The CIA is interviewing three potential agents — two men and a woman. For the final test, they bring one of the male candidates to a door and hand him a gun. "We must know that you will follow instructions, no matter what," says the interviewer. "Inside this room you will find your wife sitting in a chair. Kill her."
"You can't be serious," the man says. "I could never shoot my wife."
"Then you're not the right man for the job," says the interviewer.
The second man is given the same instructions. Five minutes later, he emerges with tears in his eyes and says, "I can't."
Finally, the woman is given the test, but with her husband. She takes the gun and enters the room. Shots are heard, then screaming, crashing, and banging. After a few minutes, she comes out and wipes the sweat from her brow. "You didn't tell me the gun was loaded with blanks," she says. "I had to beat him to death with the chair."
中央情报局面试三个潜在的特工-两名男子和一个女人。为了最终的测试,他们将一个男性候选人带到一扇门,递给他一支枪,面试官说: “在这个房间里,你会发现你的妻子坐在椅子上。杀了她。
“你不是认真的,“那人说。 “我永远不会杀死我的妻子。“
“那你不是这份工作的合适人选,”面试官说。
第二名男子被给予了同样的指示。五分钟后,他含着眼泪出现:“我不能。”
最后,那个女人被测试。她拿了枪,进入了房间。听见射击声,然后是尖叫声和敲打声。几分钟后,她走出来,擦着额头的汗水: “你没告诉我这把枪用的是空包弹,她说: “我必须用椅子打死他。”