一定 要坚持 到底!!

楼主:译心译意 时间:2010-12-19 23:04:00 点击:2353 回复:103
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

上页 1 2 下页  到页 
2010-12-19
第二A课---Finish
  
  1A课---Finish
  1,This is not even a date.
  2,I am back in high school.
  3,I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck...
  4,Let me give you some coffee
  5,I'll be fine
  6,To hell with her,she left me.该死!
  【俚】(用于咒骂)混蛋,见鬼,该死
  7, Why does everyone keep fixating on that?
  注视 ['fikseit]['fikset]
  8,They seemed to take it pretty well.
  take 以为;把...看作
   pretty 相当,颇,很,非常
  9,so that hysterical phone call I got from a woman at sobbing 3:00 A.M.
   hysterical 歇斯底里的,情绪异常激动的
  10,I just went to your building and you weren't there
  11,Then this guy with a big hammer said you might be here and you are!
  hammer 铁锤,榔头
  12,Do you remember my brother?
  13,So you wanna tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids?
  14,It started about a half hour before the wedding.
  

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |
楼主译心译意 时间:2010-12-20 12:02:01
  2010-12-20 7:00
  1B课---Finish
  1, I got really freaked out。行动反常
  2, How much Barry looks like Mr. Potato Head.
  3, I always knew he looked familiar, but...
  4,Anyway, I just had to get out of there
  5, I started wondering 'Why am I doing this, and who am I doing this for?'.
  wonder不明白,想知道
  6, I just didn't know where to go.
  7,I know that you and I have kinda drifted apart
  drift apart疏远的意思你和我有点疏远了 ,就是说你我之间关系越来越疏远了。 ...
  
  8,But you're the only person I knew who lived here in the city.
  9,Who wasn't invited to the wedding.
  10,I was kinda hoping that wouldn't be an issue...
  
楼主译心译意 时间:2010-12-22 13:21:59
  2010-12-21
  第二B课---Finish
  1B课---Finish
  
楼主译心译意 时间:2010-12-23 09:16:16
  2010-12-22
  第二c课---Finish
  
楼主译心译意 时间:2010-12-23 09:21:04
  2010-12-23 9:18
  计划;
  1-4课
  2-8课
  1C
楼主译心译意 时间:2010-12-23 14:26:22
  2010-12-23 10:22
  1C
  1,Why does everyone keep fixating on that?这句话很实用,意思是为什么你们总是提起那件事呢?
  2,I realized that I was more turned on by this gravy boat than by Barry! And then I got really freaked out, and that's when it hit me: how much Barry looks like Mr. Potato Head.
   第一个是turn on,也就是打开的意思,比如turn on the radio,这里是指让某人更兴奋激动的意思,想一想,平时在路上走,这时候有个sexy美女路过,你就可以说:wow,the gal really turns me on.
  第二个是freak out,也就是表达焦躁害怕不安等情绪的意思。
  第三个是Gravy Boat,这是一个调味汁瓶酱油瓶,常常下面还垫着一个小碟子,非常精美的,所以才说它给她带来的兴奋比Barry还大。
  
作者:judyiceice 时间:2010-12-23 14:31:11
  挺好的,顶一下吧.学习英语可以到这里看看 http://www.hellospeak.com/apply/trialhsc2.html
  
  
楼主译心译意 时间:2010-12-24 08:45:44
  2010-12-24 8:30(用心)
    计划;
    2-4课
    2-5课
    1D
作者:飞翔之鸟2011 时间:2010-12-24 09:39:08
  没想到在这里学习也不错啊,最近我还买了这个英语学习机(网址是http://www.xuexiji0.com/)也是帮了我很大的忙!现在我基本上能用英语应对工作上的简单事宜,可能还不够,继续加油了,至少方法对头了!
楼主译心译意 时间:2010-12-26 14:39:25
  2010-12-25 9:30(用心)
  实际完成;
  2课--finish
  8课--finish
  1D---finish
  
  2010-12-26 14:30(用心)
  计划;
  3课--
  1-3,8d课--
  1D,1f---
  
  今受打击。
  加油!!!!!
  
  
作者:qyi10301825 时间:2010-12-26 20:32:11
  我是来看你怎么死的!
作者:yuebuqun09 时间:2010-12-26 21:29:56
  加油
楼主译心译意 时间:2010-12-27 13:04:29
  2010-12-27 10:49(三心)
  计划:(finish)
  上午,计划学1小时,15个单词
  
  
楼主译心译意 时间:2010-12-28 12:00:08
  2010-12-28 9:49-(5:20)
  计划:
  英语;专心学3小时,30分钟自我介绍及近况表达
  1, Now I'm guessing that he bought her the big pipe organ, and she's really not happy about it.
  2,I say push her down the stairs.
  3, All of my life,everyone has always told me
  4,It's a metaphor
  ['mɛtəfɚ] n. 1. 隐喻(一种修辞法) 2. 象征
  5,Taking control of your life
  6,He's away a lot.[ə'we] ad. 1. 离开[(+from)] 2. (用在名词后)隔开...远;尚有...时间 3. 不在;外出 4.离开,远离;
  
楼主译心译意 时间:2010-12-29 21:51:59
  2010-12-29 9:49
  单词:
  1,tip
  1.顶端;尖端
  2.(鸟或飞机的)翼尖
  3.顶端附加的小件
  及物动词 vt.
  1.在...的顶端装附加物
  2.覆盖(或装饰)...的尖端[(+with)]
  3.去掉(生长物)的尖端
  
  2,rub
  n.. 摩擦,困难,障碍
  v.擦,搓,摩擦
  vi. 磨擦;擦到[(+on/against)]
  vt. 摩擦, 擦; 使相擦
  
  3,hump,hairpiece,chalk,cafeteria,naked,figure,turns out,weird,throat,intestine,neck,Cookie, stuff ,cleansing --清洁,清洗,cleansing oil 卸妆油,Be murky!hell,lesbian,keep fixating on 总抓住某事不放
  
  4,hysterical,sobbing at,sobbing在这里是现在分词做定语,
  at 3:00 a.m.hurt,hormone,hammer,
  
  5,bridesmaid 伴娘,present,gorgeous 绚丽的,极好的 ,turn on ,freak out, familiar, wondering,drift apart,invite,issue,it matters to me! pants,裤子,stairs
作者:信天优 时间:2010-12-30 22:50:32
  著名翻译家译心译意学英语学了这么久,就学了这么点东西?而且很多东西都是抄了别人的,也不注明,太不厚道。
楼主译心译意 时间:2010-12-31 00:43:55
  2010-12-30 23:33---0;43 1小时
楼主译心译意 时间:2010-12-31 00:46:38
  1,1-2重点单词:留学生,教授,企业,课长,出迎,非常/很,策划,旅行社,商事,你好, 请多关照,初次见面,我才要请您~,这样,不是 雑誌,辞典,照相机,录音机,桌子,钥匙,钟表,笔记本,写真,车,自行车,特产,名产,丝绸,手帕,〔敬語〕位,人.哪个/哪一个.谁(敬称)哪位, 伦敦,几岁,岁
作者:ladygaa 时间:2011-01-02 16:15:13
  真牛……………………
楼主译心译意 时间:2011-01-04 01:16:16
  2011-1-3 1小时
  2011-1-4 计划
  快速找出陌生单词。。
作者:ladygaa 时间:2011-01-04 17:32:49
  坚持就是胜利,加油!!!
楼主译心译意 时间:2011-01-05 01:07:04
  2011-1-4  快速找出陌生单词。---快速找了6课
  2011-1-5  计划:快速找18课陌生单词。
  1, How can I be ready?
  2, You ready to jump out of the airplane without parachute?"
  3, I think we can just leave it at that. It's kinda like a symbolic gesture...
  4, If you listen very closely, you can hear a thousand retailers scream.
  5, Welcome to the real world! It sucks. You're gonna love it!
  6,You gonna crash on the couch?
  7, I gotta go home sometime.
  8, I just found on the floor.
  9, You just put it back where you found it.
  10 Split it?
  11,I had a major crush on you.
  12,Do you think it would be okay if I asked you out?
  14, I can't believe what I'm hearing here.
  15,Was I doing it again?
  16, There's an image.
  17, Would anybody like more coffee?
  18, Did you make it, or are you just serving it?
  19, I'm just serving it.
  20, Could you give this to that guy over there? Go ahead.
  
   parachute. 降落伞 symbolic 符号的;象征的,
   gesture 姿势;手势; 姿态 retailers. 零售商;零售店
  crash【俚】(免费)宿夜;睡
  Split劈开;切开
  crush【口】迷恋;迷恋的对象[C][(+on)]
楼主译心译意 时间:2011-01-06 02:03:44
  2011-1-5  快速找18课陌生单词。---finished
楼主译心译意 时间:2011-01-06 03:40:09
  2011-1-6
  计划:复习1-22找出的单词。。
  1-5课
  1课
  快速找1-18陌生单词
  
  
作者:judyiceice 时间:2011-01-08 18:11:51
  好啊!
作者:ladygaa 时间:2011-01-09 17:38:50
  逛逛………………
楼主译心译意 时间:2011-01-09 20:47:14
  2011-1-9
  计划:
  1-5课
  1课
  12-20课
作者:ranger00 时间:2011-01-11 18:54:25
  给力!!
楼主译心译意 时间:2011-01-12 00:03:40
  2011-1-10 1-7课 finish
  2011-1-11 8-18课 finish
  
  
楼主译心译意 时间:2011-01-13 03:34:10
  2011-1-12 18-28课 finish
  
  
楼主译心译意 时间:2011-01-13 23:38:07
  2011-1-13 复习 finish
   2011-1-14 7:00
   plan:
   旧版标日:2-10课
   101-118
   复习:1-18,加所有复习
楼主译心译意 时间:2011-01-15 01:53:38
  2011-1-14 任务没完成
楼主译心译意 时间:2011-01-15 10:31:33
  2011-1-15 plan:2-24单词
作者:信天优 时间:2011-01-17 15:54:02
  著名翻译家还在自我启蒙,真是佩服。
楼主译心译意 时间:2011-01-18 13:16:46
  2011-1-17
  crush vt. 1. 压碎,压坏;碾碎;榨 2. 弄皱 3. 压服,压垮;摧毁 4. 塞;挤,使挤入
  vi. 1. 被压碎,被压坏;被碾碎 2. 起皱 3. 挤
  I'll put a pillowcase over my head
  There's no law against. 没有法律禁止…
  We are gonna grab some food.
  I heard him do pushups and talk to his triceps pushup 俯卧撑
  floozy!荡妇 giant巨人,伟人
  I'm not gonna eavesdrop on my fiend. eavesdrop 偷听,偷听别人的unmistakable. 不会有错的
  I'm going to the salon. salon美容厅
  
  2011-1-18 plan:101,2-6单词,300
作者:从飞故里 时间:2011-01-18 14:25:35
  坚持到底!!
作者:ladygaa 时间:2011-01-18 17:25:00
  顶下
楼主译心译意 时间:2011-01-19 23:18:56
  2011-1-19 9:27
  1,2-3 finish. Tomorrow's plan(4-6)
  2,101 完成一半 Tomorrow's plan(101)
  3,复习单词
  
  
  
  
作者:judyiceice 时间:2011-01-20 18:14:59
  顶下……………………
作者:岸的彼端 时间:2011-01-20 20:46:34
  要怎么学呢  这个课的方法说下
作者:ladygaa 时间:2011-01-21 16:21:43
  ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
楼主译心译意 时间:2011-01-22 09:51:38
  2011-01-20
  1,4-5课(finish)
  
  2011-01-21
  1,1-10课(finish)
  
  2011-01-22 (plan)
  1,6-10课,复习1-5课
  2,1-2课
  3,单词复习,12-20,1-71重点单词挑出。
楼主译心译意 时间:2011-01-22 09:57:21
  to 作者:岸的彼端 
  
  我水平还很低,不足以传道解惑 授人以渔,抱歉
楼主译心译意 时间:2011-01-23 02:17:51
  1,loosely: 松弛地,宽松地 translate: 翻译
  Loosely translated
  2,Since when? 什么时候开始的?
  3,leather: 皮革 alcoholic: 酒鬼
  4,complain [kəm'plen]
  vi. 1. 抱怨,发牢骚;诉说(病痛等)[(+to/about/of)] 2. 控诉,投诉[(+to/about/o...
  vt. 1. 抱怨;控诉[Y][+that]
  5,Cushions the blow.
  6,lighter: 打火机 fumble: 笨拙的处理
  7,take a drag: 抽一口(烟)
  8,wrist: 手腕
  9,puff: 一阵喷烟
  10,reluctantly ad. 1.不情愿地;勉强地
  11,complete: 满足的
  12,thumb: 拇指 index finger:食指
  
