我觉得斯巴鲁不如叫速霸路更霸气一点

楼主:雨中听雷12 时间:2015-08-13 23:44:00 点击:4500 回复:129
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

上页 1 2 下页  到页 
  前段时间看了一部美片,片中将Subaru翻译为速霸路,我觉得此译名更霸气、传神。

打赏

173 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | | 楼主 | 埋红包
楼主发言:3次 发图:0张 | 添加到话题 |
作者:新的秋季 时间:2015-08-13 23:45:40
  建议联系庞大公司!
作者:红杏我最爱1980 时间:2015-08-13 23:54:21
  @雨中听雷12 楼主 2015-08-13 23:44:00
  前段时间看了一部美片,片中将Subaru翻译为速霸路,我觉得此译名更霸气、传神。
  —————————————————
  台湾就是这个叫法。
  
作者:fghk2004 时间:2015-08-13 23:55:36
  斯巴鲁还可以音译成:乡巴佬。带着质朴带着田野气息。
作者:Hitthebeep2 时间:2015-08-14 06:54:58
  我觉得土的掉渣,还不如意译富士,熣星比格高
  
作者:大哥大01234 时间:2015-08-14 06:56:31
  据说香港叫 扫把佬或者叫力狮?
  
楼主雨中听雷12 时间:2015-08-14 09:55:56
  @红杏我最爱1980 2015-08-13 23:54:21
  @雨中听雷12 楼主 2015-08-13 23:44:00
  前段时间看了一部美片,片中将Subaru翻译为速霸路,我觉得此译名更霸气、传神。
  —————————————————
  台湾就是这个叫法。
  -----------------------------
  我也猜是这样的。
楼主雨中听雷12 时间:2015-08-14 10:00:36
  @大哥大01234 2015-08-14 06:56:31
  据说香港叫 扫把佬或者叫力狮?
  -----------------------------
  扫把老听说过,但不知道是香港人专称的。力狮是指某个轿车车型。
作者:201211292151 时间:2015-08-14 12:12:58
  也有叫速波的。
作者:密云不雨2015 时间:2015-08-14 12:16:32
  王霸之气
作者:souron 时间:2015-08-14 12:27:12
  都是四声,不上口
作者:lanyong6 时间:2015-08-14 13:34:59
  我们这儿都叫死八路,所以一听就是鬼子的车。
作者:峡江一轻舟 时间:2018-01-31 06:14:33
  斯巴鲁WRX新车自燃(美),点改??
作者:riceonme 时间:2018-01-31 08:13:57
  叫富士比斯巴鲁和速霸路都好的多
作者:nmnpc 时间:2018-01-31 08:49:52
  翻译本来就众口难调。文无第一,论坛也不是CCAV,喜欢哪个就说那个呗。
我要评论
作者:hoige2 时间:2018-02-26 08:26:13
  叫霸路更符合音译吧
作者:边城老狗 时间:2018-02-26 13:06:23
  叫“狗剩一号”最好,没人买就降价,我好多买几辆。
作者:联想S920 时间:2018-04-04 17:48:39
  它倒是想叫霸天虎,问题是它美爹得同意不是。
作者:广安先生 时间:2018-06-06 11:59:05
  死,拜噜
作者:jiuyuanwang 时间:2018-09-14 15:07:07
  乡巴佬??
使用“←”“→”快捷翻页 上页 1 2 下页  到页 
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规