【小山楼闲话】打捞湮没在历史长河里的中国古代民歌(一)

楼主:淮南小山黄 时间:2020-07-19 11:45:33 点击:57 回复:1
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

  【小山楼闲话】打捞湮没在历史长河里的中国古代民歌(一)
  ——琉球0国宫庭雅乐《纱窗外》
  最近,在撰写《江苏民歌<太湖船>的前世今生》一文时,在孔网搜到了一本日本《##名曲集》,其中收入了一系列中国名曲,因此,对中国古民歌产生了浓厚的兴趣。闲暇之馀,一一从网上搜来欣赏。竟意外打捞出湮没在历史长河里的中国古代民歌。其中有明清时期传入日本的民歌曲、外国人记录的晚清民歌、赵元任先生记录的晚清民歌。现分别按兴趣程度,一一撰写成系列文章,与同好们分享。
  需要说明的是,我并非专业的音乐人士,只是中国古典诗词散曲、俗文学的爱好者,在此,只负责提供感兴趣的话题,并通过相关材料,把它串联起来,完成题目所标示的任务,分享给有共同兴趣的朋友。有时所引资料过多,因较为珍贵的缘故,尽量不删减,但必注明出处,以示不敢掠美。所以,希望读者不介意我做一回“文抄公”了。
  孔网搜到的日本的《**名曲集》。此书为函套装活页五线谱。有大正元年(1912)某(缺)月版、大正十三年(1924)一月版、昭和三年(1928年)五月版三种。前两者只有五线谱,无歌词。黑色封面,绿色书名,开窗口,图为太湖、亭台、廊柱、宫灯、虹桥、上弦月;后一种有五线谱、简谱,无歌词。封面为清朝装束的仕女弹琵琶图。卖家标示的简介文字有:
  侵华史料《支那名曲集》五线谱一册抗战时期的失传乐谱 曲谱 太湖船(阳蘭之卷)、黄河之畔、明清乐、沙窗、香烟、黄河之涟、幻影、小夜乐、月花选等 1924年尺寸25.8*19cm
  据目录,第一种收录的曲目共14首:
  1、太湖船;2、黄河之畔;3、明清乐;4、清之河流之水;5、森林之叹;6、贵公子;7、子守歌;8、祈祷;9、思爱;10、香烟;11、黄河之乐;12、幻影;13、小夜乐;14、月花选。
  据目录,第二种收录的曲目有19首(未标序号,只标页码):
  太湖船、子守呗、仙女之乱舞、满洲人、沙窗、燕子门、曲水、德贤流水、梅芳、安南王、恩爱、幻影、香烟、祈祷、明清乐、贵公子、小夜乐、月下之恋、大杯之波。
  扉页所附广告,除了本身的《**名曲集》外,还有《江苏民谣曲集》等。
  以上两个本子无简谱,无歌词。
  第三个1928年版本(未见版权页,卖家所标),封面为女子手放在口琴上,书名标“柗原千加士编”。据目录,所收的曲目共35首:
  1、沙窓(纱窗);2、思风(淮按:当为凡);3、太湖船;4、明清乐;5、黄河之涟;6、思爱; 7、夏的歌;8、戏子; 9、月花选; 10、红桃花; 11、吾知乐所;12、黄河之畔; 13、美国; 14、袂别; 15、火房子; 16、广东祭;17、香炉祭;18、梅芳; 19、月清令;20、婚礼行列;21、万岁乐; 22、林燕;23、子守呗; 24、燕子门;25、幻影; 26、月下之恋; 27、仙女之乱舞;28、罗浮仙;29、贵公子;30、月红曲;31、森之叹;32、 祈祷;33、曲水;34、九连环;35、金连红。
  此本五线谱下有简谱,无歌词。
  关于《纱窗外》这个曲子,有一篇《傅惜华先生》回忆文章中提到:
  [转载]傅惜华先生 频阳游子 新浪博客
  他在《百本张戏曲书籍考略》一文中这样写道:在1929年时,“亡友刘半农曾从北京琉璃厂一家书店里,发现了百本张的钞本戏曲八十余包,种类与数量,皆极丰富,计有:《昆弋》剧本四百六十种,《二簧》剧本五百七十种、《子弟书》三百十四种、《马头调》二百五十种,《岔曲》一百二十二种、《赶板》一百二十五种,《琴腔》八种,《群曲》一种,《牌子曲八十五种,《〈快书〉二十八种,《大鼓书》九十六种,《莲花落》三十一种,《西江月》三种,《湖广调》十二种,《边关调》二种,《福建调》二种,《济南调》二种,《乐亭调》一种,《鲜花调》一种,《十朵花》二种,《太平年》二种,《荡湖船》二种,《大四景》二种,《十杯酒》一种,《纱窗外》一种,《绣九洲》一种,共二千一百二十四种。这宗丰富的宝贵的戏曲遗产,虽然经半农先生的建议全部由前中央研究院历史语言研究所购藏了,但是后来在抗日战争时期,这些宝藏从南京运往西南的途中,不幸船沉江底,全部的戏曲书籍终于给毁灭了!”由此可见,傅惜华得知此事时的沉痛心情。他为自己能够抢救一些濒临消失的珍本图书而自豪过,也为自己一次次地买到有价值的图书而兴奋过。
  这些中国名曲,应该与傅惜华先生搜集到的清代“百本张”钞本戏曲有关。上面提到的第三个版本第一首《沙窓》,应该就是《纱窗外》。
  在网上搜这支曲子,意外地在哔哩哔哩网站上搜到琉球0国宫庭雅乐。字幕显示:演出单位:琉球御座乐演奏研究会,演奏:平得永治(演唱),比嘉悦子(两班)(淮按:应该是伴唱的意思) 。宫廷乐师装束的艺术家平得永治,开口唱出的竟然是字正腔圆的汉语(非常接近普通话的安徽江淮方言口音)唱词:
  纱呀纱窗外呀,月呀月影斜呀哟(和:呀哟)。映照梁上哪得睡著呀哟(和:呀哟)。寂然独坐呀,相思,相思。道呀子哟。
  纱呀纱窗外呀,月呀月影斜呀哟(和:呀哟)。映照梁上哪得睡著呀哟(和:呀哟)。寂然独坐呀,相思,相思。道呀子哟。
  纱那个纱窗外呀,月呀月影斜。映照在梁上呀,哪得睡得著,嗯呀呀子哟。寂然呀独坐,相呀思呀,相思呀道呀。嗯呀呀子哟。
  纱那个纱窗外呀,月呀月影斜。映照在梁上呀,哪得睡得著,嗯呀呀子哟。寂然呀独坐,相呀思呀,相思呀道呀。嗯呀呀子哟。
  听后思绪万端,成诗一首《听琉球国宫庭雅乐<纱窗外>》:
  纱窗月影映梁斜,独坐寂然思正遐。
  杳渺鲸波万里外,一支雅乐奏中华。

  视频链接:
  https://www.bilibili.com/video/av6452985/
  https://v.youku.com/v_show/id_XNDM4MjI0MDAw.html
  参考文章:
  《琉球御座乐复原:追寻飘逝的声音》(杨东晓)
  http://blog.sina.com.cn/s/blog_4d77291f0102e12q.html


  (2020、7、18)

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | 楼主 | 埋红包
楼主发言:2次 发图:0张 | 添加到话题 |
楼主淮南小山黄 时间:2020-07-19 11:46:03
  ——琉球0国宫庭雅乐《纱窗外》
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规