中信出版社招聘投资类畅销书兼职翻译

楼主:chewin 时间:2007-06-08 14:24:48 点击:18829 回复:129
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

上页 1 2 下页  到页 
  要求投资相关专业背景,有过图书翻译经验,文字流畅,资深一些更好。适应畅销书的翻译风格,可以保证翻译时间。稿酬为55~60元/千字。有意应聘者请联系chewin@163.com。合适者先试译1500~2000字,确定后正式签定图书翻译合同。谢谢!

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |
楼主chewin 时间:2007-06-08 17:06:00
  补充一下,是英译汉。
作者:潘国良 时间:2007-06-08 17:07:00
  猪肉问题值得考虑
作者:ddm95 时间:2007-06-08 18:28:00
  55-60 的价格比较低;
  试译 1500-2000 有点多。
作者:awau 时间:2007-06-08 18:48:00
  呵呵,价格太低了
作者:三千城花飞 时间:2007-06-08 19:31:00
  现在开的价真是一年比一年狠~~~
作者:出车 时间:2007-06-09 10:03:00
  大家意见基本一致,同意潘太史和楼上的观点
作者:喜欢丘吉尔 时间:2007-06-11 15:43:00
  1000字以内试译,根据质量再谈价格如何?你低价找些在校生来作我也无法阻止你.
作者:ddm95 时间:2007-06-11 20:00:00
  我觉得试译应该在 100 单词左右。
作者:潘国良 时间:2007-06-11 22:59:00
  试译还是需要一定数量的,潘太史第一次试译的确做了2000字,第二本书基本上就免试了.中信出版社还是很大的,价格的确不高,但时间还算充裕,姑且当作是垃圾时间的一种灵活运用吧
作者:davidking6450 时间:2007-06-12 14:57:00
  开玩笑啊,这么低的工资也敢出来请翻译。见他吗的鬼去吧。爷当学生的时候做翻译都比这个高。
作者:潘国良 时间:2007-06-18 10:32:00
  行情不同了,希望利用垃圾时间做一做
作者:深圳村村长 时间:2007-06-18 14:08:00
  书籍的翻译价格都是很低的,而且付款周期很长。。。。。
作者:wzq76767676 时间:2007-06-19 23:43:00
  刚为中信出版社翻了一本韩国营销类书籍。
作者:等你的小熊 时间:2007-06-26 10:54:00
  大学时给中信翻70-75
作者:潘国良 时间:2007-06-26 16:26:00
  时代不同了,什么都讲究物美价廉,彩电的价格与十年前简直无法相比
作者:潘国良 时间:2007-06-29 17:27:00
  希望大家予以支持
作者:yuyafox 时间:2007-07-01 15:07:00
  时间充裕么
作者:狗爷CARY 时间:2007-07-06 16:48:00
  试译一千字太多了。 试问,如果每个人试译一千字,100人岂不是10万字了?这可是无本生意。
作者:潘国良 时间:2007-07-08 19:33:00
  楼上的担心虽然有些道理,但是书籍的翻译是不可能找多人来进行的,否则文风就前后不一.
楼主chewin 时间:2007-07-11 11:53:00
  谢谢潘老师帮我解释。的确是如此,找很多不同的人翻译基本上是不可能的,因为各人的风格和质量都很不统一,如果这样做,出版社也太不负责了,读者也不可能看不出来。我们的报酬相对其他出版公司是低了些,但是基本行情是如此,一般第一次合作的译者报酬是比较固定的,如果多次合作,是可以视质量情况上调的。我们诚意合作,希望大家支持!
作者:zhangleiideal 时间:2007-07-11 12:04:00
  楼主如果愿意,可以把文章发我邮箱,我量力而行。
  我在外资的化工企业(制药)任翻译,平常协助翻译董事会文件以及财务报表。
  zhangleiideal@yahoo.com.cn
作者:wenlongqiqi 时间:2007-07-11 13:45:00
  每人 试译1000
  
  百来人 你那书就可以 排版了吧???
作者:红色的燕子 时间:2007-07-11 14:58:00
  需要日文翻译么?
作者:潘国良 时间:2007-07-11 17:42:00
  还是本人出来现身说法吧,今年一月下旬与中信出版社签定了一本书的合同,不到九万字,以三个月为期.结果本人四十天就交稿了,到七月已经出版,所以效率还是比较高的.
作者:红色的燕子 时间:2007-07-12 07:42:00
  为什么日语笔译这么难找。
  唉~~~
作者:wzq76767676 时间:2007-07-12 08:49:00
  现在的翻译真是越来越不值钱,昨天一翻译公司居然喊出韩译中30-40元/千字,还不能首付,月结,NND,这种价格,这种付款方式,为了尊严,不赚也罢。
  
楼主chewin 时间:2007-07-12 10:12:00
  作者:wenlongqiqi 回复日期:2007-7-11 13:45:00
  
    每人 试译1000
    
    百来人 你那书就可以 排版了吧???
  
