『美刊快译』Fox体育评火箭-湖人赛

楼主:bdmrg 时间:2007-11-01 20:38:00 点击:1269 回复:7
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:


  Rick Adelman's first game as the Houston Rockets' coach was a winning one. Kobe Bryant made it a nervous one.
  
  阿帅的火箭处子秀终于以胜利收场。不过,科比的搅局差点让火箭的神经绷断。
  
  Bryant scored 45 points, 18 in the fourth quarter, but Shane Battier made a tiebreaking 3-pointer with 2.5 seconds left in the Rockets' 95-93 victory over the Los Angeles Lakers on Tuesday night.
  
  星期三晚上,科比全场砍下45分,其中最后一局18分。两队打得难解难分,最后2.5秒,巴蒂尔飙中3分,帮助火箭95-93战胜湖人。
  
  Booed before the game, Bryant won back the fans - and nearly the game.
  
  开赛前,球迷猛嘘科比,但科比在球场上赢回了球迷的心,并且只差一点就赢得比赛。
  
  "Overall, I thought it obviously was a good win," Adelman said after the Rockets squandered a late 14-point lead. "We just didn't finish it very well, but the second half we were pretty solid until the last few minutes. It's hard when Bryant keeps getting on the line and the clock stops."
  
  “总的来说,我认为打得不错,”阿帅说。比赛最后阶段,火箭14分领先优势丧失殆尽。“结尾有点打得不好。下半场我们稳如磐石,但最后几分钟有些松懈。科比一次次走上罚球线,又加上停表,结果我们打得很苦。”
  
  Tracy McGrady scored 30 points and Yao Ming had 25 points and 12 rebounds for the Rockets.
  
  麦迪抢下30分,姚明也有25分、12篮板进账。
  
  Bryant and his old backcourt mate, Derek Fisher, almost pulled it out. After Bryant got the Lakers close, Fisher hit a jumper to cap a 13-0 run that tied it at 92 with 13 seconds remaining.
  
  科比和后场老战友费舍尔差一点把局面翻过来。科比带领湖人一步步赶上火箭,费舍尔跳投一举锁定一波13-0,把比分钉在92平。此时,计分牌上显示只剩13秒。
  
  Battier followed with his 3-pointer, then fouled Bryant before he could get off a shot with 1.3 seconds on the clock.
  
  之后巴蒂尔投进一个3分,又赶在科比投篮之前犯规。此时只剩1.3秒。
  
  "He's hit big shots in the past, so it's good it went to him," Adelman said of Battier. "We wanted to foul before he (Bryant) took the shot and we definitely did that. He hadn't even turned around yet when Shane fouled him."
  
  “过去他就投进过关键球,让他投是正确的,”阿帅这样评价巴蒂尔。“我们想赶在科比出手前犯规,而且确实做到了。巴蒂尔犯规时,科比还没转身。”
  
  Bryant was given two free throws despite his protest that he was beyond the arc trying to shoot and should have gotten three. He made the first and intentionally missed the second. The rebound came back to him, but the ball was knocked out of his hands as time expired.
  
  尽管科比抗议说投篮时站在3分线外,应该罚3次,但还是只罚了2次,第一罚投中,第二罚他故意投出。球倒是朝他飞了回来,但被人击出,结果比赛时间到。
  
  Bryant, who over the summer called the Lakers' front office a mess and asked to be traded, drew some boos during pregame introductions, but most of the fans in the sellout crowd of 18,997 were on their feet cheering when he led the team's comeback.
  
  今年夏天,科比批评湖人管理层一团糟,要求交易。结果今天开赛介绍球员时他招来一片嘘声。但是,当他带领球队重新打出状态时,爆满的体育场内18997名球迷大部分起立为他欢呼。
  
  "I understand where they're coming from, but they really don't know the entire situation because I just keep my mouth shut - as I should," Bryant said. "They shouldn't worry about it, just focus on watching us play and watching us do what we do, and the business side of it should remain behind closed doors.
  
