Let''s talk about breasts(转载)

楼主:chenfangabc 时间:2009-08-25 16:29:00 天津 点击:364 回复:0
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

Give us an A! Give us a DD! And give us all your intimate breast questions, because we got answers from top experts, tested “miracle” creams and gadgets, and tracked down celeb tricks for playing up your current favorite body part. Whatever your size, you’re going to look spectacular.
  给我们一个A!给我们一个DD!给我们所有关于乳房的问题,因为我们得到了顶级专家的答案,测试“奇迹”霜和工具。无论你的尺寸大小,你看上去都会很壮观。
  Yes, we’re talking about boobs—those lovely lumps that sit high (for now, anyway) on our chests, declaring “I am a woman, got a problem with that?” In a recent Glamour body-image survey of 16,000 readers, close to 70 percent reported being happy with their breasts.
  是的,我们在谈论胸部—那些可爱的肿块在我们的胸前,宣称“我是一个女人,有问题吗?”在最近的《魅力》形象调查中(16,000位读者),接近百分之七十的人说,她们很满意自己的乳房。
   It’s about time, says Elisabeth Squires, author of Boobs: A Guide to Your Girls. “For too long, women have been critical of their breasts.” So why the, uh, lift in acceptance? Squires credits super-flattering bra technology and the fact that, these days, images of breasts in the media look more genetically possible and less, well, porn-y.
  伊丽莎白#斯夸尔斯(《乳房:给你的女孩的指南》的作者)说: “长久以来,女人一直批评自己的乳房。”那么,为什么乡绅们赞美胸罩技术?事实是,这些天,媒体上乳房的图像看起来越来越不色情了。
   “It used to be that the only breasts you ever saw in popular culture were fake or ‘perfect,’” she says. “Women are getting that it’s OK to have their own unique pair.”
  “有人曾经说在流行文化中看到的乳房都是伪造的,”她说。
  (Our deepest sympathies to plastic surgeons; there was a 12 percent drop in breast augmentations from 2007 to 2008. The shift may be recession-based, but that’s still more real bodies to admire.)
  (对整形外科医生表示最深切的同情,丰胸从2007年到2008年有12%的下降。这种变化可能是由于经济衰退,但仍然有更真实的身体值得钦佩。)
  So how to make the most of whatever Mother Nature gave you? Here, leading doctors, bra experts and beauty and fashion gurus share everything you need to know to keep your breasts healthy and looking exactly the way you want.
  因此,如何利用大自然给你的东西?在这里,领先的医生,胸罩专家和时装大师们分享一切你需要知道的,关于保持乳房健康,看上去像你想要的样子。
  
  Does drinking coffee really make breasts smaller?
  喝咖啡是否真正使乳房小了?
   Yet while that much-ballyhooed study did find that women with a certain gene variant who drank three or more cups of caffeinated joe a day had, on average, smaller breasts than those who downed less, that’s not necessarily cause and effect, says lead researcher Helena Jernström, Ph.D., of Sweden’s Lund University.
  然而,尽管大肆宣扬的研究确实发现了一天喝3杯或更多咖啡的女人的基因变异,这并不一定导致乳房变小,瑞典隆德大学的首席研究员Jernström博士说。
  
  Do all women feel very sensitive in the nipple area?
  所有的妇女的乳头都是非常敏感的地区?
  No, although you may have heard that some women’s nipples are so sensitive they can orgasm just from having them touched. “They’re lucky SOBs!” says Hilda Hutcherson, a New York City-based gynecologist and Glamour contributor. But many women don’t feel aroused by stimulation there. “Find your own source of pleasure,” she says. “It may be the backs of your knees!”
  不,虽然你可能会听到一些妇女的乳头是非常敏感的,只是触碰它们就可以让她们高潮。 “她们是幸运的混蛋!”希尔达#哈切逊(纽约市的妇科医生和《魅力》的供稿人)说。然而,许多妇女并不觉得那里有刺激。 “寻找你自己的快乐来源,”她说。 “这可能在你的膝盖上!”
  