  
  
  
楼主译心译意 时间:2011-02-08 23:30:39
  2011-02-08
  
  1,A little bit later等一下
  2,gang: 一群人
  3,out like a light
  很快就睡着了!
  4,pooped: [俚]筋疲力竭的
  5,What you got?
  你们拿的是什么?
  6,on a rug.一本垫子上
  7,nod off打盹、打瞌睡
  8,haircut: 发型
  9,drool: 滴口水,垂涎 at this point: 在此刻;在此地
  10,annoy惹恼,使生气;使烦恼[(+by/at/with)] 烦闷的 fawn[fɔn] : 奉承,讨好
  11,help sb.out帮助某人解决困难 。
  12,pay back: 偿付(借款等)
  13,waffle['wɑfl] 威化饼干,蛋奶格子饼,华夫格 jillion['dʒɪljən]
  14,research: 研究
  
  
  
楼主译心译意 时间:2011-02-09 00:16:46
  2011-02-08
  
  1,pique [pik]刺激,激起(好奇心等)
  2,fertility: [生物学]能育性;繁殖力
  3,It's not that big a deal. 这没什么大不了的。
  4,every other day 每隔一天(或两天)
  5,contribution[,kɑntrə'bjuʃən] 贡献
  5,hand over fist: 不费力地,[口语](尤指钱)大量地 fist:拳头
  6,unwind(使)心情轻松 ,放松 tough 劳累的
  7,cole slaw 凉拌生菜丝 bun: 小圆面包
  8,formerly 从前 turkey['tɝkɪ] : 火鸡 barbecue['bɑrbɪkju] : 烤肉
  9,put out: 熄灭 provocatively: 煽动地
作者:房价房价12w 时间:2011-02-09 00:46:31
  好,赞一个
楼主译心译意 时间:2011-02-10 01:10:08
  2011-02-09
  
  1,close-up 1.特写镜头
  2,shoot a close-up 拍摄特写镜头
  3,eagerly ad. 1. 渴望地;热切地
  4,judge: 鉴定;评价 ridicule: 嘲笑, 奚落,戏弄
  5, let go: 放手; 忽略;忘记
  6, deliver: 递送 upset: 心烦意乱的,不舒服的
  7,sift: (有如过筛似的)落下,撒下,通过
  8,take a bow: 鞠躬答礼;答谢
  9,blew: blow 的过去式吹
  10,be supposed to: 应该
  11,hammerhead:锤头
  12,fade out: 淡出
  13,attract: 吸引;有吸引力
  14, pause: 暂停
  15,involve with: 与…有密切联系
  16, care about: 在乎
  17, buddy: 伙伴,好朋友
  18,get it: 听懂,理解
楼主译心译意 时间:2011-02-10 01:30:05
  2011-02-09
  
  1,mess: 肮脏的一堆
  2,gut: 肠;勇气
  3, commit: 使承担义务;使做出保证;许诺,
  4,work out: 实现;产生预期的结果
  5,teensy 很小的
  6,fill: 装满
  7,buzzer n. 1. 发嗡嗡声的东西 2. 蜂音器
  8,buck: [美国、澳大利亚俚语](一笔)钱,(尤指想赚取的)一笔钱;(一)元4
  9,hell of: 极度的
  10,stick with: 坚持做,继续做
  11,sight: 视力
  12,spread: 伸展
  13,balcony: 阳台
  14,electric car:电车
  15,bored: 无聊的 figment: 想象的事 showup: 出现
  
作者:shdvb 时间:2011-02-10 10:37:52
  what are u doing,buddy?
楼主译心译意 时间:2011-02-14 16:57:19
  2011-02-14
  
  1,bemuse: 发呆
  2,motified: 受辱的,羞愧的
  3,pluck: 摘,拉,拔
  4, stare at: 盯着看
  5,gesture: 手势 consent: 同意
  6, search: 搜索,查找
  7,extend: 伸展
  8,hug: 拥抱
  9,soap: 肥皂剧 figure out: 弄清楚
  10,imitate: 模仿 character: 人物
  11,hold: 拿着,握着,持有
  12,paper bag: 纸袋
  
  
楼主译心译意 时间:2011-02-14 17:05:37
  2011-02-14
  
  1,raindrop: 雨滴
  2,rabbit: 兔子
  3,kitten: 小猫
  4,bluebell: 风铃草
  5,sleighbell: 雪橇铃
  6,mitten: 连指手套
  7,noodle: 面条
  8,string: 一串
  9, grin: 露齿而笑
  10, comfort: 安慰
  11,buzzer: 门铃
  
楼主译心译意 时间:2011-02-14 17:26:55
  2011-02-14
  
  1,intercom: 对讲机
  2,choked: 卡住,阻塞..
  3,horrified: 恐惧的
  4, normal: 正常
  5,knock: 敲门声
  6, line up: 排队
  7,Subway: 地铁 change: 零钱
  8,wondrous:令人惊奇的,非常的
  9,pigeon:鸽子
  10,crap: [粗俗语]拉屎
  11,assemble: 聚集,集合
  12, furniture: 家具
  
楼主译心译意 时间:2011-02-15 14:33:45
  2011-02-15
  
  plan:
  1-10
  22-24
  
  
楼主译心译意 时间:2011-02-16 14:01:58
  2011-02-16
  
  plan:
  复习1课课文1遍;
  复习23课24课1遍;
  背2课课文2遍;
  
  
  
作者:shdvb 时间:2011-02-18 16:10:04
  支持楼主~

楼主译心译意 时间:2011-03-06 11:41:59
  11年03月06日 NO.1
  
  8:37--11:04 分心了 第七课 读出声,集中注意力
  11:04--11:29 分心了
  11:29-- 第七课 读出声,集中注意力
  第七课 田中さんは 万年筆で 手紙を書きます
  
  画用紙 (がようし) (2) [名] 图画纸
  もらう (0) [动1] 领受,取得
  あげる (0) [动2] 给
  おめでとう ございます (0) + (4) [寒暄] 恭喜,贺喜
  
  プレゼント (2) [名] 礼品,赠物 
  初めて (はじめて) (2) [副] 第一次,初次
  さっき (1) [副] 刚才,方才
  お父さん (おとうさん) (2) [名] 爸爸,父亲
  すぐ (1) [副] 马上,立刻
  花 (はな) (2) [名] 花
  届く (とどく) (2) [动1] 送来,送到
  夕方 (ゆうがた) (0) [名] 傍晚,黄昏
  純子 (じゅんこ) (1) [专] 纯子 (女人名)
  ~ごろ ~よ
  (l)
  田中写信。田中さんは 手紙(てがみ)を書(か)きます。
  田中用自来水笔写信。 田中さんは 万年筆(まんねんひつ)で 手紙を書きます。
  夫人和朋友谈话。奥さんは 友達と 話(はなし)を します。
  夫人打电话和朋友谈话。 奥さんは 電話(でんわ)で 友達と 話を します。
  女儿画图画。お嬢さんは 絵(え)を かきます。
  女儿用绘画颜料画图画。 お嬢さんは 絵の具(えのぐ)で 絵を かきます。
  
  (2)
  田中的女儿的名字是纯子。田中さんの 娘さんの 名前(なまえ)は 純子(じゅんこ)です。
  纯子是小学生。 純子さんは 小学生(しょうがくせい)です。
  纯子在学校里画了图画。純子さんは 学校で 絵を かきました。
  纯子她们从老师那里领到了图画纸。純子さんたちは 先生(せんせい)から 画用紙(がようし)を もらいました。
  纯子画了母亲的像。純子さんは お母さん(おかあさん)の 絵を かきました。
  纯子用绘画颜料画了母亲的像。純子さんは 絵の具で お母さんの 絵を かきました。
  明天是母亲的生日。明日は お母さんの 誕生日(たんじょうび)です。
  纯子要把画 送给母亲。 純子さんは お母さんに 絵を あげます。
  (3)
  纯子:妈妈,祝您生日愉快! お母さん、お誕生日 おめでとう ございます。
  妈妈はは:太谢谢啦! どうも ありがとう。
  纯子:这是生日礼物。妈妈的画像。 これは お誕生日の プレゼントです。お母さんの 絵です。
  妈妈:谢谢! ありがとう。
  纯子:昨天在学校画的。昨日 学校で かきました。
  第一次用绘画颜料画的。 初めて 絵の具で かきました。
  妈妈:刚才接到爸爸打来的电话。さっき お父さん(おとうさん)から 電話を もらいました。
  花店马上送花来。 もう すぐ 花屋(はなや)から 花(はな)が 届き(とどき)ます。
  纯子:是爸爸(送)的礼物吗? お父さんの プレゼントですか。
  妈妈:是,是的。爸爸傍晚6点左右就回来啦!はい、そうです。お父さんは 夕方(ゆうがた) 6時(ろくじ)ごろに 帰りますよ。
  
  
  
楼主译心译意 时间:2011-03-06 12:04:23
  前段时间过的真是太空了
楼主译心译意 时间:2011-03-06 12:08:16
  11年03月06日 NO.1
    
  计划:
  复习日 1-7课 1遍
  
楼主译心译意 时间:2011-03-06 13:43:16
  11年03月06日 NO.1
    
  12:22--12:45 OK 第7课
  12:45--13:25 午觉
  13:25ー13:44 OK 第7课
  
  翻译:  
  第7课 田中用自来水笔写信
  
  (l)
  用自来水笔写信。
  夫人打电话和朋友谈话。
  女儿用绘画颜料画图画。
  
  (2)
  女儿的名字是纯子。纯子是小学生。
  纯子在学校里画了图画。纯子她们从老师那里领到了图画纸。纯子画了
  母亲的像。纯子用绘画颜料画了母亲的像。明天是母亲的生日。纯子要把画
  送给母亲。
  
  (3)
  纯子:妈妈,祝您生日愉快!
  妈妈:太谢谢啦!
  纯子:这是生日礼物。妈妈的画像。
  妈妈:谢谢!
  纯子:昨天在学校画的。第一次用绘画颜料画的。
  妈妈:刚才接到爸爸打来的电话。花店马上送花来。
  纯子:是爸爸(送)的礼物吗?
  妈妈:是,是的。爸爸傍晚6点左右就回来啦!
  
  
  (l)
  田中写信。田中さんは 手紙(てがみ)を書(か)きます。
  (2)
  纯子她们从老师那里领到了图画纸。純子さんたちは 先生(せんせい)から 画用紙(がようし)を もらいました。
  明天是母亲的生日。明日は お母さんの 誕生日(たんじょうび)です。
  纯子要把画 送给母亲。 純子さんは お母さんに 絵を あげます。
  (3)
  妈妈:刚才接到爸爸打来的电话。さっき お父さん(おとうさん)から 電話を もらいました。
  花店马上送花来。 もう すぐ 花屋(はなや)から 花(はな)が 届き(とどき)ます。
  妈妈:傍晚6点左右就回来啦!。夕方(ゆうがた) 6時(ろくじ)ごろに 帰りますよ。
  
  
楼主译心译意 时间:2011-03-06 15:01:41
  11年03月06日 NO.1
      
    13:44--13:55 rest
    13:55--14:59 have lunch
   14:59--go shopping    
  课 程 译 文
    
   reveiw第 6 课 田中看报
  
  (1)
  田中看报。田中在起居室里看报。
  田中夫人洗餐具。夫人在厨房洗餐具。
  田中的女儿学习。姑娘在自己的房间里学习。
  
  (2)
  田中一家昨天到新宿去了。夫人在百货商店买了伞。女儿在书店买了音乐方面的书。
  田中他们在西餐馆吃了饭。田中他们在咖啡馆喝了茶。在电影院看了电影。
  (3)
  王:晚上好!
  田中:您好!
  王:那是什么?
  田中:是电影说明书。今天和家里人一起在新宿看了电影。
  王:什么电影?
  田中:(男人的日子不好过)。王先生已经看过了吗?
  王:是的,已经看过了。
  田中:王先生今天到什么地方去了?
  王:学校。在大学的体育馆里和朋友打了乒乓球。
  田中:是吗。暑假已经开始了吗?
  王:没有,还没有。一个星期以后开始。
  
  
  
