我是临高人,没错的。
作者:裸奔的跳蚤 时间:2003-12-13 11:31:00
  长学问
  欢迎光临 老爸茶坊
作者:我爱儋州 时间:2003-12-13 20:00:00
  
  临高话我不懂,但泰国话略 懂皮毛,会临高话的乡亲们请比较一下,研究研究!
  
  一 nu’ng
  二song?
  三sam?
  四si`
  五ha’
  六hoc.
  七jet
  八bet
  九gao’
  十sip.
  十一sip et
  二十yi sip
  壹佰nung loy’
  一千nung panh
  一万nung muon
  我 pom?
  你kuon
  吃饭gin kao
  水nam’
  肚子饿 hiu? kao’
  有mi
  没有may’ mi
  洗澡ap` nam’
  听不懂 may lu luong
  男人pu cai
  女人pu yin?
  你好吗?sa wat di krap!
  看医生 ha? mo?
  去哪?bay nay?
  有钱吗?mi ngan lu bao`?
  中国人kuhn Jin
  泰国话 pasa? thay
  可不可以?dai may’?
  鱼露nam’ pla (nam’=水)
  心 hua jay
  爸爸po
  妈妈me
  空军tha` han? a gat. (tha han?=兵)
  海军tha` han? ru’a
我要评论
作者:炸不死 时间:2003-12-13 20:01:00
  噶蜜腻
作者:水一样的女人 时间:2003-12-13 20:31:00
  不知道,不懂,是不是长流话和临高话差不多啊
我要评论
作者:君之玮 时间:2003-12-13 22:14:00
  临高话是和海南话都不沾边的!
作者:rongyy 时间:2003-12-14 23:21:00
  有点象啊
  如 洗澡ap` nam’ 长流话说 upou
  
   去哪?bay nay? 而去海口为 boi bagong
   上面说的我只会那么两句长流话,没想到还有那么点像
    
  
  
  
  • 北冥一: 举报  2016-02-26 11:56:28  评论

    洗澡临高话发音:ap Nam, ap Fu(一般指在河溪里泡水),大多用duw Liang,也就是冲凉的意思。显然前面的用法保留了古俚人的发音,后面的用法是被汉化了的
  • mzy08808: 举报  2017-10-01 20:54:27  评论

    评论 rongyy:去哪长流话是bey ye,你说的bey ney是去那里的意思!洗澡可以说u,nam,nam的意思是水,我们洗澡叫洗水或者叫洗凉,洗凉u,liang,没有单纯读作洗澡的词汇,长流话一般都是具体化的词汇,比如吃饭,我们只有吃干饭,吃粥,吃东西,就是没有吃饭这个词
我要评论
楼主人在海南 时间:2003-12-15 10:27:00
  哦,看来是真的有相似之处了,呵呵!有没有长流话很熟的,来比较一下了!:)
作者:海山区 时间:2003-12-15 20:47:00
  有没有长流话的起源或从哪个语系出的考证??我想了解了解!!我是长流那边的人,虽然现不在长流,但还很想长流的!!
  • mzy08808: 举报  2017-10-01 20:58:09  评论

    评论 海山区:长流话就是临高话被海南话杂了的语言,你要是会临高话又懂听海南话,就听得懂长流话!
我要评论
作者:白栀子 时间:2003-12-15 20:57:00
  临高的BOLONG很出名哦,现在每次回家都要跑去吃。
作者:四季一秋 时间:2008-10-12 23:19:00
  我是临高加来的。
作者:暧风吹来 时间:2008-10-13 00:36:00
  人在海南,你懂个屁啊,都什么年代了,临高人,农村的,不懂汉语,你tm的不懂,就不要乱写,你是非洲来的吗,社会都进步到哪了,现在谁不懂汉语,你神经病啊,你弱智啊。
我要评论
作者:lohoo 时间:2008-10-16 15:04:00
  作者:暧风吹来 回复日期:2008-10-13 00:36:00
  
