想做马来语翻译,你必须要知道的事

楼主:闹闹有小情绪 时间:2016-11-03 15:40:56 点击:66 回复:1
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

  马来语,就是马来西亚联邦和文莱苏丹国的官方语言,同时也是新加坡的官方语言之一。面对目前马来语翻译行业巨大的人才缺口,许多人都开始学习马来语翻译,但是在学习之前,天津权威翻译公司乐译通翻译将要告诉你一些事情。
  1、马来语与印尼语的区别
  马来语和印尼语之间是存在差别的,但差别不是很大,类似于美式英语与英式英语的差别。基本上说,这两种语言的使用者可以在一定程度上进行正常的交流是没有问题的,但是在某一些词语的拼音上存在着一些细微的区别。造成这种局面的主要因素是印尼语中融合了部分爪哇语和荷兰语的词汇。所以,在学习马来语翻译之前,一定要区分好马来语和印尼语,不要学混了。
  2、马来语的书写系统www.transtill.com
  学习马来语翻译,就必须要了解马来语与众不同的书写系统。在二十世纪英国殖民入侵以前,大部分的马来人都是伊斯兰教的信奉者,这时他们使用的是改良式阿拉伯字母的书写系统。在东印度的公司成立之后,马来语的书写系统也逐渐变成了拉丁字母的书写系统。
  3、词汇特点
  马来语跟西欧语言相比是有着明显的差异的。马来语是缺乏词前缀和词后缀的,而且是分析词,需要的功能可以通过附加单词的方法来实现。名词的复数则一般由重复同一个名词来实现。这也是学习马来语翻译中需要注意的地方。
  以上内容就是给大家介绍的做马来语翻译,必须要知道的事。马来语翻译行业具有广阔的前景,确认选择做马来语翻译之前,要充分的了解马来语的特色。如果你十分喜爱马来语,那便勇敢的投身于马来语翻译的行业中吧!
  乐译通翻译(HP trans),作为天津权威翻译公司,在马来语翻译服务上也深得顾客的认可。小到各类马来语文件翻译,大到马来语商务谈判、陪同口译,乐译通都能按时保质的完成翻译工作。资深的马来语翻译团队、系统化的翻译项目管理流程,肯定会交给客户一份满意的答卷。有马来语翻译需求,就找乐译通翻译!咨询热线:18812502515

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |
作者:苏妙可伶可俐 时间:2016-11-04 11:53:00
  这便是,未来五年内的风口将出现在传统行业而不是互联网行业,在快时尚、食品领域将涌现出更好的高品质中国品牌。

相关推荐

换一换

      本版热帖

        发表回复

        请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规