  词汇Ⅰ
  する (0) [动3] 做,干
  出かける (でかける) (0) [动2] 到……去,出去
  茶 (ちゃ) (0) [名] 茶
  飲む (のむ) (1) [动1] 喝,饮
  見る (みる) (1) [动2] 看,观看
  こんばんは (0) [寒暄] 您好 (晚间用的寒暄语)
  パンフレット (4) [名] 小册子
  もう (1) [副] 已经;不久就
  ピンポン (1) [名] 乒乓球
  まだ (1) [副] 还,尚
  あと (1) [名] 以后;后面
  新宿 (しんじゅく) (0) [专] 新宿 (地名)
  男は つらいよ
  (おとこは つらいよ) (3) + (0) [专] (日本电影的片名)
  ~週間 (しゅうかん) ~店(てん)
  
  第 6 课 田中看报
  
  (1)
  田中看报。田中さんは 新聞(しんぶん)を 読(よ)みます。
  田中在起居室里看报。田中さんは 居間(いま)で 新聞を 読みます。
  田中夫人洗餐具。田中さんの 奥(おく)さんは 食器(しょっき)を 洗(あら)います。
  夫人在厨房洗餐具。奥さんは 台所(だいどころ)で 食器を 洗います。
  田中的女儿学习。田中さんの 娘(むすめ)さんは 勉強(べんきょう)を します。
  姑娘在自己的房间里学习。娘さんは 自分(じぶん)の 部屋(へや)で 勉強を します。
  
  (2)
  田中一家昨天到新宿去了。田中さんの 家族(かぞく)は 昨日(きのう) 新宿(しんじゅく)へ 出(で)かけました。
  夫人在百货商店买了伞。奥さんは デパートで 傘(かさ)を 買(か)いました。
  女儿在书店买了音乐方面的书。娘さんは 本屋(ほんや)で 音楽(おんがく)の 本(ほん)を 買いました。
  田中他们在西餐馆吃了饭。田中さんたちは レストランで 食事(しょくじ)を しました。
  田中他们在咖啡馆喝了茶。田中さんたちは 喫茶店(きっさてん)で お茶(ちゃ)を 飲(の)みました。
  在电影院看了电影。 映画館(えいがかん)で 映画(えいが)を 見(み)ました。
  (3)
  王:晚上好!こんばんは。
  田中:您好!こんばんは。
  王:那是什么?それは 何ですか。
  田中:是电影说明书。映画の パンフレットです。  
  今天和家里人一起在新宿看了电影。 今日 家族と いっしょに 新宿で 映画を 見ました。
  王:什么电影?何を 見ましたか。
  田中:(男人的日子不好过)。王先生已经看过了吗?『男(おとこ)は つらいよ』です。王さんは もう 見ましたか。
  王:是的,已经看过了。はい、もう 見ました。
  田中:王先生今天到什么地方去了?王さんは 今日 どこへ 行きましたか。
  王:学校。在大学的体育馆里和朋友打了乒乓球。学校です。大学の 体育館で 友達と ピンポンを しました
  田中:是吗。暑假已经开始了吗?そうですか。 夏休みは もう 始まりましたか。
  王:没有,还没有。一个星期以后开始。いいえ、まだです。あと 1週間(いっしゅうかん)です。
  
  
作者:wwningli 时间:2011-03-06 17:15:36
  与外教一对一学习英语 速必课英语在线
  速必课英语在线一对一专注于培养学员英语口语能力,学员通过短时间的密集训练,掌握英语口语学习的正确途径和方法。速必课聘请的外籍教师经严格筛选,均具有多年英语教学的丰富经验,尤其在英语口语教学中有一套独到的方法。
  http://www.hellospeak.com/apply2/trialj1.html
  
  课程:日常英语、初级,中级,高级英语自由会话、商务英语、主题讨论
  
  
  师资优势:我们的老师都来自菲律宾的专业英语教师,美式标准口音,丰富的教学经验,耐心,亲切,也有的老师有几年商务英语的工作经验,符合一些商务工作的学生。也有面试课程的,总之,您需要什么样的课程,我们都会满足您。
  
  1、全部课程由外教授课;
  2、纯正母语式英语教学;让您置身于全外语的环境中;
  3、通过免费体验课,让外教了解你的英语水平,给您量身定做课程;;;
  4、通过多元化,生动活泼的教学内容,使学生提高学习英语的兴趣;
  5、外教一对一课程;
  http://www.hellospeak.com/apply2/trialj1.html
  我们的教材:
  1.朗文英语
  2.剑桥英语
  3.自主编辑的自由会话课程教材
  
  价格优势:
  速必课英语的价钱比传统外教英语便宜30-50%,拥有专业的海外教学团队,无需往返于培训学校,节省大量时间。速必课英语只做一对一教学,开口机会更多。只要有网络,随时随地都可以自由选择老师,自由选择上课时间,成功预约一次,扣除一次费用,消费清清楚楚
  http://www.hellospeak.com/apply2/trialj1.html
  

楼主译心译意 时间:2011-03-07 01:22:03
  6-7课
  领到了图画纸。画用紙(がようし)を もらいました。
  花店马上送花来。 もう すぐ 花屋(はなや)から 花(はな)が 届き(とどき)ます
  傍晚6点左右就回来啦!。夕方(ゆうがた) 6時(ろくじ)ごろに 帰りますよ
     
    词汇Ⅰ
    する (0) [动3] 做,干
    出かける (でかける) (0) [动2] 到……去,出去
    まだ (1) [副] 还,尚
    あと (1) [名] 以后;后面
    新宿 (しんじゅく) (0) [专] 新宿 (地名)
    第 6 课 田中看报
    
    
    (2)
    昨天到新宿去了。 昨日(きのう) 新宿(しんじゅく)へ 出(で)かけました。
    夫人在百货商店买了伞。奥さんは デパートで 傘(かさ)を 買(か)いました。
    女儿在书店买了音乐方面的书。娘さんは 本屋(ほんや)で 音楽(おんがく)の 本(ほん)を 買いました。
  
楼主译心译意 时间:2011-03-07 01:24:50
  11年03月07日 NO.2
  
  PLAN:
  复习1-7课,10课,学习第8,9课
  复习1课,23,24课。学习第2课
  复习1-3课单词。。学习第4课
楼主译心译意 时间:2011-03-07 13:06:03
  11年03月06日 第1天
  计划: 复习 1-7课 1遍
  总结:没完成,只复习了6-7课
  
  
  11年03月07日 第2天
  
  8:00-8:20 wash
  8:20-9:55 第6课
  9:55ー10:29 rest  
  10:29ー11:10第5课
  11:10ー11:33 rest 
  11:33-11:55 第5课
  11:55-13:05 第4课
  
  
  第五课 田中さんは 会社へ 行きます
  (l)
  坐电车到公司去。
  下午8点回家。
  小王去年来到东京。从中国的北京来的。
  
  (2)
  小王同小张到美术馆去了。小王他们坐电车到美术馆去的。从小王家到美术馆用了1个半小时。
  小王他们下午1点半到了美术馆。小王坐电车回家的。下午7点到了家。
  
  (3)
  王:前天下午到美术馆去了。
  田中:哪儿的美术馆?
  王:上野的。和小张一起去的。
  田中:到上野是坐什么去的?公共汽车吗?
  王:不是,是电车。从家里到美术馆用了1个半小时。
  田中:下星期天我也到上野的美术馆会。
  王:和谁去?
  田中:后天,公司的客人从美国来。和那位客人一起去。
  
  
  (l)
  下午8点回家。 午後8時(ごごはちじ)に 家へ 帰ります。
  (2)
  用了1个半小时。1時間半(いちじかんはん) かかりました。
  下午7点到了家。午後7時(ごごしちじ)に 家に 着きました。
  
  (3)
  前天下午  おとといの 午後 
  和那位客人一起去。その お客さんと いっしょに 行きます。
  
  する (0) [动3] 做,干
  是电影说明书。映画の パンフレットです。  
  暑假已经开始了吗? 夏休みは もう 始まりましたか。
  一个星期以后开始。あと 1週間(いっしゅうかん)です。
  
  第 4 课 昨天是 6月 29 日
  (l)
  昨天是 6月 29 日。今天是 6月 30 日。明天是 7月 1日。
  今天是星期五。明天是星期六。昨天是星期四。昨天不是休息日。
  
  (2)
  这是钟表。现在几点钟?上午6点50分。
  田中上午7点钟起床。田中所在的公司上午9点开始办公。田中所在的公司下午5点下班。田中从9点工作到5点。
  田中从星期一工作到星期五。明天是星期六。明天田中不工作。
  
  (3)
  田中:早上好!
  王:您早!下一班公共汽车是几点几分?
  田中:7点15分。王先生所在的学校几点上课?
  王: 9点上课。田中先生所在的公司几点开始办公?
  田中:我们公司也从9点开始。明天是星期六。明天学校休息吗?
  王:不,不休息。
  田中:暑假从什么时候到什么时候?
  王:从 7月 15 日到 8月31日。
  
  (l)
  昨天不是休息日。昨日(きのう)は 休日(きゅうじつ)では ありませんでした。
  (2)
  上午6点50分。午前6時50分(ごぜんろくじごじっぷん)です。
  (3)
  下一班公共汽车是几点几分?次(つぎ)の バスは 何分(なんぷん)ですか。
  7点15分。7時15分(しちじじゅうごふん)です。
  王:从 7月 15 日到 8月31日。7月15日(しちがつじゅうごにち)から 8月31日(はちがつさんじゅういちにち)までです。
  
  
楼主译心译意 时间:2011-03-07 16:06:52
  13:38-14:00 reveiw 101 
  14:00ー14:39 sleep
  14:39-16:08  reveiw 101 
  
  the pilot['paɪlət]试播 Central Park: 中央公园  Central:['sɛntrəl]
  hump: 驼背 bemused. bemuse[bɪ'mjuzd]:困惑的;发呆的 、 发呆
  [Time Lapse] lapse[læps] : 飞逝 figure: 认为,领会到
  turn out: 结果是 motified: 受辱的,羞愧的 throat: 喉咙 intestine: 肠   neck: 脖子,颈 Cookie 饼干 stuff: 东西 pluck: 摘,拉,拔
  cleanse: 使...清洁,净化,使...纯洁   fixate: 使固定 hysterical: 歇斯底里的 sobbing: 呜咽,抽噎   (sb gestures his consent.) gesture: 手势 consent: 同意  hormones: 贺尔蒙 a million dollars! million: 一百万 (He extends his hand hopefully.) extend: 伸展 hopefully: 有希望地 Thank God!谢天谢地  hammer: 锤,榔头
  pointing at sb   point: 指向 De-caff: 无咖啡因咖啡 survivor: 幸存者 hug: 拥抱 defeated: 失败 silence: 安静 expect: 期待
  bridesmaids: 伴娘  gorgeous 漂亮的 waitress: 女服务员
  Sweet 'n' Low? 低糖吗? turn on: 有兴趣 turn off: 没兴趣
  freak out: 吓坏了 familiar: 熟悉 wonder: 想   drift: 漂移 apart: 分开的 invite: 邀请 issue: 争论 apartment: 公寓 soap: 肥皂剧 figure out: 弄清楚 pipe organ: 管风琴 (imitating the characters) Tuna 金枪鱼 imitate: 模仿 character: 人物
  deep: 低 hold: 拿着,握着,持有 let go of: 释放 fall off: 跌落
  pant: 裤子  cheer: 欢呼  purse: 皮包 metaphor: 隐喻,暗喻 You can see where he'd have trouble.你看他也有些问题。establish: 建立
  [sb is breathing into a paper bag.]breath: 呼吸 paper bag: 纸袋
   calm: 冷静
  
楼主译心译意 时间:2011-03-07 17:21:24
  16:16--16:45 reveiw 101
  16:45ーー17:15 瑜伽 
  raindrop: 雨滴 rabbit: 兔子 kitten: 小猫 doorbell 门铃
  bluebell: 风铃草 sleighbell: 雪橇铃 mitten: 连指手套 noodle: 面条 string: 一串 I'm all better now. 我现在好多了。
  grin: 露齿而笑 Taking control of your life.决定自己的事情。
   probably: 或许 Independence: 独立
  sb live across the hall. He's away a lot.sb就住在对面,他经常不在家。 comfort: 安慰 across: 穿过 Stop hitting on her! hit on: 俚语,泡(女孩子)
  (The door buzzer sounds .buzzer['bʌzɚ] : 门铃
   (over the intercom) intercom: 对讲机
  Dear Diary moment: 可以载入日记的时刻 
  Do you want me to stay?你要我留下来吗?
   (choked voice) Choked: 卡住,阻塞..
  That'd be good. 那样最好 horrified: 恐惧的、惊悸的
   (There's a knock on the door )knock: 敲门声
  I'll be right back我马上就好
  wandering: 精神错乱;神志恍惚   pull out: 拔 eyelash: 睫毛
  Here's a little tip, tip: 暗示;指点
   yell: 大叫 shut up: 闭嘴
   what're you up to tonight?你打算如何渡过今晚?
  
