地震刚过应该做什么(What to do immediately after an earthquake)

楼主:梳枝 时间:2009-08-27 11:52:00 点击:999 回复:15
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

地震刚过应该做什么
  
  •Check yourself for injuries. Often people tend to others without checking their own injuries. You will be better able to care for others if you are not injured or if you have received first aid for your injuries.
  
  检查一下自己是否受了伤。人们常常还没有检查自己是否受伤就去照顾别人。如果你自己没有受伤或你的伤已经经过了急救处理,你会有更大的力量去照顾别人。
  
  •Protect yourself from further danger by putting on long pants, a long-sleeved shirt, sturdy shoes, and work gloves. This will protect your from further injury by broken objects.
  
  穿上长裤、长袖衬衣、厚鞋,戴上工作手套以保护自己。这些可以使你不被破碎物品进一步伤害。
  
  •After you have taken care of yourself, help injured or trapped persons. If you have it in your area, call 9-1-1, then give first aid when appropriate. Don’t try to move seriously injured people unless they are in immediate danger of further injury.
  
  照顾好自己之后,去帮助那些受伤的或受困的人。如果你所在的地区有9-1-1, 拨打这个电话,并适当地进行急救。 不要试图移动受伤严重的人,除非他们有马上会受到进一步伤害的危险。
  
  •Look for and extinguish small fires. Eliminate fire hazards. Putting out small fires quickly, using available resources, will prevent them from spreading. Fire is the most common hazard following earthquakes. Fires followed the San Francisco earthquake of 1906 for three days, creating more damage than the earthquake.
  
  查找并熄灭小火。消除火灾隐患。用可以找到的工具迅速扑灭小火可以阻止其扩散。火灾是地震后最常见的灾害。1906年旧金山火灾后的大火烧了3天,损失比地震还大。
  
  •Leave the gas on at the main valve, unless you smell gas or think it’s leaking. It may be weeks or months before professionals can turn gas back on using the correct procedures. Explosions have caused injury and death when homeowners have improperly turned their gas back on by themselves.
  
  别关主煤气管,除非你闻到了煤气味或认为有泄漏发生。因为之后可能要等专业人员几个星期甚至几个月之后才能按正确的程序重新开启主管。曾经有因居民自己不正确地打开主管而发生爆炸造成伤亡的先例。
  
  •Clean up spilled medicines, bleaches, gasoline, or other flammable liquids immediately. Avoid the hazard of a chemical emergency.
  
  立即清扫泼洒的药物、漂白剂、汽油或其它可燃液体。避免出现化学危害。
  
  •Open closet and cabinet doors cautiously. Contents may have shifted during the shaking of an earthquake and could fall, creating further damage or injury.
  
  打开厨、柜门时要小心。地震中厨柜内的物品可能已经移动了,可能倒下来造成进一步的破坏和伤害。
  
  •Inspect your home for damage. Get everyone out if your home is unsafe. Aftershocks following earthquakes can cause further damage to unstable buildings. If your home has experienced damage, get out before aftershocks happen.
  
  检查你家房子受损情况。如果房子不安全,要让所有的人都出来。地震之后的余震可能给不稳定的建筑物带来进一步的损坏。如果你家的房子已经被损坏了,在余震发生之前赶紧离开。
  
  •Help neighbors who may require special assistance. Elderly people and people with disabilities may require additional assistance. People who care for them or who have large families may need additional assistance in emergency situations.
  
  给需要特殊帮助的四邻提供帮助。老人和有残疾的人可能需要别人的帮助。在紧急情况下,那些照顾老人、残疾人的人或者有一大家子人可能需要别人的帮助。
  
  •Listen to a portable, battery-operated radio (or television) for updated emergency information and instructions. If the electricity is out, this may be your main source of information. Local radio and local officials provide the most appropriate advice for your particular situation.
  
  注意收听电池收音机(电视),以了解最新的应急信息和指示。如果电源被切断,电池收音机(电视)可能是你的主要信息来源。当地的无线电台和地方官员会针对你的具体情况给以最合适的建议意见。
  
  •Expect aftershocks. Each time you feel one, drop, cover, and hold on! Aftershocks frequently occur minutes, days, weeks, and even months following an earthquake.
  
  对余震要有心理准备。每次感到有余震发生,都要蹲下、躲避、抱头!余震通常会在地震过后几分钟、几天、几个星期、甚至几个月发生。
  
  •Watch out for fallen power lines or broken gas lines, and stay out of damaged areas. Hazards caused by earthquakes are often difficult to see, and you could be easily injured.
  
  小心落下来的电线或破裂了的煤气管道,远离遭到破坏的区域。地震造成的隐患往往很难看出来,但可能很容易地伤害到你。
  
  •Stay out of damaged buildings. If you are away from home, return only when authorities say it is safe. Damaged buildings may be destroyed by aftershocks following the main quake.
  
  远离受损的建筑物。如果你已经逃离了家,只能在有关机构说回来是安全的时候才能回家。已经受损的建筑物会因主震后的余震而进一步损坏。
  
  •Use battery-powered lanterns or flashlights to inspect your home. Kerosene lanterns, torches, candles, and matches may tip over or ignite flammables inside.
  
  用电池灯或手电筒去检查家里的情况。煤油灯、火炬、蜡烛和火柴没准会倾倒,点着里面的可燃物。
  
  •Inspect the entire length of chimneys carefully for damage. Unnoticed damage could lead to fire or injury from falling debris during an aftershock. Cracks in chimneys can be the cause of a fire years later.
  