  “我知道他们心里在想什么,但他们确实不了解真相。因为我一直保持沉默――我应该这样,”科比说。“他们不必担心,只管看球,看我们怎么做就是了。商业上的事情应该留在幕后。”
  
  "But it was good to see them come back to normal later in the game."
  
  “但比赛快结束时他们又像从前那样支持我们,看到这一幕真高兴。”
  
  He said it wasn't difficult for the Lakers to leave any problems off the court.
  
  他说,对湖人来说,赛场上忘记那些烦人的事情并不困难。
  
  "When we're playing in a game, we just focus on one another and the bonds that we have," Bryant said. "It has nothing to do with (trade) speculation or business or anything like that.
  
  “打球时,全部精力都集中在对手身上,集中在承受的压力上,”科比说。“没有人去想交易会怎样,这些事情没人想。”
  
  "Business a lot of times can cloud the game and take the fun out of the game if you allow it to. And that's something that I won't allow to happen."
  
  “如果老想它,商业上的事情会让比赛蒙上一层阴影,失去比赛的乐趣。这种事情决不会让它发生。”
  
  After things quieted down at training camp, Lakers owner Jerry Buss stirred them up again by saying he would listen to trade offers for Bryant.
  
  训练营事件平息下来后,湖人老板巴斯又把它挑起来,声称科比的交易并非那么不可能。
  
  Fisher, who rejoined the team this summer, scored 17. He and Bryant were the only Lakers in double figures.
  
  今年夏天费舍尔重签湖人,今晚他抢下17分,他和科比是仅有的2个得分上双的人。
  
  Bryant was 13-of-32 from the field and 18-of-27 from the line. The Lakers missed 18 of their 45 free throws.
  
  科比32投13中,27罚18中,全队45罚18不中。
  
  The Rockets had a busy offseason, with Adelman's replacing Jeff Van Gundy just one of a number of changes. They added point guards Mike James and Steve Francis, and power forward Luis Scola of Argentina, with that trio figuring to fit well in Adelman's up-tempo offense. James had 13 points, Scola played 9 minutes and didn't score, and Francis didn't play.
  
  上赛季结束后,火箭忙得不可开交,一系列的变化中阿帅取代了范帅。控卫上增加了詹姆斯,弗朗西斯。大前锋增加了阿根廷人斯科拉。这3驾马车有望融入阿帅的跑攻战术。
  
  Bryant, wearing a sleeve on his right arm to keep his injured wrist from stiffening up, as usual made a number of spectacular plays in the loss. In the first quarter, he drove, scooped the ball left-handed under Yao's arms, off the glass and into the hoop.
  
  科比右臂上系了一条袖箍,帮助他受伤的腕更灵活一点。尽管输了,但他照样打出一连串眼花缭乱的进攻。第一节,他带球突入,在姚明面前左手拉杆上篮,打板入筐。
  
  Bryant also did some playmaking, including a drive when he dropped the ball off to the trailing Ronny Turiaf and Turiaf dunked to bring a roar from the crowd.
  
  此外,科比还扮演了控卫的角色,其中之一是突入禁区,传球给跟进的图里亚夫,图暴扣,赢得球迷一片欢呼。
  
  本文地址:“学英语,看NBA”,网址http://en4ch.tianya.cn,译者:bdmrg
  原文地址:http://news.aol.com/story/_a/rockets-withstand-furious-rally-from/n20071031031809990033
  

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |
作者:dengsg 时间:2007-11-01 20:48:24
  不错
作者:whs005577 时间:2007-11-01 23:42:49
作者:黑不黑不黑不黑 时间:2007-11-01 23:52:09
  lz真是高产啊,赞一个
楼主bdmrg 时间:2007-11-02 06:56:51
  希望楼上多多指正。
作者:孙挣瓶老师 时间:2007-11-02 07:53:54
  UP
作者:Notinghill 时间:2007-11-02 10:03:05
  lz真努力,坚持不懈~~支持
作者:vanx12 时间:2007-11-02 10:07:10
  厉害

相关推荐

换一换

      本版热帖

        发表回复

        请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规