61.Very few people (seem to) understand the importance of them to our environment. 相当多的人看上去很了解环境的重要性.
62.(As I understand it and I quote):” If there are no mangrove forests, then the sea will have no meaning. It is like having a tree with no roots, (for )the mangroves are the roots of the sea.”作为我理解并为我引用的一句话:” 假如这里没有红树林, 那么大海将失去了意义. 就象树没有根, 红树林就是大海的根”(图片显示,红树林就是那种靠海边半个树身在水里的树)
63.To most people they (look like) muddy swampy places filled with mosquitoes and spiders. (Actually) they are a forest community that (bridges) the gap between land and sea.对大多树人来讲, 沼泽地就象是到处充满蚊子和蜘蛛的地方. 实际上, 它们是连接大海和陆地的林地.
64.Root systems 根系 filtering system 过滤器 run-off n. 流淌物 the water cycle 水循环
65.Mangrove swamps protect the land form the (effects) of the “man”----------(for example) soil erosion-----------(and) effects of storms, (and )sewage discharges. (可见effect并不是好词,是指坏的影响)
红树林沼泽地保护陆地不受人类染指, 比如土地流失, 风暴影响和下水污染.
66.They also (act as担当) a form of pollution control, naturally filtering (out排放) industrial and human waste----which our council and shipping continues to off-load into the harbour.
67.Absorbing excess water flow during (times) of flooding. 在洪水其间,吸收剩余的水流.
To some they are unsightly. 一些人认为, 它们(湿地)不是赏心阅目的.
68.I agree they are not very pretty-----but it is the direct (influence) of sewage discharges that they continue to increase. 我赞成它们不是很好看, 但是它们却是我们持续的城市下水排放的直接影响力.
69.They (trap) debris, sediments, excess nutrients and toxicants (through) their natural filtering processes.
70.结尾(According to my information), there is a belief the increasing floods in Bangladesh are due to the loss of mangroves in the past few decades, and this is the (view of the scientific community科学界的观点). (把科学界摆出来更有说服力)
71.Mangroves offer mankind more benefits than we realise. We should be thankful for these ugly ducklings of the plant world.