成语翻译(转载)

楼主:chenfangabc 时间:2009-01-07 12:52:00 点击:1004 回复:6
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

阿谀逢迎
  flatter and toady to; fawn upon
  爱不释手
  fondle admiringly;to be so delighted with it that one could hardly bear to put it down
  爱莫能助
  be unable to help even for the sake of love;love but have no ability to help;willing to help but unable to do so
  爱屋及乌
  Love me, love my dog.
  爱憎分明
  understand what to love and what to hate; know whom to love and whom to hate
  按兵不动
  not throw the troops into battle;take no action;be kept imobilized;bide one’s time
  安步当车
  go leisurely on foot is as good as riding in a chariot;on foot’s horse;go by walker’s bus;walk rather than ride
  按部就班
  follow the prescribed order;act according to old conventions
  安分守己
  abide by the law and behave oneself;act proper to one’s status;behave discreetly
  暗箭伤人
  secret activities designed to hurt someone
  安居乐业
  dwell under one’s vine and fig tree;live and work in peace and contentment
  安然无恙
  get off with a whole skin;keep a whole skin;come unscathed out of the battle;safe and sound
  安如泰山
  as stable as Mount Tai
  按图索骥
  look for a noble steed with the aidof its picture;look for sth.according to information at one’s disposal;look for sth.by a plan chart;lacking originality;initiative or imagination in doing a job
  暗无天日
  complete darkness;total a bsence of justice
  安营扎寨
  pitch a camp
  昂首阔步
  affect a strut;make great strides with head up;strut about
  傲然屹立
  lofty and proud-looking;unyielding

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |
楼主chenfangabc 时间:2009-01-07 13:02:21
  八面玲珑
  be smooth and slick in establishing social relations;cover all sides smoothly
  拔苗助长
  pull up the rice shoots with the intention of helping them to grow;try to help the shoots grow by pulling them upward跋山涉水
  scale mountains and ford streams;make a difficult journey
  八仙过海,各显神通
  like the Eight Immortals crossing the sea,each one showing his or her special feats;Each tries to outwit the other
  白璧微瑕
  slight flaw in a white jade—blemish
  白璧无瑕
  faultless;perfect;flawless white jade;impeccable moral integrity;no flaw in the white jade
  百步穿杨
  shoot an arrow through a willow leaf a hundred pass away,shoot with great precision
  百尺竿头,更进一步
  make still further progress;make another step at the top of a pole hundred feet high
  百川归海
  all things tend in one direction;all the rivers run into [to] the sea
  百发百中
  (1)every shot hits the target(2)certainly
  百废俱兴
  all neglected tasks are being undertaken
  白驹过隙
  fleet as a white pony’s shadow flashing past a crevice;the swiftness of the lapse of time
  百孔千疮
  be afficted with all ills;be full of sores and ulcers;be heavily damaged;riddled with gaping wounds
  百炼成钢
  expertise is the result of long and hard practice
  百年大计
  question of fundamental importance for a hundred years;f