  上面我已经解释过了,再补充一下:我给每个人发的试译都是一样的,我们的书只有原书,没有电子版,我发的试译都是自己用数码相机照的,一般是前言或第一章的前3页,要我用大家的试译拼成一本书,我也没有那么多时间把整本书都照下来或者扫描。再者,如果如你所说,如果试译的是中间部分,译者根本不知道来龙去脉,怎么准确理解原文?事实如此,我可以诚心解释的就是这些。
  
  另外,目前我们以英译中为主,日语翻译偶尔也会有,如果有机会,我会和燕子联系的。谢谢!
作者:红色的燕子 时间:2007-07-12 11:09:00
  呵呵,谢谢~~
作者:大漠孤烟独自抽 时间:2007-07-17 07:29:00
  这个价钱已经很高了,是我翻译书籍薪水的一倍,可惜我的专业背景不是投资方面的,要不然我要试一试。
作者:岭南其人 时间:2007-07-18 06:26:00
  作者: 大漠孤烟独自抽 回复日期:2007-7-17 7:29:00
  
    这个价钱已经很高了,是我翻译书籍薪水的一倍
  __________________________________________________________
  难怪市面上很多翻译书读起来生硬拗口.
作者:jochurchill 时间:2007-07-19 16:04:00
  愿试译!
  qiu_shaoyang@126.com
  有德语翻译也可以的
作者:随波逐 时间:2007-07-20 10:19:00
  来试试看!
  本人英语专业八级毕业,现从事招商引资管理工作。
  sam99_2003@163.com
作者:echowang8211 时间:2007-07-20 11:10:00
  可以试下 专八 echo-wang@126.com
作者:grace_glj915 时间:2007-07-21 16:22:00
  grace_glj915@yahoo.com.cn
作者:wandoujia 时间:2007-07-22 12:04:00
  tiandiren83@163.com
  有兴趣,试试看。
作者:神芝菲菲 时间:2007-07-27 16:15:00
  那为什么不把测试贴到这
  大家方便看啊
  pipelinewalker@126.com
  
作者:janhan 时间:2007-07-27 18:19:00
  我也来凑下热闹:joxy_240@163.com
作者:candy_yu0305 时间:2007-07-30 00:16:00
  我也来试试哈:candy_yu305@hotmail.com
  有翻译经验,专八,时间充足哈
作者:BorisS 时间:2007-07-30 10:54:00
  十多年翻译经验,愿试译,请发:borissang@126.com
作者:中部_崛起 时间:2007-07-30 11:32:00
  价太低,而且测试不透明,如每人翻译段落不同,测试1000-2000,等测试完基本上一本书都翻完了。黑幕!
作者:批发咸猪手 时间:2007-07-31 15:17:00
  这么低的价格
作者:潘国良 时间:2007-07-31 16:14:00
  我再重申一便,一本书是不可能多人作业的
作者:海天珠涯 时间:2007-08-01 11:58:00
  刚为出版社翻过一本书,试试:
  thoughtfish@163.com
作者:zz_sunny 时间:2007-08-02 22:05:00
  专八,有翻译经验,时间充足,我也试试。
  mili73sunny@yahoo.com.cn
作者:abuxuhao 时间:2007-08-03 10:11:00
  abu.jerry@hotmail.com
作者:AJ1983 时间:2007-08-06 19:35:00
  yt_727@163.com
  已发送邮件
作者:潘国良 时间:2007-08-06 20:40:00
  很好,有效果就好
作者:elsai 时间:2007-08-11 23:17:00
  我也想试试,不知算不算晚?
  elsai@163.com
  谢谢!
作者:随波逐 时间:2007-08-13 10:11:00
  I want to have a try! thanks!
  sam99_2003@163.com
作者:燕轻飞 时间:2007-08-13 12:31:00
  我是医学研究生,有翻译经验,
  很希望有这个机会 谢谢
  lzalantian@yahoo.com.cn
  