    人在海南,你懂个屁啊,都什么年代了,临高人,农村的,不懂汉语,你tm的不懂,就不要乱写,你是非洲来的吗,社会都进步到哪了,现在谁不懂汉语,你神经病啊,你弱智啊。
  
  -------------------------------------------------------------
  
  
  文明灌水 素质聊天 请不要人身攻击
作者:oO雲中漫步Oo 时间:2008-10-16 15:26:00
  标题太搞笑了。。。。
  可能是你同事吹牛,因为临高话别人听起来像越南那边的,反正你也听不懂泰国话,他说他能听的懂,说临高话你听起来也像泰国话。
  就算你同事会泰国话,就等于所有临高人都会?我一个人临高人还不认识谁会泰国话的。
  下次你再有个同事英文很厉害的,LZ还会发个帖子,
  标题:“临高人能听的懂英文”。。。。。
作者:长流仔 时间:2008-10-18 16:50:00
  楼主,我只能说你根本就是道听途说,有些东西是很有历史的,尤其是语言这东西,希望你还是先去考证考证吧,不然随意写出来的东西根本就是找抽而已……
  看你写的东西我都看到头晕了都不知道你到底是写的什么、想表达什么,你叙述的内容跟你的标题完全就是两码事!!
作者:anshunwu 时间:2010-09-02 00:58:00
  楼主说的是对的啊,本来临高话就属于壮泰语支,这种关系就比较近了,一些原始词汇相同或相近听懂很正常啊。听不懂是因为不熟悉语调,同一语支的很多原始词汇拆开单独研究还是有很多相似地方的,要不专家怎么确定临高话属于壮泰语支呢?
我要评论
作者:anshunwu 时间:2010-09-02 01:34:00
  比如大家看这个视频
  http://6.cn/watch/6864265.html
  临高话“年”:bei或bi和泰语 壮语一样
  临高话“你”:meng和壮语同,泰国的古典电影里也说meng,现在通用kun或ter。
  临高话“脸”:na和泰语 壮语一样,只有调可能有差别
  临高话“走”:bae和壮语,泰语也基本相同。
  临高话“我”:hao跟泰语和老挝语相同。
  临高话“下雨”:do fon跟泰语和壮语相同。
  临高话“落”:”:do 和泰语壮语一样。
  临高话“家”:ran和壮语同,泰语是ban。
  临高话“讲”:gang和壮语同。
  等,由于是唱,所以听懂这些,如果是念出来,估计还有更多的相似的地方。所以楼主的帖子还是比较客观的。
作者:anshunwu 时间:2010-09-02 01:38:00
  这句应该是
  临高话“我”:hao跟傣语和老挝语相同。泰语是pom,我们是rao
作者:虫子0805 时间:2010-09-02 08:24:00
  我是长流人,以前听泰国人讲泰语时,也觉得好亲切,因为语音语调很相似,特别是尾音,以为我们长流话会跟泰国有相同的地方,但非常认真的听了泰国人的很多谈话后,也只是偶尔能听出一两个词的意思,里面还包括了乱蒙。
  
  后来回去查了相关资料,没发现临高话跟泰国话之间的关联,而是跟大家所说的那样临高语跟壮语是一种语系的。
作者:柴夫拖司机 时间:2010-09-02 09:21:00
  我以前在那单位有临高人,领导是泰国人,那临高人也说听得懂一点点
作者:清华雅淡 时间:2010-09-02 11:30:00
  云南的傣语、海南的临高话、国外的泰语、老挝语、掸语都与壮语有着最密切的亲属关系,它们都属于壮侗语族壮傣语支。
作者:拽拽的冬瓜 时间:2010-09-02 13:09:00
  BOLONG BOLONG BOLONG 哥爱吃 哈哈
作者:anshunwu 时间:2010-09-02 14:05:00
  看了以上几个临高人的回帖,给我的感觉是又自卑,又自大。“临高人成为了汉族中一个非常独特的群体”=一群找不到根的人,想攀附汉人,人家不买账,想认祖,又怕丢人。百越族人的知识分子这种心理我见多了,但是皮之不存毛将焉附?
  黎族人口比你们多,黎语还不属于壮泰语支,人家都自认是百越的一支,你们到好,因为几个臭老九就背祖忘宗,我这里需要说明的是,广大的临高贝侬是心里明白的,就那几个臭老九知识分子以为自己喝了点墨水就了不起,历史的罪人不是广大的临高贝侬,而是那几个不肖子孙。
  
