“家”是什么?いえ和うち都表示有话说

楼主:ty_128448865 时间:2018-02-11 17:43:57 点击:271 回复:20
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

  当被问到让自己觉得最温馨的地方是哪里时,那回答肯定就是家啦!

  在日语里面表示家或其相近含义的词有两个,就是「いえ」和「うち」。关于它两个的区别有以下几个方面:



  い え
  ➀ 指有人居住的房子。
  [house]

  家を探している。
  正在找房子。

  家中ほこりだらけだ。
  满屋里都是尘土。

  この家はもう古いので、あちこちいたんでいる。
  这个房子太旧了,多处都已破损。



  ➁ 夫妇或父母与子女等的一个集团,即一个家庭、或从祖先继承的家系。
  [family]

  彼の家は代々農家だった。
  他家以前祖祖辈辈都是农民。

  貧しい家に生まれる。
  生于贫寒家庭。



  う ち

  ➀ 同「いえ」的“a”相同,指人居住的房子。同时也指居住在其房屋中的人。

  [house]

  寒いから、うちで遊ぶ。
  天冷,在家里(屋里)玩儿。

  王さんのうちはどこですか。
  小王的家住哪儿?

  うちへ友達を連れて帰ります。
  带朋友回家。



  ➁ 指自己的家或家庭成员。另外,也表示自己所属的学校、公司等。

  疲れたから、早くうちに帰りたい。
  今天太累了,所以想早点儿回家。
  (多指有家人等待的家。)

  うち(×いえ)は4人家族です。
  我家4口人。

  うち(×いえ)ことが心配だ。
  挂念家里的事。

  これがうち(×いえ)の会社の新製品です。
  这是我们公司的新产品。



  综上所述,「うち」与「いえ」相比较。「うち」的意义较广。因此使用频率也较高。

  「いえ」通常强调表示物理概念意义的“家”;
  「うち」则更倾向强调表示心理概念意义的“家”。
  比如:
  うち(×いえ)では自分の部屋は自分で掃除することになっています。
  我们家规定自己的房间,自己打扫。

  并不是以物理意义的“场所”为问题,所以不可以替换。物理概念意义的“家”,通常主要指建筑物,一般这时的「うち」与「いえ」可以替换使用。

  来月いえ(○ うち)を建てかえます。
  下个月,我家打算翻盖房子。



  家是温暖的港湾,在你疲惫的时候,可以停下歇一歇;家是生活的加油站,在你无力的时候,可以停下加加油;家是快乐的源泉,在你烦闷的时候,可以停下静静心。

  所以都表示家的いえ和うち,你会区分了吗?

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |

相关推荐

换一换

      本版热帖

        发表回复

        请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规