作者:verashe 时间:2007-08-13 15:50:00
  本人英语专业研究生,专业八级优秀, 20万字以上的丰富翻译经验,时间充裕,上网方便,如有兼职翻译,可发直本人邮箱: verashe@126.com
作者:yanhuoqingchun 时间:2007-08-14 15:25:00
  还需要人吗?本人英语翻译专业研究生,专业八级.
  e-mail:yanhuoqingchun@163.com
作者:我最可怜 时间:2007-08-16 15:28:00
  我国外回来的 IELTS 7分 发我一份吧
  
  foreverxiaorui@hotmail.com
  
  
作者:BonjourWang 时间:2007-08-16 15:56:00
  专八 一年工作经验
  Mail to:
  Sophia.Wang@quantacn.com
作者:海风你轻轻的吹 时间:2007-08-17 10:24:00
  现在为高校老师,时间充裕,有翻译经验,愿试译,songyanlucky@126.com
作者:chen39yi 时间:2007-08-17 11:57:00
  chen39yi@gmail.com
  
  不知道还有没有效
作者:xiaoluak47 时间:2007-08-17 12:08:00
  如此低的的价格,让人觉得匪夷所思。
楼主chewin 时间:2007-08-17 18:11:00
  谢谢来应聘的网友,现在已经发出了几本书的翻译,我们还有一些待翻译的书,请应聘的网友直接发到我邮箱,最好说明一下专业背景和翻译经验,我们能有参考。谢谢!
作者:AJ1983 时间:2007-08-19 17:03:00
  译稿已发出,请查收
作者:大修道长 时间:2007-08-26 00:20:00
  相信中信,
  经济历史专业,hfjulian2003@163.com
作者:潘国良 时间:2007-09-02 14:58:00
  全国普遍都在民工化,翻译行业当然也无法避免
作者:左左手心 时间:2007-09-03 10:58:00
  本人在中外合资企业从事翻译工作,愿一试。
  zozoson@163.com
作者:你是我的命根子 时间:2007-09-03 14:05:00
  ladygo882003@yahoo.com.cn, 外贸公司翻译兼业务,曾有过一些翻译经历,工商管理专业毕业!
作者:damao0822 时间:2007-09-03 16:15:00
  喜欢翻译,文笔流畅优美.发一份给我,liyy0@126.com
作者:jiejie922 时间:2007-09-04 12:16:00
  文字功底扎实,曾任广告公司文案兼翻译;现任外贸公司翻译。愿尝试。谢谢!
  jiejie922@163.com
作者:wugao_wei 时间:2007-09-04 13:38:00
  英语专业8级,从事翻译工作3年多,是否可以在贵公司兼职?
  
作者:wugao_wei 时间:2007-09-04 13:39:00
  英语专业8级,从事翻译工作3年多,是否可以在贵公司兼职?
  wugao_wei@163.com
作者:dennis_tian 时间:2007-09-09 21:00:00
  愿意尝试一下:julian84338@yahoo.com.cn
  四六级均80分以上,多次获奖经历。
  毕业帮同学翻译了三万左右的管理类论文文献。
作者:ln6638 时间:2007-09-10 16:00:00
  我是海德堡翻译公司的,是专业做翻译业务的,如果你们量大的话,价格还可以商量,您考虑一下,有需要加我msn:ln6638@hotmail.com或者qq:361967897
作者:潘国良 时间:2007-09-10 18:29:00
  不是斑竹对翻译公司抱有成见,出版社的稿费本来就不高,而且付款多在交稿后半年以上,所以翻译公司再介入的话,翻译本来就很微薄的利润势必更没有保障.
作者:3lvis 时间:2007-10-17 15:01:00
  elvis.lv@yahoo.com
  let me have a try!
作者:20015406 时间:2007-11-04 22:16:00
  y20015406@hotmail.com
作者:上官朵朵 时间:2007-11-05 10:18:00
  专八
  经贸英语专业
  愿接受考验
  请联系:irenewong2007@126.com
楼主chewin 时间:2008-01-03 16:37:00
  我社目前有一些金融市场、宏观经济、投资和金融人物传记类的图书需要翻译,都是很不错的书,畅销书风格,非学术,希望译者有相关图书翻译经验或专业背景。有兴趣的译者请和我联系。请发邮件至chewin@163.com,附一下个人介绍。非常感谢大家一直以来的支持!
作者:andysgq 时间:2008-01-04 16:11:00
  andysgq@yahoo.com.cn
  