楼主译心译意 时间:2011-03-07 19:26:17
  17:21-17:53  rest  
  17:53ー19:25  101
   
   suppose: 本应该 head for: 朝什么地方去 honeymoon: 蜜月
  lizard: 蜥蜴 alone: 孤独 tonight: 今晚.
  come over: 过来 put together: 合在一起 furniture: 家具
   excited: 兴奋的 hang out: 闲逛
   Subway: 地铁 sing: 唱歌 change: 零钱
   wondrous:令人惊奇的,非常的 pigeon:鸽子 crap: [粗俗语]拉屎
  assemble: 聚集,集合 squat: 蹲 instruction: 说明书 attach: 附上,系上 bracket: 支架
  a bunch of: 一堆,一束 whim: 绞盘 whatsoever: 任何
  leftover: 留下的 part: 零件 shape: 形状 bracket: 支架
   Which goes where? 是哪儿的?
  check: 发现 dump: 扔 plant: 植物 done: 完成
   (clutching a beer can and sniffing)clutch: 抓牢 can: 厅 sniff: 嗅
   favorite: 喜爱 stuff: 东西 spoil: 破坏 fun: 乐趣
   stereo: 立体声 get screwed: 吃亏,上当  idiot: 白痴
  catch on:理解,明白;熟悉情况(常与to连用) dentist: 牙医
  mess: 混乱 get through: 结束(做完,通过,到达)
   accidentally: 偶然地,意外地 valuable: 贵重的 go for:袭击
   worst: 最糟糕的 shred: 撕成碎片 bath towel: 浴巾
   steer clear of: 意思是绕开,避开 steer: 驾驶 clear: 聪明 pace: 踱步
   with socks on: 穿着袜子  dial: 拨号
   machine cut me off again... 电话又掉线了
  incredible: 不可思议 redial: 重播
   divorce: 离婚 collapse: 倒塌,崩溃,瓦解
  
楼主译心译意 时间:2011-03-08 01:24:28
  11年03月07日 NO.2
    
    PLAN:
    复习1-7课,10课,学习第8,9课
    复习1课,23,24课。学习第2课
    复习1-3课单词。。学习第4课
  ----------------------------------------
  
   总结:
  
   复习3-6课 没完成:1,2,10,8,9课
     复习1课的一半 没完成:2,23,24课。 
     复习1 没完成:学习2,3,4课
  
  
  今天过得还比较充实,但是貌似任务定多了。没完成
  
  其次,务必做好复习工作
  
  --------------------------------------
  
  11年03月08日 第3天
  
  
  复习1至7课
  复习第1课,全
  时间登记,一部分HIGH KICK,非常熟练为止。
  
楼主译心译意 时间:2011-03-08 14:10:16
  7:00-9:00 7课
  
  9:00-12:30 1-4课
  
  13:38-14:10 5课
  复习:
  
  第一课:
  
  1,东京大学的留学生。 東京大学(とうきょうだいがく)の 留学生(りゅうがくせい)です
  
  2,初次见面。   はじめまして。
  3,是旅行社的职员。  旅行社(りょこうしゃ)の 社員です。
  4,您是公司职员吗? あなたは 会社員ですか。
  
  5,中国(ちゅうごく) 中国 tyu/发音ju u go ku
  
  第二课:
  
  1,那是汉语词典。あれは 中国語(ちゅうごくご)の 辞書(じしょ)です。
  2,那个人是谁?あの 人(ひと)は だれですか。
  3,那个人是小张。あの 人は 張(ちょう)さんです。
  4,您好! こんにちは。
  5,那是什么? それは 何(なん)ですか。
  6,那本词典是王先生的吗?その辞書は 王さんのですか。
  
  
  第三课:
  
  体育館 (たいいくかん) (4) [名] 体育馆,室内操场
  図書館 (としょかん) (2) [名] 图书馆
  
  郵便局 (ゆうびんきょく) (3) [名] 邮政局 yuu binn kyo ku
  映画館 (えいがかん) (3) [名] 电影院 e i ga kan
  どこ (1) [代] 哪里,何处 where do ko
  前 (まえ) (1) [名] 前,前面
  隣 (となり) (0) [名] 邻接的地方 to na ri
  
  百货商店在哪里?デパートは どこですか。
  百货商店在车站前面 デパートは 駅(えき)の 前(まえ)です。
  欢迎光临。 いらっしゃいませ
  
  那件衬衫多少钱? その ワイシャツは いくらですか。
  这件5000日元。 これは 5000円(ごせんえん)です。
  请把那一件给我。 それお ください。
  5000日元收下了。5000円(ごせんえん) いただきます。
  
  卖鞋的柜台在一楼还是二楼?靴(くつ)の 売り場(うりば)は 1階(いっかい)ですか、2階(にかい)ですか。
  皮包在什么地方?かばんは どこですか。
  皮包也在一楼,かばんも 1階(いっかい)です。
  卖鞋的柜台旁边就是。靴(くつ)の 売り場(うりば)の 隣(となり)です。
  谢谢!どうも ありがとう 。
  
  
  
  
  第四课:
  
  昨天是 6月 29 日。昨日(きのう)は 6月29日(ろくがつにじゅうくにち)でした。
  今天是 6月 30 日。今日(きょう)は 6月30日(ろくがつさんじゅうにち)です。
  明天是 7月 1日。明日(あす)は 7月1日(しちがつついたち)です。
  昨天不是休息日。昨日(きのう)は 休日(きゅうじつ)では ありませんでした。
  
  现在几点钟?今(いま) 何時(なんじ)ですか。
  
  上午6点50分。午前6時50分(ごぜんろくじ ごじっぷん)です。
   上午7点钟起床。午前7時(ごぜんしちじ)に 起(お)きます。
  公司上午9点开始办公。 会社(かいしゃ)は 午前9時(ごぜんくじ)に 始まります。
  公司下午5点下班。 会社(かいしゃ)は 午後5時(ごごごじ)に 終(お)わります。
  从9点工作到5点。9時(くじ)から 5時(ごじ)まで 働(はたら)きます。
  
  明天田中不工作。明日(あす)は 田中さんは 働(はたら)きません。
  
  您早!おはよう ございます。
  下一班公共汽车是几点几分?次(つぎ)の バスは 何分(なんぷん)ですか。
  
  7点15分。7時15分(しちじじゅうごふん)です。
  学校几点上课?学校(がっこう)は 何時(なんじ)に 始(はじ)まりますか。
  公司几点开始办公? 会社(かいしゃ)は 何時(なんじ)からですか。
  明天学校休息吗?明日(あす) 学校(がっこう)は 休(やす)みですか。
  不休息 休(やす)みでは ありません。
  暑假从什么时候到什么时候?夏休(なつやす)みは いつから いつまでですか。
  从 7月 15 日到 8月31日。7月15日(しちがつじゅうごにち)から 8月31日(はちがつさんじゅういちにち)までです。
  
  
  第五课:
  
  1,下午8点回家。 午後8時(ごごはちじ)に 家へ 帰ります。
  
  2, 小王去年来到东京。去年(きょねん) 東京(とうきょう)に 来(き)ました。
  
  3, 从中国的北京来的。 中国(ちゅうごく)の 北京(ペキン)から 来ました。
  4,用了1。5小时。1時間半(いちじかんはん) かかりました。
  
  5, 下午1点半到了美术馆。午後1時半(ごごいちじはん)に 美術館に 着(つ)きました。
  
  6,下午7点到了家。午後7時(ごごしちじ)に 家に 着(つ)きました。
  7, 前天下午到美术馆去了。 おとといの 午後 美術館へ 行きました。
   8,哪儿的美术馆?どこの 美術館ですか。
  
  9,和小张一起去的。張さんと いっしょに 行きました。
  10,到上野是坐什么去的?上野まで 何で 行きましたか。
  11,公共汽车吗?バスですか
  12,下星期天我也到上野的美术馆会。来週(らいしゅ)の 日曜日(にちようび)に わたしも 上野の 美術館へ 行きます。
  13,和谁去?だれと 行きますか。
  14,后天,公司的客人从美国来。あさって 会社の お客(きゃく)さんが アメリカから 来ます。
  15,和那位客人一起去。その お客さんと いっしょに 行きます。
  
  
楼主译心译意 时间:2011-03-08 20:25:42
  14:10--15:03 分心了
  15:16--15:57 瑜伽
  16:03--16:30 101
  16:30--17:00 eat
  17:00--18:10 101
  16:10-18:30  rest  
  18:37-20:27 101
   mento: 曼妥思糖 revelation: 揭露,泄露
  walk out on: (为表示抗议而)离开,抛弃 smash: 砸 pause: 暂停
  priest: 神父 gather: 聚集 bound: 范围,界限 holy: 神圣 matrimony: 婚礼 scornful: 轻蔑的 gaze: 凝视,注视
  stare out: 向外凝视 entire life: 一生 invade: 入侵
   regional: 地区的 abuse: 侮辱 burst into: 闯入,突然发作
  broadcast: 广播节目 anthem: 赞美诗 hide: 隐藏 pour: 倒
  cut up:毁坏 closely: 接近地 retailer: 零售商
   crash: [俚语]躺下睡觉 couch: 沙发
  stomp: 跺(脚),重踩,重踏 reach for: 伸手去拿
  geeky: 怪 intense: 集中 vulnerability: 弱点 factor: 因素
  
  
楼主译心译意 时间:2011-03-08 23:05:11
  20:27--21:34 have dinner
  21:34--22:53 不在状态,分心了,早点睡。
  22:53 睡觉,复习一下6-7课
  
  
  
  11年03月08日 第3天
  
  总结:
  
  ­1-7课任务 完成
  
  1课 完成 但有点完成任务的感觉,没消化掉
  
  没完成
  
  ---------------------------------------------------------------------
  11年03月09日 第4天
  
  计划:
  复习 1-7课 1个小时,第8,9,10课
  
  复习1课,第2课
  
  1课
  
  
楼主译心译意 时间:2011-03-09 22:58:41
  11年03月09日 第4天
  总结:今天学习状态不是很好,注意力不集中
  除了复习1-7课,其他任务都没完成
  
  11年03月10日 第5天
  计划:
  1,复习1-7课,第八课。
  2,复习第一课
  3,一课单词
楼主译心译意 时间:2011-03-10 23:12:10
  11年03月10日 第5天
  
  1,复习1-7课完成 第8课 没完成
  2,复习第1课 完成
  3,1课单词 完成
  
  
  8:30-10:00 read
  10:32--11:11 read
  11:11 --12:00 have lunch
  12:00--17:42 read
  21:38--23:11 review
  
  
楼主译心译意 时间:2011-03-11 00:39:56
  11年03月11日 第6天
  
  计划:
  
  1,1-7课复习+8-10课
  2,1课
  3,1课,重点注意
楼主译心译意 时间:2011-03-11 12:31:05
  7:30-8:15 15分浪费+6+41+54
  8:35-9:16
  9:57-10:03
  10:57--12:29
  12:29 -- 集中注意力
  祝您生日愉快!お誕生日 おめでとう ございます。
  
  花店马上送花来。 もう すぐ 花屋(はなや)から 花(はな)が 届き(とどき)ます。
  夕方(ゆうがた) 6時(ろくじ)ごろに 帰りますよ。
  
  前天下午 おとといの 
  
  下星期天 来週(らいしゅ)の 日曜日(にちようび)に
  
  和谁去?だれと 行きますか。
  后天,公司的客人从美国来。あさって 会社の お客(きゃく)さんが アメリカから 来ます。
  和那位客人一起去。その お客さんと いっしょに 行きます。
  
  明天是 7月 1日。明日(あす)は 7月1日(しちがつついたち)です。
  
  ----------------------------------------------------------------
  存在问题:注意力不集中...
楼主译心译意 时间:2011-03-12 14:13:11
  11年03月11日 第6天
    
    总结:
    
    1,1-7课,8课 finish 9-10课没完成
    2,1课 没完成
    3,1课,完成
  存在问题:注意力不集中,一定要改之..
  -------------------------------------------------
  11年03月12日 第7天
  
   1,复习8与10课,读9课
   2,认真复习第1课
   3,复习第1课,第2课
  
  
楼主译心译意 时间:2011-03-13 01:43:34
  1,复习8与10课,读9课 --没动
   2,认真复习第1课 完成
   3,复习第1课,第2课 完成
  
