急求下列段落的中文翻译

楼主:jonathen_li 时间:2008-05-04 11:17:00 广东 点击:177 回复:1
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

Firstly, please know that we accept checks, money orders, traveler's checks, and cashier's checks denominated in U.S. dollars and drawn on a U.S. bank as payment for most items sold by Amazon.com.
  
  The bank in which you're going to request a check should also be there is US, to say American-based bank. You may contact your bank if they do have a branch in US. However, as you've stated that you've Citibank in shenzhen, china, you can draw a check from this bank denominated only in US dollars. I understand that whenever you request for a check in your country, it will be denominated in Chinese currency. However, since we do not accept Chinese currency, therefore, you should request your bank to prepare a check that is denominated in US dollars.
  
  This check should also be payable in US. Therefore, we've mentioned as drawn on US bank. Since we do have Citibank in US, you may draw a check from this bank. You may draw check for any amount.
  
  Secondly, before requesting for a Check from your bank, you should place an order. In the process of placing an order, kindly select Check as your payment method in payments page.
  
  After you have submitted your order, you can request a Check for the order cost and send the payment to the address below. We must receive your check within 30 day.
  
  

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |
作者:venetian 时间:2008-05-04 14:14:39 广东
  金融、财务方面了解的较少。试译如下:
  首先声明, 对于Amazon.com售出的大部分商品,我方接受以美元开具的支票、汇票、旅行支票和现金支票,且这些支票在美国的银行可以汇兑。
  客户申请支票的银行在美国须有分支机构。客户可以与在美国有分支机构的银行自行洽商。正如客户所述,花旗银行在中国深圳设有分行,客户可以在该行开具美元支票。我方理解不论客户何时在贵国开具支票,都要求以人民币结算,由于我公司不接受人民币,所以客户须要求银行开具美元支票。
  支票须在美国可以承兑,所以我方说明可以向美国的银行申请。花旗银行在美国有分支机构,客户可以向花旗银行申请开具支票,支票的额度不受限制。
  另外,客户应先下定单,再从银行申请开具支票。在下单过程中,付款方式请选择CHECK(支票)。
  客户提交订单后,可以申请定单金额的支票,并向下述地址支付。我公司在30天内承兑客户支票。

相关推荐

换一换

      本版热帖

        发表回复

        请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规