%2007年我负责安排协调西语翻译做一个翻译项目,由于量太大了,之前储备的译员不够用,无奈之下,只能从网上找,当然我们也对其进行了样稿测试,不能太多只有500字左右啦,可是后来发给她几万字呢,交稿之后,客户哪里来得及审核,凡是翻译圈内的人都相比知道,对国内多数翻译公司而言,有专职小语种审校的人少之又少,所以被此人钻了孔子,一篇上百页的说明书最终交来的西语译稿则是,开头和结尾数页人工翻译,中间全部软件代工,交稿后开始催款,考虑到初次合作以及后续合作,我司本着诚信的原则,于交稿后半月内履行付款程序,可惜到头来发现稿件问题时,此人已经联系不上。呜呼,哀哉,着实气死人啊!!前阵子拜访一个同行,聊起来其被一个自称是葡萄牙语资深翻译的人用同样的手段骗取几千块,当然我不能肯定是否是一个人啊,只是想知道还有哪个同行或个人被骗过或晓得此人。请主持正义提供线索啊,我已经在海淀派出所立案了,追回诈骗款后愿意拿出2000元奖励正义之人啊。所述说情况100%属实,愿意承担一切法律责任。