  
  11年03月13日 第8天
  
  计划:
  1,1-7课复习,10课
  2, 8-10课 1-7课
  3,第一课单词 7课单词
  4,101,102,124,123
楼主译心译意 时间:2011-03-13 18:02:51
  第八课 部屋に 机が あります
  
  (l)
  椅子旁边有皮包。いすの 横(よこ)に かばんが あります。
  桌子下边有描。机の 下(した)に 猫(ねこ)が います。
  
  (2)
  田中的家在吉祥寺。田中さんの 家は 吉祥寺(きちじょうじ)に あります。ci
  客厅在一楼.応接間(おうせつま)は 1階(いっかい)に あります。
  (3)
  欢迎!请到这边来。いらっしゃい。どうぞ こちらへ。
  您女儿几岁啦?お嬢さんは おいくつですか。
  9岁。9歳(きゅうさい)です。
  小学3年级的学生。小学校3年生(しょうがっこう さんねんせい)です。
  请用红茶。紅茶(こうちゃ)を どうぞ。
  牛奶和砂糖在桌子上。ミルクと 砂糖(さとう)は テーブルの 上(うえ)です。
  那我就喝了。いただきます。
  看不看电视网球赛?テレビで テニスの 試合(しあい)を 見ますか。
  好的,电视机在哪儿?テレビは どこですか。
  马上就要开始啦。もう すぐ 始まりますよ。
  
  
楼主译心译意 时间:2011-03-14 14:21:02
  11年03月13日 第8天
  很糟糕
  
  11年03月14日 第9天
  plan: 8-15 读一遍 复习 3-7
  
  
  
楼主译心译意 时间:2011-03-14 16:52:19
  请把这个包裹寄往北京。 この 小包(こづつみ)を 北京へ 送(おく)って ください。
  我想要日语磁带。日本語の カセットテープが ほしいです。
  但种类不多。でも、あまり 種類が 多く ないです。
  现在,小王正给小陈写回信。王さんは 今 陳さんに 返事(へんじ)を 書いて います。
  "我有很好的磁带,わたしは とても いい カセットテープを 持(も)って います。
  とても 非常,很,挺.
  いい 好,良好,优良,
  对学习日语很有帮助。日本語の 勉強に とても 役立(やくだ)ちます。
  明天用包裹寄出, 明日 小包で 送ります。
  请你使用。どうぞ 使(つか)って ください
楼主译心译意 时间:2011-03-16 09:02:35
  11年03月16日 第10天
  第九课( 1-10,15)
  102-103 (123,124,101)
  (3月,77句,11-16,45,1-3)
楼主译心译意 时间:2011-03-17 14:15:48
  11年03月16日 第10天
  very bad
  
  11年03月17日 第11天
  16+review
楼主译心译意 时间:2011-03-19 11:19:42
  11年03月14日---11年03月18日 过了5天堕落的日子
  11年03月19日 plan:9--25课
楼主译心译意 时间:2011-03-22 12:22:56
  Read lesson 3 to lesson 10 once every day
  
   第10课 这是古老的庭园
    
    (l)
     这是古老的庭园。不很大的庭园。
     这是有名的庭园。很幽静的庭园。有白色的沙子和黑色的岩石。
    
    (2)
     田中上星期乘新干线去京都了。从东京到京都只需两个半小时左右。新
    干线的最高时速达220公里,新干线是速度很快的交通工具。
     京都是座古城。京都城里有很多有名的寺院。还有美丽的庭园。
     京都城里还有很多新建筑。古老的寺院旁边就有新建筑。
    
    (3)
    王:几天不见了。
    田中:是啊,上星期天我去京都了。
    王:京都?我上个月也去了。
    田中:您看了哪些地方?
    王:我看了不少地方。清水寺、金阁寺,都是美丽的寺院。
    田中:是啊,京都有很多有名的寺院和庭园。您看龙安寺的庭园了吗?
    王:没有。是座什么样的庭园?
     田中:是座幽静的庭园。很美。
  第9课 百货商店的楼很高
  
    (l)
     百货商店的楼很高。邮局的楼不高。邮局的楼矮。
     动物园里热闹。图书馆里不热闹。图书馆里安静。
  
    (2)
     小张和朋友去登富士山。富士山很高。小张他们乘公共汽车到半山腰。
    公共汽车里很热闹。
     小张他们从半山腰爬到山顶。山顶上不热,有点儿冷。山顶上有雪。
  
    (3)
    田中:现在,大学放暑假了吗?
    张:放了。上星期我和朋友去登富士山了。富士山真高啊!
    田中:是啊。高3776米。那天天气怎么样?
    张:很好。我们爬到了山顶。
     田中:到了山顶?人多吗?
     张:嗯,可多了。特别热闹
  
  第8课 房间里有桌子
  
  (l)
  房间里有桌子。桌子前面有椅子。桌子上有花瓶。花瓶旁边有书。椅子
  旁边有皮包。桌子下边有描。
  
  (2)
  田中的家在吉祥寺。门前有个院子。院子里有狗。田中的家是两层的楼
  房。客厅在一楼。起居室也在一楼。电视机在起居室里。
  田中的房间在二楼。纯子的房间也在二楼。照相机在田中的房间里。照
  相机不在纯子的房间里。
  夫人现在在厨房里。田中现在在自己的房间里。纯子现在不在自己的房
  间里。
  
  (3)
  王:您好!
  田中:欢迎,欢迎!
  夫人:欢迎,欢迎!请到这边来。
  王:院子里有狗呢。
  田中:是的。是女儿的狗。
  王:您女儿几岁啦?
  田中:9岁。小学3年级的学生。女儿现在不在家。到朋友家去了。
  夫人:请用红茶。牛奶和砂糖在桌子上。
  王:谢谢。那我就喝了。
  田中:王先生,看不看电视网球赛?
  王:好的,电视机在哪儿?
  田中:在起居室。马上就要开始啦。
  
  第7课 田中用自来水笔写信
  
  (l)
  田中写信。田中用自来水笔写信。
  夫人和朋友谈话。夫人打电话和朋友谈话。
  女儿画图画。女儿用绘画颜料画图画。
  
  (2)
  田中的女儿的名字是纯子。纯子是小学生。
  纯子在学校里画了图画。纯子她们从老师那里领到了图画纸。纯子画了
  母亲的像。纯子用绘画颜料画了母亲的像。明天是母亲的生日。纯子要把画
  送给母亲。
  
  (3)
  纯子:妈妈,祝您生日愉快!
  妈妈:太谢谢啦!
  纯子:这是生日礼物。妈妈的画像。
  妈妈:谢谢!
  纯子:昨天在学校画的。第一次用绘画颜料画的。
  妈妈:刚才接到爸爸打来的电话。花店马上送花来。
  纯子:是爸爸(送)的礼物吗?
  妈妈:是,是的。爸爸傍晚6点左右就回来啦!
  
  第 6 课 田中看报
  
  (1)
  田中看报。田中在起居室里看报。
  田中夫人洗餐具。夫人在厨房洗餐具。
  田中的女儿学习。姑娘在自己的房间里学习。
  
  (2)
  田中一家昨天到新宿去了。夫人在百货商店买了伞。女儿在书店买了音乐方面的书。
  田中他们在西餐馆吃了饭。田中他们在咖啡馆喝了茶。在电影院看了电影。
  (3)
  王:晚上好!
  田中:您好!
  王:那是什么?
  田中:是电影说明书。今天和家里人一起在新宿看了电影。
  王:什么电影?
  田中:(男人的日子不好过)。王先生已经看过了吗?
  王:是的,已经看过了。
  田中:王先生今天到什么地方去了?
  王:学校。在大学的体育馆里和朋友打了乒乓球。
  田中:是吗。暑假已经开始了吗?
  王:没有,还没有。一个星期以后开始。
  
  第5课 田中到公司去
  
  (l)
  田中到公司去。田中坐电车到公司去。
  田中回家。田中下午8点回家。
  小王去年来到东京。从中国的北京来的。
  
  (2)
  小王同小张到美术馆去了。小王他们坐电车到美术馆去的。从小王家到美术馆用了1个半小时。
  小王他们下午1点半到了美术馆。小王坐电车回家的。下午7点到了家。
  
  (3)
  王:前天下午到美术馆去了。
  田中:哪儿的美术馆?
  王:上野的。和小张一起去的。
  田中:到上野是坐什么去的?公共汽车吗?
  王:不是,是电车。从家里到美术馆用了1个半小时。
  田中:下星期天我也到上野的美术馆会。
  王:和谁去?
  田中:后天,公司的客人从美国来。和那位客人一起去。
  第 4 课 昨天是 6月 29 日
  
  (l)
  昨天是 6月 29 日。今天是 6月 30 日。明天是 7月 1日。
  今天是星期五。明天是星期六。昨天是星期四。昨天不是休息日。
  
  (2)
  这是钟表。现在几点钟?上午6点50分。
  田中上午7点钟起床。田中所在的公司上午9点开始办公。田中所在的公司下午5点下班。田中从9点工作到5点。
  田中从星期一工作到星期五。明天是星期六。明天田中不工作。
  
  (3)
  王:下一班公共汽车是几点几分?
  田中:7点15分。王先生所在的学校几点上课?
  王: 9点上课。田中先生所在的公司几点开始办公?
  田中:我们公司也从9点开始。明天是星期六。明天学校休息吗?
  王:不,不休息。
  田中:暑假从什么时候到什么时候?
  王:从 7月 15 日到 8月31日。
  
  
  第3课 这里是学校
  
  (l)
  店员:欢迎光临。
  田中:卖衬衫的柜台是不是这里?
  店员:是,是的。
  田中:那件衬衫多少钱?
  店员:这件5000日元。
  田中:请把那一件给我。
  店员:谢谢您了。 5000日元收下了。
  田中:卖鞋的柜台在一楼还是二楼?
  店员:在一楼。
  田中:皮包在什么地方?
  店员:皮包也在一楼,卖鞋的柜台旁边就是。
  那个人是谁?那个人是我的朋友。那个人是小张。
  
  
楼主译心译意 时间:2011-03-22 15:30:49
  
  1,rip: 拉开,划开,裂开
  2,jimmies. 1. 洒在东西上做装饰用的小颗粒 2. 洒在冰淇淋上的巧克力片
  3,whipped cream 生奶油
  4,flavor: 味道
  5, sip: 啜饮,啜
  6, spit out: 吐出 in shock: 震惊
  7,matrimony婚姻;夫妇关系;婚姻生活
  
楼主译心译意 时间:2011-03-23 15:03:30
  10:47-11:37
  第十一课 張さんは ピンポンが 好きです
  (1)
  
  張さんは ピンポンが 好(す)きです。
  張さんは ピンポンが 上手(じょうず)です。
  
  張さんは 野球(やきゅう)が 好きでは ありません。
  張さんは 野球が あまり 上手では ありません。
  張さんは 野球の ルールが よく わかりません。
  
  (2)
  
  野球は 日本で たいへん 人気(にんき)が あります。
  男(おとこ)の 人(ひと)は たいてい 野球が 好きです。
  田中さんは よく テレビで 野球の 試合(しあい)を 見(み)ます。
  日本には プロの 野球チームが 12 (じゅうに)あります。
  アマチュアの チームも たくさん あります。
  
  バレーボールも 日本で 人気が あります。
  田中さんは バレーボールも 好きです。
  日本には プロの バレーボール.チームが ありません。
  アマチュアの チームしか ありません。
  
  (3)
  
  張 :日本の テレビは 野球の 番組(ばんぐみ)が 多(おお)いですね。
  田中:ええ。でも,わたしの 家では わたししか見ませんよ。妻(つま)と 娘(むすめ)は あまり 好きでは ありません。
  張 :これは どこと どこの 試合(しあい)ですか。
  田中:「巨人」(きょじん)と 「阪神」(はんしん)の 試合です。この 試合は たいへん 人気が あります。
  張 :どちらが 「巨人」の 選手(せんしゅ)ですか。
  田中:黒(くろ)い 帽子(ぼうし)が 「巨人」の 選手です。白(しろ)い 帽子が 「阪神」の 選手です。
  張 :わたしは 野球の ルールが よく わかりません。
  田中:あまり 難(むずか)しく ないですよ。
     第11课 小张喜欢乒乓球
    
    (l)
     小张喜欢乒乓球。小张乒乓球打得很好。
     小张不喜欢棒球。小张棒球打得不很好。小张不太懂棒球的规则。
    
    (2)
     棒球在日本很受欢迎。男的一般都喜欢打棒球。田中经常看棒球比赛的
    电视节目。日本有12个职业棒球队,还有许多业余棒球队。
     排球在日本也很受欢迎。田中也喜欢排球。日本没有职业排球队,只有
    业余排球队。
    