作者:潘国良 时间:2008-01-04 18:48:00
  对稿酬的结算已经税收情况最好提前说明,否则容易在合作后引发不必要的误会.
楼主chewin 时间:2008-01-08 10:51:00
  谢谢斑竹热心说明,有需要了解的可以和我联系。
  另,现有一些讲述金融内幕的畅销图书需要翻译,都是很有分量的国外获奖图书,寻找有相关图书翻译经验,具有一定翻译水平的兼职翻译。有意者请发邮件至chewin@163.com,附一下简介。谢谢!
楼主chewin 时间:2008-01-31 11:31:00
  谢谢大家的支持,现在已经找到4本书的译者,还有两本书需要翻译,都是金融类的,在国外评价很好,希望有兴趣的译者和我邮件联系。谢谢!
作者:圈圈妖怪 时间:2008-02-02 18:43:00
  1,价钱太烂;
  2,试译太多,惯例是不超300;
  你还要资深?
  金山译霸就很资深,免费。
作者:sigmundowen 时间:2008-02-13 12:59:00
  我专四,行情如何
作者:jesse2005 时间:2008-02-14 23:19:00
  第一次来天涯的这个板块,大家的留言很有意思,给我这个没有情人的情人节带来了笑容。
作者:jordon486 时间:2008-03-09 11:19:00
  本人TEM-8
  主要翻译财会,金融,公司收购合并类,2年经验
  目前商务专员
  
  duansai@yahoo.com.cn
作者:心语2003 时间:2008-03-13 16:57:00
  有兴趣,请发试译稿到liuai566@hotmail.com
作者:肥了岁月瘦了幸福 时间:2008-03-15 16:55:00
  本人现在深圳从事全职英语翻译,主要财经法律类与基金及股评。经验三年。经济学学士。
  
  gjjppp@163.com
作者:怎么不寂寞 时间:2008-03-16 06:35:00
  还有效的话,请发试译稿到yzhted@163.com
作者:医学英语专业生 时间:2008-03-16 08:52:00
  作者: 潘国良 回复日期:2007-7-8 19:33:00
  
    楼上的担心虽然有些道理,但是书籍的翻译是不可能找多人来进行的,否则文风就前后不一.
  
  按照这位大下所说,一本书只能由一个人来翻译了?能翻译完吗?》?也就是说白里挑一咯?更多的人会被刷了?兼职的人能完成那么大的工作量吗?
  
  
作者:stellaxy 时间:2008-03-23 23:11:00
  我也有兴趣,
  我的联系方式是x17_Sunny@hotmail.com
  谢谢~
作者:yanzi2dai 时间:2008-03-24 14:15:00
  木晓得现在还来得及不?
  偶也很有兴趣啊
  可以发个测试稿过来不?
  yanzi2dai@163.com
  谢谢了
作者:yazidzizou 时间:2008-03-25 00:45:00
  恩。。还是可以。。请发试译稿到candy-wyl@163.com 谢谢!
作者:杜撰的幸福 时间:2008-03-25 16:53:00
  专八,有翻过一些企业管理的论文.
  请发试译稿到dong-620@163.com
作者:Chun225 时间:2008-03-27 10:39:00
  试试看,也许。hycis117@hotmail.com
作者:鹌鹑女人 时间:2008-03-27 17:11:00
  工资这么低也好意思在这里来招人
作者:anneaylor 时间:2008-03-28 20:54:00
  愿意试试 zhao0512210@126.com
作者:aaabenaaa 时间:2008-03-28 22:13:00
  真实白花争鸣
作者:ralphwu2001 时间:2008-04-01 11:39:00
  我也试试
  专八,现在做外贸,时间比较充裕
  请发试译稿到ralphwu2001@163.com 谢谢!
作者:daxinya 时间:2008-04-01 21:38:00
  试译:daxinya201@163.com
作者:howd 时间:2008-04-05 22:01:00
  试译:howd@163.com
使用“←”“→”快捷翻页 上页 1 2 下页  到页 
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规