  关于临高人民族成份认定的争议及其前因后果:
    广东省民委根据海南地区党委统战部的报告于一九八O年四月七日向国家民委报告请示派出专家前来海南临高县进行调查民族识别问题。国家民委一九八O年七月派来中央民族学院四位民族语言专业工作者同省民委、省民族研究所、海南民委等九位同志,由省民委邵良础副主任带领组成民族识别调查组分赴临高、儋县、澄迈和海口市郊区等地进行调查,历时二十五天。调查结果:临高人集中居住在海南岛的临高、儋县、澄迈、琼山、海口市郊区等四县一市郊的四十七个公社范围,共约有五十一万六千多人,他们通用临高方言。而临高方言,经调查鉴别属于汉藏语系壮侗语族壮傣语支的壮语。但是,临高方言又与广西壮语的南方西部方言有所不同,我们建议称为壮语的临高方言。在历史上,临高人与壮族同属古代骆越支系,史书上通称俚、僚。他们在文化艺术、生活习俗上有较明显的特点,人民群众中民族向心力较强,各阶层人士大多要求承认为壮族。因此,我们认为临高人可以与壮族认同,称为壮族。省民委一九八O年八月二十一日向国家民委“关于广东省海南岛临高人的识别问题的请示报告。”国家民委接到省民委报告后,同意省民委的意见认为临高人应定为壮族。参加国家民委讨论临高人族别问题的还有省民委邵良础副主任、海南民委符美之副主任。会议结束后,符美之同志向区党委汇报,罗天书记决定派黄式如同志把这意见转告临高县委、县革委会,由县革委会向海南行署、省人民政府报告临高人定为壮族并报请成立临高壮族自治县。与此同时,临高县委于一九八O年九月中旬召开三级干部会议,对此问题专门用一段时间进行讨论,征求到会同志意见。参加县三级干部会议的六百零七人中,同意改为壮族的有五百四十七人,占百分之九十;不同意改为壮族的三十五人,占百分之九点O二;不表态的五人,占百分之零点零八。为了广泛征求干部的意见,县委办公室一九八O年九月二十二日发函通知在外地工作和学习的临高籍同志,后来回复同意改为壮族的也占多数。如在海南黎族苗族自治州工作的临高籍干部五十七人,除一人不同意改为壮族外,五十六人全部同意改为壮族。临高县老干部、空一军副参谋长符志行同志回复说:“同意将临高划为壮族自治县,但要多做宣传教育工作,有些临高的同志有顾虑,怕划为少数民族会审美观点汉族看不起。”海南建设银行行长王造境同志(临高籍)也说:“上级重视,调查有据,实事求是。划为壮族,群众欢喜,我们支持。”由于外地工作和学习的少数临高籍干部和学生,对临高人改为壮族有不同意见,担心承认为少数民族会被人家鄙视,因而县委有些领导同志思想就动摇起来。如上海光学仪器研究所一位临高籍工程师和上海交通大学、同济大学两位学生回复说:“为了得到各种利益照顾承认为壮族是极端错误的,是没有志气的表现,是从表面和目前看问题,而不懂得它的危害性。民族问题是一个非常严肃的问题,千年来形成的民族,不能乱改动,临高县划为壮族是一个毒瘤,决策者将受到历史的审判,希望你们郑重考虑。”
    由于存在各种顾虑,加上部分人的反对,当时并没有将临高人认定为壮族,而是归为汉族,使临高人成为了汉族中一个非常独特的群体。
  
  • mzy08808: 举报  2017-10-01 21:07:32  评论

    评论 anshunwu:我家族谱写明是福建来的汉人,但我讲长流话,要按你这被代表,那我就是壮族人了?因为长流话也被归于临高话的一支。按语言来分就是搞笑的,汉族一直是按文化区分
我要评论
作者:地瓜酒好喝 时间:2010-09-02 18:41:00
  真的假的
作者:gaojingyang 时间:2010-09-03 00:00:00
  怪不得和泰国人长的有点像
我要评论
作者:有一点点冷 时间:2010-09-03 02:13:00
  学生课外仍多使用本地话,一般不懂也很少使用海南话,只有县机关开会或者与外地人接触时才用海南话或普通话。
   哥们你太搞了 现在都啥年代了
作者:W857645791 时间:2010-11-18 19:15:00
  35楼那个,作者说的很对,我们临高人基本上都说方言,我们比较少说普通话,甚至乡下的上课也说临高话,懂海南话的临高人并不多,这并不是什么社会发展问题,我们都说了成百上千年了,现在还在说有什么奇怪的啊?所以是你孤陋寡闻,你却还嘲笑别人,真是可笑!
作者:琼海清补凉 时间:2010-11-18 22:20:00
  现在才知道的吗
作者:68712287 时间:2016-03-07 18:49:00
  长流话和临高话扯不上什么关系 ,我是长流人 以前和临高同事交流 鸡同鸭讲 我已经实验好多次 了 完全扯不上关系不知道谁造谣 !!!!
  • mzy08808: 举报  2017-10-01 21:12:32  评论

