英语翻译成中文时所需的技巧

楼主:闹闹有小情绪 时间:2016-11-10 14:30:52 点击:157 回复:0
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

  随着中外之间交流合作的日益密切,需要把英语翻译成中文的场合也变得越来越多。那么,在把英语翻译成中文时有哪些翻译技巧可遵循呢?今天,权威翻译公司——乐译通翻译(HP trans)就来告诉你!
  技巧一:统筹全文www.transtill.com
  这里的统筹全文是指在进行英语翻译成中文时,要先把整个文章通读一遍,对于整个文章的内容要有一个大体上的认识。只有把文章的基本内容搞清楚了,在进行翻译的时候才不会觉得太过生硬。特别是sci论文形式的翻译文稿,是需要讲究专业性的。统筹全文还能够让译者在第一时间发现不同的地方,并及时解决,避免错误的重复出现。
  技巧二:直译和意译相结合
  对于一些专业性较强的学术文稿或者是金融法律等的翻译,因为是要求讲究事实性的,不能掺入译员的个人感情和理解,所以要讲究以直译为主。但是对于一些专业性不是很强的普通文稿来说,译员除了要注意直译以外,最大的目的是为了让大家能更加深入的理解原文的意思,所以就需要直译和意译相结合的方式来进行英语翻译成中文的工作。
  技巧三:本地化翻译
  除了以上两个技巧之外,在把英语翻译成中文时应该注意本地化的翻译需求。因为国与国之间的翻译习惯是不同的,语言文化背景也是不同的,如果不能入乡随俗的进行翻译就会让人觉得生涩难懂,特别是在游戏翻译方面就不能激起玩家们的兴趣了。所以本地化翻译也是将英语翻译成中文的一个要求。www.transtill.com
  以上内容就是给大家介绍的英语翻译成中文时的技巧,希望对那些想要从事英语翻译工作的小伙伴们能够有所帮助!
  说到英语翻译成中文,就不得不提乐译通翻译公司了!乐译通翻译(HP trans)自成立伊始,在英语翻译成中文的服务领域上取得了巨大的成绩。服务领域包含了建筑、汽车、机械、电子、化工、医药、法律、文学、政治、军事、金融、财经、旅游、地质、水利水电、IT等行业。深受客户一致的好评!乐译通翻译拥有专业的英语翻译团队,可进行母语校对,系统化的翻译项目管理流程,保证英语翻译成中文的质量。有英语翻译成中文的项目需求,就找乐译通翻译!咨询热线:18812502515

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |

相关推荐

换一换

      本版热帖

        发表回复

        请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规