解密——让翻译公司销售额提高10倍的内幕...

楼主:优译CAT 时间:2016-09-12 17:35:23 点击:175 回复:0
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

  随着互联网的发展,生活服务的跨界与跨国际化,当今翻译需求遍布各个领域,巨大的翻译需求也使得我国翻译公司近年来获得了快速发展,但是国内大多数翻译公司的规模偏小,产业集中度和国际参与度也较低。缺乏进行技术和商业模式创新的能力。

  深度认识生产环节

  据统计,目前国内有几万家的翻译公司。从翻译生产方面来讲,这些翻译公司的经营模式主要有两个方面,一个是全职翻译与兼职翻译构成的自生产模式,一个是翻译订单与业务的生产外包模式,国内翻译公司基数如此庞大反映出了翻译市场的繁荣与广阔的发展前景,但是,也从另一个方面反映出了翻译公司竞争压力巨大,利润菲薄、行业发展无序的现象,翻译公司不断的兴起与衰落,不断经过翻译市场的洗牌,经过诸多血的教训为大家证实了一个真理:翻译公司的生产环节才是连接与支撑翻译公司的根本与核心,凡是屹立不倒的翻译公司都有一个共同点,就是强硬的生产,表现为翻译质量过硬,能够完成客户的任何需求,比如短时间内完成批量的大稿件,比如能够少出现低错,能够将客户提供的参考资料充分利用从而减少返稿率。



  而当前我国大多数翻译公司在工作理念、工作模式和工作手段等方面缺乏创新。对提高翻译效率以及降低成本的重要性认识还不够深刻。或者有一定认识与期望,但却从未找到真正完美的解决方案。大多数翻译公司的生产环节还在凭借前人的经验,处在纯手工翻译时代,以word翻译为主,缺少创新领域开拓。效率低下,成本高昂,制约着翻译公司的发展,当然也有一部分翻译公司正在使用trados等离线本地辅助翻译软件(CAT)等提高自己的翻译效率,但通过这种离线翻译软件提高效率也已经发展到一定瓶颈,主要体现在高昂的购买费用及维护成本。同时,由于在翻译行业,译员与翻译公司之间的小船说翻就翻,因此离线本地翻译软件的教学与再教学成本再次提高。

  而互联网+翻译技术的发展正在打破这个瓶颈,比如以paas模式建立的译马网,提供翻译生产的全流程支持及增值服务,通过译审同步缩短翻译稿件的生产周期,通过翻译进度的智能监控来实时监控翻译进度,为翻译公司的生产提供保障,从而提高翻译效率,降低翻译成本。

  深度提高生产能力

  翻译公司的生产能力除了译员的个人翻译能力、翻译效率、翻译成本之外,还有就是语言资产的丰富性,语料越多,越丰富生产能力越强,创造的价值也越高。凡是去体验与研究过译马网翻译生产平台的翻译公司都会发现,使用译马网来辅助翻译公司做生产,译马网不仅仅具备传统辅助翻译软件的功能,同时利用平台的思维,大数据技术、云技术相结合,翻译公司在生产的同时,语言资产一键生成,重复利用,译马网提高的不仅仅是效率,更多的是让翻译公司能够将自己的语言资产重复利用提高翻译效率的同时可以将语言资产有偿分享给其他平台用户,获得收益,而其他用户在使用你的语料时,支付一定的费用,提高了翻译效率。

  同样是打电话,你会选择老人机还是智能手机

  ▼



  同样是做翻译,你会选择纯手工word翻译还是译马网翻译生产工具

  ▼



  同样是翻译公司,你会选择销售额100万还是销售额1000万

  ▼


打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |

相关推荐

换一换

      本版热帖

        发表回复

        请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规