  仔细检查整个烟囱。没有注意到的损坏可能导致火灾,余震掉下来的碎块可能造成伤害。烟囱上的裂缝可能在若干年之后造成火灾。
  
  •Take pictures of the damage, both to the house and its contents, for insurance claims.
  
  对损坏的房屋和室内物件进行拍照以备保险索赔。
  
  •Avoid smoking inside buildings. Smoking in confined areas can cause fires.
  
  建筑物内禁止吸烟。狭窄空间内吸烟会导致火灾。
  
  •When entering buildings, use extreme caution. Building damage may have occurred where you least expect it. Carefully watch every step you take.
  
  进入建筑物要格外小心。建筑物的损坏可能在你最想不到的地方发生, 每一步都要多加小心。
  
  oExamine walls, floor, doors, staircases, and windows to make sure that the building is not in danger of collapsing.
  
  仔细察看墙、地板、门窗和楼梯,确保建筑物不会倒塌。
  
  oCheck for gas leaks. If you smell gas or hear a blowing or hissing noise, open a window and quickly leave the building. Turn off the gas, using the outside main valve if you can, and call the gas company from a neighbor’s home. If you turn off the gas for any reason, it must be turned back on by a professional.
  
  检查煤气管有没有泄露。如果你嗅到了煤气味或听到了咝咝的声音,打开一扇窗户并快速离开建筑物。如果能够,关掉户外主煤气阀,用邻居家的电话打电话给煤气公司。如果你关掉了煤气,不管是什么原因,一定要由专业人员来重新打开。
  
  oLook for electrical system damage. If you see sparks or broken or frayed wires, or if you smell burning insulation, turn off the electricity at the main fuse box or circuit breaker. If you have to step in water to get to the fuse box or circuit breaker, call an electrician first for advice.
  
  查看电气系统的损坏情况。如果你看到电火花或破损的电线,或嗅到了绝缘体烧焦的味道,断开主开关柜里活断路器 的电源。如果你必须踩水到达主开关柜或断路器, 先打电话给电工,让他/她告诉你怎么办。
  
  oCheck for sewage and water line damage. If you suspect sewage lines are damaged, avoid using the toilets and call a plumber. If water pipes are damaged, contact the water company and avoid using water from the tap. You can obtain safe water from undamaged water heaters or by melting ice cubes.
  
  检查下水和水管的损坏情况。如果你怀疑下水管道损坏了,不要用厕所并打电话找个水管工。如果水管损坏了,与供水公司联系,并要使用自来水。可以通过没被损坏的热水器或溶化冰块得到水。
  
  oWatch for loose plaster, drywall, and ceilings that could fall.
  
  小心松动了的石膏、干墙和可能掉下来的天花板。
  
  •Use the telephone only to report life-threatening emergencies. Telephone lines are frequently overwhelmed in disaster situations. They need to be clear for emergency calls to get through.
  
  只用电话来报告有生命威胁的险情。灾难状况下电话线通常拥挤不堪。需要减少电话量以让紧急电话接通。
  
  •Watch animals closely. Leash dogs and place them in a fenced yard. The behavior of pets may change dramatically after an earthquake. Normally quiet and friendly cats and dogs may become aggressive or defensive
  
  密切注意动物。把狗拴起来并把它们放在一个有围栏的空地上。地震过后宠物可能性情大变。通常安静、友好的猫和狗可能变得具有攻击性或防御性。
  
  Source: http://www.redcross.org/services/disaster/0,1082,0_568_,00.html
  
  

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |
楼主梳枝 时间:2009-08-27 11:56:35
  
  公子镔给了一个链接,我发现上面有这个很实用的指示就翻过来供大家学习和批判。。
  
  根据那啥定理, 发生过的一定还会再次发生。 灾难不会发生一次永不再来, 让我们做好准备。
作者:一把老刀 时间:2009-08-27 12:31:55
  我发现
  流枝不但突然不愤青了
  还露出了理科生的本来面目
  :)
  
楼主梳枝 时间:2009-08-27 13:19:26
  老刀同学,我不愤青已经很多年了。 林妙可那事, 太无耻了啊。
作者:太极螳螂 时间:2009-08-27 13:44:44
  天灾总是在人们将其淡忘时来临。
  
  这是日本一个地震学家说的。
  
楼主梳枝 时间:2009-08-27 13:55:52
  螳螂好。 我心里想的是彭加勒再现, 但是地震,哪怕是8级地震再现的时间与彭加勒循环时间相比,就是瞬间啊。唐山地震到汶川地震就32年,上10万人的大规模死亡。。
楼主梳枝 时间:2009-08-27 14:24:12
  做广告不是你的错,广告太丑了就是你的错了:)
作者:红尘淡影 时间:2009-08-27 16:12:58
  居安那个思危,
  三言那个二拍。
  
  与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。:)
作者:wannian 时间:2009-08-27 16:18:58
  党疼国爱,在心头拧拧紧。
作者:要命一条 时间:2009-08-27 16:23:33
  善事一桩,善哉啊善哉,阿门。
楼主梳枝 时间:2009-08-27 16:31:26
  红尘淡影, 我喜欢你这个调调。谢谢顶帖,各位。
作者:麻雀高飞 时间:2009-08-27 16:33:29
  谢谢楼主翻译
  
  学校应该教这些知识。
作者:feixian2005 时间:2009-08-27 18:44:03
  梳枝对港片倒挺熟。
楼主梳枝 时间:2009-08-27 21:25:07
  不是看港片多, 而是当玉米留下的痕迹。。。 你明白吗:)
作者:feixian2005 时间:2009-08-27 22:23:34
  梳枝,我还真不太理解超女这些东西。我记得你写过这方面的帖子,有空我一定看看。
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规