    (3)
    张:日本电视中棒球节目真多啊!
    田中:是啊。不过,我们家只有我看。妻子和女儿不怎么爱看。
    张:这是哪两个队的比赛呀?
    田中:是"巨人"队和"阪神"队的比赛。这场比赛很受欢迎。
    张:哪一方是"巨人"队的选手?
    田中:戴黑帽子的是"巨人"队的选手,戴白帽子的是"阪神"队的选手。
    张:我不太懂棒球的规则。
    田中:不怎么难懂。
  
  第十二課 中国は 日本より 広いです
  (1)
  
  中国は 日本より 広(ひろ)いです。
  日本は 中国より 狭(せま)いです。
  の本は 中国ほど 広く ないです。
  
  日本の 人口(じんこう)より 中国の 人口の ほうが 多いです。
  中国の 人口より 日本の 人口の ほうが 少(すく)ないです。
  日本の 人口は 中国ほど 多(おお)く ないです。
  
  (2)
  
  東京と 北京は 友好都市(ゆうこうとし)です。
  東京の 人口は 約 1200万人(せんにひゃくまんにん)です。
  北京は 約 960万人(きゅうひゃくろくじゅうまんにん)です。
  東京の 人口は 北京より 多いです。
  東京は 日本で いちばん 人口が 多いです。
  
  夏(なつ)は 東京も 北京も 暑いです。
  昼(ひる)は 北京の ほうが 暑いです。
  夜(よる)は 北京の ほうが 涼(すず)しいです。
  冬(ふゆ)は 北京より 東京の ほうが 暖(あたた)かいです。
  東京の 冬は 北京ほど 寒く ないです。
  
  (3)
  
  田中:毎日(まいにち) 暑いですね。
  王 :ええ。 今日は 昨日より 暑いですね。
  田中:東京と 北京と どちらが 暑いですか。
  王 :昼(ひる)は 北京の ほうが 暑いです。去年の 最高気温(さいこうきおん)は 40度(よんじゅうど)でした。でも、夜(よる)は 東京ほど 暑く ないです。
  田中:冬は どうですか。
  王 :北京の 冬は 寒いですよ。夜の 気温は 零下20度(れいかにじゅうど)まで 下(さ)がります。
  田中:そうですか。 東京より ずっと 寒いですね。では、北京で いちばん いい 季節(きせつ)は いつですか。
  王 :わたしは 秋(あき)が いちばん 好(す)きです。北京の 秋は 美しいですよ。
  
  课 程 译 文
  
     第12课 中国比日本广大
    
    (1)
     中国比日本广大。日本比中国狭小。日本不如中国广大。
     中国人口比日本人口多。日本人口比中国人口少。日本人口不如中国人口多。
    
    (2)
     东京和北京是友好城市。东京人口约1200万,北京约960万。东京人口比
     北京多。东京在日本人口最多。
     白天.东京和北京都很热。白天北京热,晚上北京凉爽。冬天,东京比 北京暖和。
    东京的冬天不如北京那么冷。
    
    (3)
     田中:每天都这么热啊!
     王:是啊。今天比昨天还热。
     田中:东京和北京,哪处热?
     王:白天北京热。去年最高气温达40度。不过,晚上不如东京这么热。
     田中:冬天怎么样?
     王:北京的冬天可冷啦。夜里气温下降到零下20度。
     田中:是吗?比东京冷得多啊。那么,北京最好的季节是什么时候/
     王:我最喜欢秋天。北京的秋天很美。
  
  
楼主译心译意 时间:2011-03-24 08:03:23
  11年03月24日 第14天
  第十三课 田中さんは 毎朝 紅茶を 2杯 飲みます
  
  
  本课重点:
  
  (1)
  
  田中さんは 毎朝(まいあさ) 紅茶(こうちゃ)を 2杯(にはい) 飲(の)みます。
  パンを 1枚(いちまい) 食(た)べます。
  
  田中さんは 毎日(まいにち) 8時間(はちじかん) 仕事(しごと)を します。
  1週間(いっしゅうかん)に 5日(いつか) 出勤(しゅっきん)します。
  
  明日は 日曜日ですから、会社は 休(やす)みです。
  田中さんは 野球が 好きですから、明日は テレビで 野球を 見ます。
  
  (2)
  
  スーパーマーケットには いろいろな 種類(しゅるい)の 商品(しょうひん)が あります。
  食料品(しょくりょうひん)の ほかに 日用品(にちようひん)や 衣類(衣類)も ありますから、とても 便利(べんり)です。
  値段(ねだん)が 安(やす)いですから、毎日(まいにち) おおぜいの 人が 利用(りよう)します。
  
  田中さんの 奥さんは スーパーマーケットで 買(か)い物(もの)を します。
  1週間に 4回(よんかい)くらい 行きます。
  今日は 豚肉(ぶたにく)を 300(さんひゃく)グラム 買いました。
  りんごを 4個と 卵(たまご)を 20個 かいました。
  それから、歯ブラシを 3本 買いました。
  
  (3)
  
  奥さん:すみません。インスタント ラーメンは どこに ありますか。
  店員:卵の 隣です。
  奥さん:歯ブラシは どこですか。
  店員:2階です。
  奥さん:この 歯ブラシは いくらですか。
  店員:1本 120円です。
  奥さん:では、これを 3本 ください。
  店員:3本で 360円 いただきます。
  奥さん:すみません。小銭が ありませんから、 10000円で おつりを ください。
  店員:はい。10000円 お預(あず)かりします。9640円の おつりです。
  
  第 13 课 田中每天早上喝两杯红茶
    
    (1)
    
     田中每天早上喝两杯红茶,吃一片面包。
     田中每夭工作8小时。一星期上5天班。
     因为明天是星期日,所以公司休息。因为田中喜欢棒球,所以明天他要看电视棒球节目。
    
    (2)
    
     自选商场有各种各样的商品。除了食品。还有日用品、服装等,所以很方便。由于价钱便宜,每天顾客很多。
     田中夫人在自选商场买东西。一星期去4次左右。今天她买了300克猪肉,4个苹果和20个鸡蛋。然后买了3把牙刷。
    
    (3)
    
    夫人:请问,方便面在哪儿卖?
    店员:在卖鸡蛋的旁边。
    夫人:牙刷在哪儿?
    店员:在二楼。
    夫人:这种牙刷多少钱?
    店员:1把120日元。
    夫人:好吧,请给我拿3把。
    店员:3把牙刷,共收360日元。
    夫人:对不起,我没有零钱,给您10000日元,请找钱。
    店员:好,收您10000日元。找9640日元。
  
  第十四课 わたしは 本が ほしいます
  
  
  本课重点:
  
  (1)
  
  わたしわ 本が ほしいです。
  科学技術(かがくぎじゅつ)の 本が 読みたいです。
  図書館へ 本を 借(か)りに 行きます。
  
  わたしは 飲み物(のみもの)が ほしいです。
  コーヒーが 飲(の)みたいです。
  水(みず)も 飲みたいです。
  喫茶店へ コーヒーを 飲みに 行きます。
  
  (2)
  
  中華料理(ちゅうかりょうり)は おいしいですから、日本でも たいへん 人気が あります。
  町(まち)には 中華料理店が たくさん あります。
  例(たと)えば、ラーメンの 専門店(せんもんてん)や ギョーザの 専門店も あります。
  
  昨日 わたしは 田中さんと いっしょに 中華料理を 食(た)べに いきました。
  中国は 広い 国(くに)ですから、土地(とち)に よって 料理の 味(あじ)が 違(ちが)います。
  甘(あま)い 料理や 辛(から)い 料理が あります。
  わたしたちは 辛い 料理が 食べたかったです。
  四川(しせん)料理の 店(みせ)に 入(はい)りました。
  昨日は 暑かったですから、 冷(つめ)たい 飲み物が ほしかったです。
  わたしたちは ビールを 2本 注文(ちゅうもん)しました。
  
  (3)
  
  店員:いらっしゃいませ。
  田中:冷たい 飲み物が ほしいですね。
  張 :ええ。ビールを 飲みませんか。
  田中:そう しましょう。ビールを 2本 ください。
  店員:かしこまりました。
  張 :この 店は 四川料理の 専門店ですね。
  田中:ええ。わたしは 1か月に 1回くらいここへ 食べに 来ます。ここの マーボーどーフは おいしいですよ。
  張 :そうですか。ぜひ 食べたいですね。
  田中:ビールを もう 1本 注文しましょうか。
  張 :ええ。そう しましょう。
  
  课 程 译 文
  
  第 14 课 我要书
    
  (1)
    我要书。想看科技方面的书。我去图书馆借书。
    我要饮料。想喝咖啡。我去咖啡馆喝咖啡。
    
  (2)
  中餐好吃,所以在日本也很受欢迎。街上中餐馆很多。例如,有专卖面条的,也有专卖饺子的餐馆。
  昨天,我和田中一起去吃中餐。中国是个广大的国家,所以地区不同,菜的味道也不同。有甜味菜,
  也有辣味菜。我们想吃辣味菜,进了四川餐馆。
  昨天天气热,所以要冷饮。我们要了两瓶啤酒。
  
  (3)
  
  店员:欢迎光临。
  田中:真想要点儿冷饮啊!
  张:是啊,喝啤酒好不好?
  田中:就那样吧。请来两瓶啤酒。
  店员:知道了。
  张:这是家专营川菜的餐馆吧。
  田中:对。我一个月大约来吃一回。这家的麻婆豆腐可好吃了。
  张:是吗?一定得尝尝。
  田中:再要一瓶啤酒吧。
  张:好,就那样吧。
  
  
  第 15 课 在这儿写上姓名
    
    (l)
     请在这儿写上姓名。请把这个包裹寄往北京。
    
     小陈住在北京。小陈现在正给小王写信。
     小王住在东京。小王住在吉祥寺的公寓。小王现在正看报纸。
    
    (2)
     小陈是北京大学的学生。上星期小陈给小王来了信,信上说:"我想要日语磁带。北京也有卖的,但种类不多。请从日本寄来。"
     现在,小王正给小陈写回信。"我有很好的磁带,对学习日语很有帮助。明天用包裹寄出,请你使用。"小王明天去邮局寄包裹。
    
    (3)
    
     王:请把这个包裹寄往北京。
    职员:海路还是航空?
     王:请用海路寄。
    职员:知道了。里面装的是什么?
     王:盒式录音带。有5盒。
    职员:请把您的姓名和住址写在这儿。
     王:好,知道了。邮费多少钱?
    职员:现在正称重量,请稍候。
  
楼主译心译意 时间:2011-03-26 11:18:51
  11年03月26日 第16天
  Plan:review 1-15,101,lesson one
  
楼主译心译意 时间:2011-04-03 10:15:35
  第十六课 帰っても いいです
  
  (1)
  
  帰(かえ)っても いいです。
  会社を 休んでも いいです。
  風呂(ふろ)に 入(はい)っては いけません。
  
  会社を 休んで、病院(びょういん)へ 行きます。
  病院へ 行って、診察(しんさつ)を 受(う)けます。
  薬(くすり)を もらってから、帰ります。
  
  (2)
  
  田中さんは 今朝(けさ)熱(ねつ)が 38度(ど) ありました。
  頭痛(ずつう)が して、食欲(しょくよく)が ありませんでした。
  今日は 会社を 休んで、病院へ 診察を 受けに 行きました。
  
  田中さんは 受付(うけつけ)に 診察券(しんさつけん)を 出(だ)してから、待合室(まちあいしつ)に 入りました。
  待合室には おおぜいの 人が いました。
  30分(さんじっぷん)くらい たって、看護婦(かんごふ)さんが 田中さんの 名前を 呼(よ)びました。
  田中さんは 診察室(しんさつしつ)に 入りました。
  
  (3)
  
  医者(いしゃ):田中さんですね。どう しましたか。
  田中:熱が あって、 頭(あたま)が 痛(いた)いです。
  医者:ずいぶん のどが はれて います。風邪(かぜ)ですよ。注射(ちゅうしゃ)を しましょう。
  田中:少し 痛いですね。今日は 風呂に 入っても いいですか。
  医者:いいえ。入っては いけません。家へ 帰って、ゆっくり 休んで ください。
  田中:もう 帰っても いいですか。
  医者:ええ、いいですよ。薬(くすり)を もらってから、帰って ください。薬は 食後(しょくご)に 飲(の)んで くださいね。
  田中:ありがとう ございました。
  医者:明日 もう 一度(いちど) 来(き)て ください。どうぞ お大事(だいじ)に。
  