    评论 68712287:那是音调变了,被海口的海南话杂了,毕竟和海口地区海南话人群通婚太多,以前长流是属于临高管辖的,人种流动上也是临高来源,这不是你我能否定的,你和你那临高朋友把日常词汇慢慢对比,你就知道就是音调不一样的同词汇
我要评论
作者:俊采星驰168 时间:2017-10-02 00:14:45
      海口市陆地面积2304.84平方公里,2004年末户籍人口143.07万。
        龙华区(原新华区)辖中山(含原新华街)、大同、滨海、海垦、金宇、金贸6个街道办事处和城西(含原琼山市府城镇大样、薛村两个村委会)、新坡、遵谭、龙桥、龙泉(由原十字路镇和美仁坡乡合并而成)5镇(后4镇原属琼山市),面积300平方公里,2004年末户籍人口39.77万;
         秀英区辖秀英、海秀两个街道办事处和长流(含原新海乡镇海村委会)、西秀(由原荣山、丰南两乡合并而成,含原新海乡新海、荣山寮两个村委会)、海秀、石山(含原美安镇)、永兴、东山6镇(后3镇和原遵谭镇海榆中线公路以西地区原属琼山市),面积511.5平方公里,2004年末户籍人口25.2万;
       美兰区(原振东区)辖白沙、海甸、人民路、博爱(由博爱南、振东两街合并而成)、海府、和平南、白龙、蓝天8个街道办事处,新埠、灵山(含原东营镇)、演丰(美兰,含原演海镇)、三江、大致坡(含原咸来镇)5镇(后4镇原属琼山市)和桂林洋、三江、罗牛山3个农场,面积553平方公里,2004年末户籍人口45.42万;
         琼山区辖国兴街道办事处(原属振东区,由原白龙乡分出,含原蓝天街米铺、道客两个社区),府城、云龙、龙塘、旧州、红旗、三门坡(含原谭文镇)、甲子(含原新民乡)、大坡8镇,红明、东昌两个农场,省岭脚热带作物场和省长昌煤矿,面积940平方公里,2002年人口36万。方言有:
       1.海南话 市区、东郊、南郊,原琼山市府城镇和邻近的西部讲府城片;原琼山市西南部讲定安片;原琼山市靠近文昌的东南部讲文昌片。
         2.疍家话 分布在美兰区海甸岛的部分地区。
        3.军话 分布在琼山区府城镇部分地区。
      4.涯话 属客家话。分布在龙华区滨海街的部分地区。
         5.羊山村话(秀英话) 接近临高话,属壮侗语族。分布在西郊的羊山地区,包括龙华区龙桥、十字路两镇和金贸、城西、新坡、遵潭等镇街的部分地区,秀英区两街,长流、新海、西秀、海秀、石山、美安6个乡镇和永兴镇大部,琼山区龙塘、旧州两镇和府城、云龙两镇部分村落。可分为长流、海秀、永兴、龙塘等次方言。
作者:俊采星驰168 时间:2017-10-02 00:17:16
         滨海街辖滨海、滨海新村、滨港、八灶、盐灶一、盐灶二、盐灶三、龙华8个社区。主要讲海口话;龙华社区龙华路月朗新村讲涯话。
         金贸街辖龙华、珠江、世贸、国贸、玉沙5个社区。主要讲海口话;玉沙社区讲羊山村话。
         城西镇辖仁里、府西、金盘3个社区和沙坡、高坡、山高、丁村、头铺、苍西、苍东、大样、薛村9个村委会。主要讲海口话;苍西、苍东、大样、薛村等村委会讲羊山村话。
          新坡镇辖新坡、新村、新彩、文山、文丰、雄丰、农丰、民丰、群丰、群益、光荣、仁南、仁里13个村委会,53个自然村、56个经济社,面积54.12平方公里,人口3.15万。主要讲海口话;山上村讲羊山村话。
         遵谭镇辖遵谭、新谭、群力、咸谅、咸东、东谭、龙合7个村委会,75个经济社、87个自然村,面积66.67平方公里,人口21655。主要讲海口话;咸东村委会坡仔、儒洞两村和安久、王现、儒杏、儒盈、儒老等村讲羊山村话。
         永兴镇辖永兴社区和永秀、永德、美东、建中、建群、雷虎、博强、罗经8个村委会,面积102平方公里,人口约2.3万。主要讲羊山村话(罗经村委会罗经、美目、美熙、美德、龙安、松村等村除外)。
          海甸街辖金甸、海达、新安、福安、沿江、白沙门6个社区。主要讲海口话;捕捞新村、捕捞旧村和白沙门社区下村的986人讲疍家话。
          府城镇辖府城、城东、忠介、云露、文庄、下坎、桂林、高登、大园、北官10个社区和五岳、铁桥、那央、儒逢、红星、石塔6个村委会。主要讲海口话;部分地区讲军话;那央、儒逢、红星、石塔4个村委会讲羊山村话。
         云龙镇辖南区社区和云龙、云阁、云蛟、云裕、云岭、儒林、长泰7个村委会,82个自然村、100个经济社,面积81.26平方公里,人口19867。主要讲海口话;长泰村委会谭连村和美在、国群、本良等村讲羊山村话。
作者:卖耗子药的华佗 时间:2017-10-19 12:43:57
  临高话同泰语和壮族侗族的方言都是属于侗壮语系,好多词发音都是非常像
作者:随心所遇 时间:2017-10-21 19:42:40
  刷瓦滴卡 ~~
作者:上五楼真累2017 时间:2017-10-22 12:49:13
  泰国人和中国的傣族人是同一个民族,语言一致。周边国家语言很多发音和汉语很像,比如朝鲜语。
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规