  How does having kids really affect your boobs?
  孩子会怎样影响到你的胸部?
  Well, first, they’ll probably get bigger. Christina Aguilera has famously joked about her breasts jumping to an E-cup after the birth of her son: “I look at my husband and go, ‘Guess what size this bra is?’ And when I tell him, he’s just amazed.”
  嗯,首先,它们可能会变得更大。克里斯蒂娜阿奎莱拉开玩笑说,她儿子出生后E罩杯,'你猜这个胸罩有多大?',当我告诉他,他感到吃惊。
   Postbaby, many women report winding up with smaller breasts than before pregnancy. “There’s no biological reason for breasts to shrink and stay smaller after nursing, but the breast tissue may shift so that they may look smaller to you,” says Dr. O’Connell.
  生过孩子后,许多女人报告说比怀孕前的乳房小。 “乳房萎缩没有理由,但是乳房组织可能转变,所以它们显得更小,”奥康内尔博士说。 “在我看来,这是一个很小的代价,对生孩子和护理孩子来说。”
  “In my opinion, though, it’s a small price to pay for having done something as incredible as giving life to and nursing a child.”
  
  I want implants. Are there still risks?
  我想要隆胸。有风险吗?
  Yes—this is major surgery. Potential problems include infection, numbness, scar tissue complications and implant ruptures, says Steven J. White, M.D., founder of USA Plastic Surgery in Dallas.
  是的,这是大手术。潜在的问题包括感染,麻木,并发症和疤痕组织植入破裂,医学博士史蒂芬J.怀特(达拉斯的美国整形外科的创始人)说。你可能会为隆胸讨价还价,
   You may be tempted to bargain-hunt for implants, but remember that your health (not your wallet) is the priority. Dr. White’s advice: Find an experienced doctor certified by the American Board of Plastic Surgery, ask to see before-and-after photos and talk to former patients about their results.
  但请记住,你的健康(不是你的钱包)是首要问题。怀特医生的建议是:找到一个有经验的医生(由美国整形外科局认证的),要求看看“之前”和“之后”的照片,并和以前的患者谈论结果。
  Booby Traps! This stuff is really kind of silly…
  You know those products on the Web that promise to work miracles on your breasts? We asked experts to weigh in on some of them.
  你知道在网络上的,承诺你乳房奇迹的产品吗?我们请专家来衡量其中一些。
  Herbal supplements ($20-$60 for a one-month supply)
  草药补充剂(20美元 - 60美元,1个月)
  The promise: As one company claims, their pills rev up hormones so that “breast tissue that never grew fully during adolescence will now develop completely.”
  承诺:一家公司声称,他们的药片使“青春期乳房组织再也没有改变的现在完全发育。”
  The verdict: Ineffective and possibly dangerous; invest in a good bra instead!
  判断:无效的,也许是危险的,投资一个很好的胸罩吧!
  Nipple Erector Set ($20)
  AcuAids Acupuncture Breast Enlargement Kit ($40)
  AcuAids针灸隆乳工具包(40美元)
  The promise: Acupuncture (done with patches), “neuroprogramming” and hypnosis will “subconsciously focus your mind’s power to increase blood flow and enlarge the size of your breasts.”
  承诺:针灸,“neuroprogramming”催眠将“自觉集中念力,增加血流量,扩大你乳房的大小。”
  The verdict: Seriously, our experts just laughed.
  判断:我们的专家只是笑。
  Guys Tell: “What I Love About Her Boobs” No matter how much you like your breasts, there’s always going to be someone in your life who adores them more.
  男人们说:“我爱她的乳房”,不管你多么喜欢你的乳房,在你的生活中总会有更崇拜它们的。

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |

相关推荐

换一换

      本版热帖

        发表回复

        请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规