  课 程 译 文
  
  第 16 课 可以回去
    
    (l)
     可以回去。可以向公司请假。不可以洗澡。
     向公司请假去医院。去医院看病。取药后回家。
    
    (2)
     今天早上田中发烧38度。头痛,没食欲。今天,他向公司请了假,去医院看病。
     田中把挂号证交给挂号处以后,进了候诊室。候诊室里人很多。过了30分钟左右,护士唤田中的名字,他就进了门诊室。
    
    (3)
    
     医生:您叫田中吧,怎么啦?
     田中:发烧,头痛。
     医生:嗓子肿得很厉害。是感冒,打针吧。
     田中:有点儿疼啊。今天可以洗澡吗2
     医生:不行。不可以洗。回家后好好休息。
     田中:现在可以回去了吗?
     医生:可以。请取药后回家吧。饭后服药,好吗?
     田中:谢谢。
     医生:请明天再来一次。多保重
  
  
楼主译心译意 时间:2011-04-04 12:24:58
  第十七课 日本の 国土は 細くて、長いです
  (1)
  
  日本の 国土(こくど)は 細(ほそ)くて、長(なが)いです。
  北(きた)の 地方(ちほう)は 冬が 長くて、雪が 多いです。
  南(みなみ)の 地方は 暖かくて、ほとんど 雪が 降(ふ)りません。
  
  秋は 快適(かいてき)な 季節で、いろいろな 催(もよお)しが 盛(さか)んです。
  紅葉(もみじ)が 鮮(あざ)やかで、とても 美しいです。
  
  (2)
  
  日本は 南北(なんぼく)に 長い 国(くに)です。
  気候(きこう)は 地方に よって たいへん 違(ちが)います。
  10月(じゅうがつ)の 北海道(ほっかいどう)は もう 寒くて、人々(ひとびと)は コートは 着(き)ています。 
  10月の 沖縄(おきなわ)は まだ 暑くて、人々は 夏服(なつふく)を 着ています。
  
  秋は さわやかで、快適な 季節です。
  紅葉が とても 鮮やかです。
  おおぜいの 人が 紅葉を 見に 行きます。
  秋は 快適な 季節で、芸術(げいじゅつ)や スポーツの 催しが 盛んです。
  
  (3)
  
  王 :日本の 秋は きれいですね。
  田中:ええ。紅葉が きれいでしょう。
  王 :はい。鮮やかで、美しいですね。
  田中:紅葉の 盛んは 地方に よって 違います。北の 地方は 早(はや)くて、南は 遅(おそ)いです。
  王 :桜と 反対(はんたい)ですね。 
  田中:ええ、そうです。秋の 紅葉も 春(はる)の 桜も 日本の 代表的(だいひょうてき)な 風物(ふうぶつ)です。
  王 :北京の 紅葉も とても 美しいですよ。
  田中:そうですか。王さん、今度(こんど)の 休みに 紅葉を 見に 行きませんか。
  王 :ええ。ぜひ いきましょう。
  
  第 17 课 日本国土狭长
    
    (1)
    
     日本国土狭长。北部地区冬季漫长,雪很多。南部地区气候温暖,几乎不下雪。
     秋季是舒适的季节,各种各样的活动盛行。红叶鲜艳,十分美丽。
    
    (2)
    
     日本是个南北向狭长的国家。由于地区不同,气候有很大差异。十月,北海道已经转冷,人们都穿上了大衣。而十月的冲绳仍然很热,人们还穿着夏装。
     秋季是凉爽而舒适的季节,红叶鲜艳,成群的人都去观赏红叶。秋季是舒适的季节,文艺和体育活动盛行。
    
    (3)
    
     王:日本的秋天真美啊!
    田中:是的。红叶很好看吧?
     王:嗯,红叶鲜艳而美丽。
    田中:红叶最盛的时期因地区而异,北部地区早,南部地区晚。
     王:和樱花正相反。
    田中:是啊,秋天的红叶、春天的樱花,都是日本具有代表性的景物。
     王:北京的红叶也很美。
    田中:是吗?王先生,这次假日咱俩去看红叶好不好?
     王:好啊,一定去。
  第十八课 もう すぐ 7時に なります
  
  (1)
  
  もう すぐ 7時に なります。
  テレビの ニュースの 時間に なります。
  もう すぐ 11月ですから、朝(あさ)や よる(よる)の 気温(きおん)が 低(ひく)く なります。
  
  田中さんは テレビの 音(おと)を 大きく します。
  電気(でんき)を つけて、部屋を 明(あか)るく します。
  
  (2)
  
  田中さんの 家には 電気製品(でんきせいひん)が たくさん あります。
  奥さんは 毎日 掃除機(そうじき)を 使(つか)って、部屋を きれいに します。
  電子(でんし)レンジを 使って、料理を 作ります。
  電気製品の おかげで、家事(かじ)の 時間は とても 短(みじか)く なりました。
  
  テレビと ラジオと ステレオも あります。
  技術が 進歩(しんぽ)しましたから、テレビや ラジオの 故障(こしょう)が 少なく なりました。
  ステレオの 値段も 安く ありました。
  電気製品の 発達(はったつ)は 人々の 生活(せいかつ)を 変(か)えました。
  
  (3)
  
  張 :田中さんの 家には 電気製品が たくさん ありますね。
  田中:ええ。以前(いぜん)は テレビも ステレオも 高(たか)かったです。でも、今は 安く なりました。
  張 :技術が 進歩しましたからね。
  田中:ええ。操作(そうさ)も 簡単(かんたん)に なって、故障も 少なく ありました。
  張 :台所にも 冷蔵庫(れいぞうこ)や 電子レンジが ありますね。
  田中:はい。家事(かじ)が 楽に ありました。
  張 :先週 デパートに 行きましたが、テレビも ステレオも 種類が 多いですね。
  田中:ええ。多いでしょう。本当(ほんとう)に 種類が 豊富(ほうふ)に ありました。
  
  第 18 课 快到7点了
    
    (l)
     快到7点了,要播放电视新闻了。快到十一月了,所以早晚的气温要降低了。
     田中把电视机的声音开大,打开电灯,使房间明亮。
    
    (2)
     田中家有许多电气产品。田中夫人每天用吸尘器把房间打扫干净。她用电烤箱烧饭做菜。多亏有了电气产品,大大缩短了家务劳动的时间。
     田中家还有电视机、收音机、立体声音响设备。由于技术进步,电视机和收音机的故障少了,立体声音响设备的价格也便宜了。电气产品的发达改善了人们的生活。
    
    (3)
    
    张:您家的电气产品真不少啊!
    田中:是啊。以前,电视机、立体声音响设备价钱昂贵,可现在都便宜了。
    张:这是技术进步的缘故啊!
    田中:是啊,操作比以前简便,故障也少了。
    张:厨房里还有冰箱和电烤箱呢。
    田中:是的。干家务轻松多了。
    张:上星期我去了百货商店,电视机、立体声音响设备的种类都很多啊!
    田中:嗯,是挺多的吧,品种比以前丰富多了。
  
  
楼主译心译意 时间:2011-04-05 01:48:04
  第十九课 駅で 煙草を 吸わないで ください
  (1)
  
  駅で 煙草(たばこ)を 吸(す)わないで ください。
  会社に 遅(おく)れないで ください。
  
  田中さんは 毎朝 7時に 起(お)きなければ なりません。
  8時5分の 電車に 乗(の)らなければ なりません。
  あしたは 日曜日ですから、早く 起きなくても いいです。
  
  (2)
  
  田中さんの 会社は 東京駅の 近(ちか)くに あります。
  会社は 9時に 始まります。
  家から 会社まで 1時間20分 かかりますから、毎朝 7時に 起きなければ なりません。
  7時45分の バスで 吉祥寺駅まで 行って、8時5分の 電車に 乗ります。
  
  7時から 9時までは ラッシュ アワーです。
  ラッシュ アワーの 電車は とても 混雑(こんざつ)します。
  今朝も 駅では おおぜいの 人が 電車を 待(ま)って いました。
  「危(あぶ)ないですから、押(お)さないで ください。」
  駅員(えきいん)が マイクで 叫(さけ)んで いました。
  ラッシュ アワーの 駅は とても 混雑しますから、ホームで 煙草を 吸っては いけません。
  
  (3)
  
  王 :田中さんの 会社は 土曜日と 日曜日が 休みですね。
  田中:ええ。わたしの 会社は 週休(しゅうきゅう)2日(ふつか)です。この ほかに 1年に 20日(はつか) 休みを 取(と)っても いいです。
  王 :そうですか。
  田中:でも 会社に 届(とど)を 出(だ)して、許可(きょか)を もらわなければ なりません。
  王 :どうしてですか。
  田中:一度に おおぜいの 人が 休んでは 困(こま)りますから。
  王 :なるほど そうですね。国の 祝日(しゅくじつ)も 休みですか。
  田中:はい、休みです。
  王 :あしたは 文化(ぶんか)の日(ひ)ですね。
  田中:そうです。
  王 :会社に 行かなくても いいですね。ゆっくり 休んで ください。
  
  第 19 课 请不要在车站吸烟
    
    (1)
     请不要在车站吸烟。去公司上班请不要迟到。
     田中每天早上必须7点起床,一定要乘8点5分的电车。明天是星期天,可以不用早起。
    
    (2)
     田中所在的公司在东京站附近。公司上午9点开始上班。从家到公司要花费1小时20分钟,所以每天早上必须7点左右起床。乘7点45分的公共汽车到吉祥寺车站,再换乘8点5分的电车。
     7点到9点是客流高峰时间。客流高峰时间的电车十分拥挤,今天早上也有很多人在等电车。车站工作人员用麦克风叫着."危险,请乘客们不要拥挤!"客流高峰时间,车站十分拥挤,因此禁止在站台上吸烟。
    
    (3)
     王:田中先生,您所在的公司星期六和星期天休息吧。
     田中:是的。我所在的公司每周休息两天。除此之外,一年里还可以休息20天。
     王:是吗。
     田中:不过,要向公司提出申请,必须得到许可才能休息。
     王:为什么?
     田中:一下子很多人都休息的话,就不好办了。
     王:嗅,原来是这样。国家规定的节日也放假吗?
     田中:嗯,放假。
     王:明天是文化节吧。
     田中:是的。
     王:您可以不去公司了,好好休息吧!
  
  第二十課 張さん 料理が できます
  (1)
  張さんは 料理が できます.
  餃子を 作る ことが できます.
  最近は 忙しいですから,ゆっくり 料理を 作ることが できません.
  家へ 帰る 前に ,すーぱー マーケットに 寄ります.
  料理を 作る 前に,手を 洗います.
  (2)
  冷凍食品は 安くて 便利です.
  冷凍食品を使って,簡単に 料理を 作る ことが できます.
  餃子や 焼売の 冷凍食品は 特に 人気が あります.
  肉や 魚の冷凍食品も あります.
  シーパーマーケットで 買う ことが できます.
  冷凍食品は 冷凍庫で 長い 期間 保存する ことが できます.
  冷凍技術が 進歩して,味が 良く なりました.
  種類も 豊富になりましたから,いろいろな 料理を 作る ことが できます.
  忙しい 人は よっくり 料理を 作る ことが できません.
  冷凍食品は 短い 時間で 食事の 支度が できますから,忙しい 人にも 人気が あります.
  (3)
  張 :田中さんは料理が できますか.
  田中:いいえ,料理は 苦手です.
  食べる ことは 好きですが,作る ことは あまり 好きでは ありません.
  張さんは どうですか.
  張 :よく 料理を 作りますよ.1週間に 何回か 家へ 帰る 前に,スーパー ·マーケットで 材料を買います.
  田中:どんな 料理が得意ですか.
  張 :もちろん 中華料理です.
  餃子も焼売も 作る ことが できます.
  田中:すごいですね.わたしは インスタント·ラーメンしか 作る ことができません.
  今度 餃子 の 作り方を 教えて ください.
  張 :いいですよ.料理は 食べる ことも 作る ことも 楽しいですよ.
  
  课 程 译 文
  
  第 20 课 小张会做饭
    
    (l)
     小张会做饭,会做饺子。
     最近很忙,所以没有时间从容地做饭。;
     回家之前顺路去自选商场。做饭之前洗手。
    
    (2)
     冷冻食品又便宜,又方便。用冷冻食品很简单地就可以做出饭菜。冷冻的饺子、烧卖特别受人欢迎。还有冷冻的鱼肉食品。(这些冷冻食品)可以在自选商场买到。
     冷冻食品可以长期保存在冷库里,由于提高了冷冻技术,味道比以前好了。种类也丰富多了,所以能做各种各样的饭菜。
     繁忙的人没有时间从容地做饭,利用冷冻食品可以在短时间内做好饭菜,因而工作繁忙的人也很欢迎冷冻食品。
    
    (3)
    
     张:田中先生,您会做饭吗?
    田中:不会,我不擅长做饭。我喜欢吃,可不太喜欢做。张先生,您怎么样?
     张:我经常做饭。一周去几次自选商场,回家之前买些做饭的用料。
    田中:您做什么饭最拿手?
     张:当然是中国饭啰!饺子、烧卖我都会做。
    田中:真了不起!我只会做方便面,下次您教我包饺子吧!
     张:行啊,无论做饭还是品尝,都有乐趣啊!
  
  
楼主译心译意 时间:2011-04-05 10:28:04
  第二十一課 王さんは歌舞伎の本を読んだことがあります
  (1)
  
  王さんは 歌舞伎の 本を 読んだ ことが あります。
  劇場で 歌舞伎を 見た ことが ありません。
  能や 狂言も 見に ことが ありません。
  田中さんは 仕事が 終わった あとで、切符を 買いに 行きます。
  歌舞伎を 見た あとで、王さんと 食事を します。
  
  (2)
  
  日本には 古典芸能が たくさん あります。
  歌舞伎や 能や 狂言は 代表的な 古典芸能です。
  特に 歌舞伎は 人気が あって、おおぜいの 人が 見に 行きます。
  外国で 公演した ことも あります。
  田中さんは 歌舞伎が 好きで、何度も みた ことが あります。
  王さんは まだ 見た ことが ありません。
  王さんは 歌舞伎の 本を 読んだ あとで来月の 公演が 見たく なりました。
  王さんは 大学の 授業が 終わった あとで、田中さんと 歌舞伎の 話を しました。
  
  (3)
  
  王:昨日 日曜日 歌舞伎の 本を 読みました。
  田中:そうですか。王さんは 歌舞伎を 見た ことが ありますか。
  王:いいえ。まだ 一度も ありません。
  田中:一度 見た ほうが いいですよ。歌舞伎は 日本の 代表的な 古典芸能ですから。
  王:芝居の 内容は 難しいですか。
  田中:いいえ。難しく ないですよ。来月の 公演を いっしょに 見に 行きませんか。
  王:ええ、行きたいです。
  田中:では、明日 仕事の あとで、わたしが 切符を 買いに 行きましょう。
  王:ぜひ お願いします。
  田中:見た あとで、感想を 話して くださいね。
  
  第21课 小王看过关于歌舞伎的书
    
    (1)
     小王看过关于歌舞伎的书。没在剧场看过歌舞伎,也没看过能和狂言;
     下班后,田中去买票。看完歌舞伎以后他和小王一起用餐。
    
    (2)
     日本有很多古典表演艺术。歌舞伎、能、狂言都是有代表性的古典表演艺术。尤其是歌舞使最受欢迎,很多人都去观看。还在国外公演过。
     田中喜欢看歌舞使,看过许多次。小王还没看过。小王看了关于歌舞伎的书以后,就想看下个月的演出了。在大学里听完课以后,小王和田中谈了有关歌舞伎的事情。
    
    (3)
     王:昨天星期天,我看了有关歌舞伎的书。
     田中:是吗。王先生看过歌舞伎吗?
     王:没有,一次也没看过。
     田中:还是看一次好啊。因为歌舞伎是日本有代表性的古典表演艺术。
     王:戏的内容很难懂吗?
     田中:不难懂。一起去看下个月的演出好不好?
     王:好啊,我想去看。
     田中:那么明天下班以后我去买票。
     王:拜托您了。
     田中:看了歌舞伎,您可要对我说说感想啊!
  
  第二十二課 田中さんは毎朝新聞を読んだり、テレビを見たりします
  (1)
  
  田中さんは 毎朝 新聞を 読んだり、テレビを 見たり します。
  田中さんは 駅の 売店で スポーツ新聞を 買ったり、週刊誌を 買ったり します。
  たくさんの 人が 電車の 中で 新聞を 読んだり、週刊誌を 読んだり します。
  
  (2)
  
  日本人は 毎日 新聞を 家で 読んだり、電車の 中で 読んだり します。
  新聞の ほかに テレビを 見たり、ラジオを 聞いたり して、ニュースを 知ります。
  日本の 新聞には 一般紙と 専門紙が あります。
  一般紙には 朝刊と 夕刊が あります。
  専門紙には たくさんの 種類が あります。
  スポーツの 専門だったり、経済の 専門だ ったりです。
  新聞社に よって 同じ ニュースでも 見出しが 大きかったり、小さかったり します。
  記事の 書き方も 新聞社に よって 違います。
  人々は 自分の 仕事や 趣味に よって 新聞を 選びます。
  
  (3)
  
  張う:日本は新聞の種類が多いですね。
  田中:ええ、おおいです。日本人は毎朝家で読んだり、電車の中で読んだりします。
  張:そうですね。朝の電車の中ではほとんどの人が新聞を読んだり、週刊誌を読んだりしていますね。
  田中:張さんは1日に何種類の新聞を読みますか。
  張:1種類しか読みません。朝刊と夕刊でけです。
  田中:わたしは3種類です。一般紙とスポーツ新聞と経済新聞を読みすま。
  張:すごいですね。
  田中:新聞のほかに夜家でテレビを見たり、ラジオを聞いたりします。
  張:いろいろな方法でニュースを知ることができますね。
  
  第6单元阅读课文
  コンピュータとロボット
  日本では コンピュータの 利用が 盛んです。コンピュータは 電子の 運動を 利用して、計算をする機械です。電子計算機とも 言います。短い時間で 複雑な 計算を する ことが できます。会社や 工場の ほかに、駅や 商店の 自動販売機も コンピュータを 利用して います。
  日本の 工場では たくさんの ロポッとが 部品を 組み立てたり、運んだり して います。正確には 産業用 ロボットと 言います。いろいろな 部品を 組み立てる ロボットや、工場の 複雑な 通路を 通り抜ける ロボットが あります。人間が 近づく ことが できない 厳しい 環境で 作業を する ロボットも あります。
  コンピュータ やロボットの 利用は これから 世界中で 増えると 思います。
  
  第 22 课 田中每天早上又看报纸,又看电视
    
    (1)
     田中每天早上又看报纸,又看电视。
     他在车站的小卖部或买体育报或买周刊杂志。有很多人在电车上或看报或看杂志。
    
    (2)
     日本人每天或在家里看报、或在电车上看报。除了报纸以外,还看电视、听收音机来获得消息。
     日本的报纸分为一般性报纸和专业性报纸。一般性报纸有"朝刊"和"夕刊"。专业性报纸种类很多或是体育方面的,或是经济方面的。
     同样一则新闻,由于报社不同,文章的标题也不同,有的大,有的小。报道的写法也因报社而异。人们根据自己的工作或兴趣选择报纸。
    
    (3)
     张:日本报纸的种类真多啊!
    田中:嗯,挺多的。日本人每天或在家里或在电车上阅读报纸。
     张:是啊,早上电车里大多数人都在看报,或者看周刊杂志。
    田中:张先生一天看几种报纸?
     张:就一种,只看"朝刊"和"夕刊"。
    田中:我看3种报纸,一般性报纸和体育报、经济报。
     张:那么多啊!
    田中:除了看报之外,晚上还在家里看电视、听收音机。
     张:(这样,)您就能用各种方法知道消息啦!
  
  第6单元阅读课文
  
  电脑的机器人
  在日本,电脑的应用相当普遍。电脑利用电子运动进行运算的一种机器,也称电子计算机。它能在短时间内进行复杂的运算,除公司、工厂之外,车站、商店的自动售货机也在利用电脑。
  日本工厂里,有很多机器人或在组装、或在搬运各种部件。正确地说,这种机器人叫作产业机器人。其中有组装各种部件的机器人,有能在工厂复杂的通道上穿行自如的机器人,还有在人不能靠近的恶劣环境中作业的机器人。
  可以认为电脑和机器人的利用,今后在全世界将更广泛。
  
  第二十三課 わたしは新しい技術を勉強したいと思います
  (1)
  
  わたしは 新しい 技術を 勉強したいと 思います。
  日本の 科学技術は とても 進歩していると 思います。
  これから もっと 進歩すると 思います。
  日本は 科学技術が 進歩して いますから、外国からの 留学生や 研修生が 多いのです。
  
  (2)
  
  張さんは 科学技術を 勉強する ために、日本に 留学生して います。
  特に 電子工学の 勉強が したいと 思っています。
  日本の 電子工学は とても 進歩して います。
  日本は コンピュータの 利用が 盛んです。
  コンピュータは 人間より 速く 計算したり、正確に 記憶したり する ことが できます。
  工場では たくさんの ロボットが 部品を 組み立てたり、運んだり しています。
  危険な 仕事や 単純な 仕事を 人間の 代わりに ロボットが して いるのです。
  張さんは 日本で たくさんの ことを 勉強してから、中国に 帰りたいと 言いました。
  
  (3)
  
  田中:張さんの専攻は電子工学ですか。
  張:はい、そうです。
  田中:日本の電子工学は進んでいます。だから、留学生や研修生が多いんですね。
  張:はい。ロボットの利用は日本が世界でいちばん多いんですよ。
  田中:そうですか。それは知りませんでした。ほとんどの日本人が知らないと思います。
  張:コンピュータやロボットの利用はこれから世界中で増えると思います。
  田中:中国でも増えますね。
  張:ええ。熱心な研究者がたくさんいますからね。
  田中:張さんもしっかり勉強して下さんね。
  張:はい。中国の科学技術の進歩に役立ちたいと思っています。
  
  第 23 课 我想学习新技术
    
    (l)
     我想学习新技术。我认为日本的科学技术非常先进。我想今后还会更加
    先进。由于日本的科学技术很先进,所以外国来的留学生和进修生很多。
    
    (2)
     为了学习科学技术,小张来到日本留学。他特别想学习电子学。
     日本的电子学非常先进。在日本,电脑的应用很普遍。和人相比,电脑能高速运算,正确记忆。工厂里,很多机器人或是组装、或是运送部件。它替人们从事有危险的或者较为简单的工作。
     小张想在日本多学一些知识,然后返回中国。
    
    (3)
     田中:张先生的专业是电子学吗?
     张:是的。
     田中:日本电子学很先进,所以有很多留学生和进修生。
     张:是啊,在世界上日本是利用机器人最多的国家。
     田中:是吗?我还不知道这个情况。我想,大部分日本人都不了解这一点。
     张:我想今后世界上将会更多地利用电脑和机器人。
     田中:中国也会越来越多的。
     张:是这样,我国也有许多热心研究的专家。
     田中:张先生,您也要好好学习呀!
     张:是。我要为中国科学技术的进步发挥作用。
  
  第二十四課 中国は 長い 歴史を 持つ 国です
  (1)
  
  中国は 長い 歴史を 持つ 国です。
  漢字は 中国から 日本に 伝わった 文字です。
  中国を 旅行する 日本人は おおぜい います。
  日本で 勉強して いる 中国人も おおぜい います。
  
  (2)
  
  今から 1000年以上 前 日本人の 留学生が たくさん 中国へ 行きました。
  留学生たちは 中国で 勉強した いろいろな 制度や 文化を 日本に 伝えました。
  京都も 奈良も 中国の 長安を まねて 作った 町です。
  中国の 文化は 日本の 文化に 大きい 影響を 与えました。
  現在では おおぜいの 人々が 両国の 間を 行ったり 来たり して います。
  文化の 交流の ほかに、経済や 技術の 交流が 盛んに なりました。
  両国が 共同で 制作した 映画や テレビ番組も 多く なりました。
  中国と 日本の 交流は 新しい 時代を 迎えたのです。
  
  (3)
  
  王:田中さんは 『大黄河』を 見ましたか。
  田中:ええ。『大黄河』は 日本と 中国が 共同で 制作した テレビ番組ですね。
  王:今まで 黄河の 全域を 取材した テレビ番組は ありませんでした。
  田中:ええ。今回が 始めてですね。
  王:中国人の わたしも 黄河の 雄大さに 感動しました。
  田中:中国へ 行った ことが ない 人 もきっと あの 番組を 見て、感動したと 思います。
  王:中日両国の スタッフの 協力が あって、成功したんですね。
  田中:ええ。すばらしい ことだと 思います。
  
  第 24 课 中国是具有悠久历史的国家
    
    (l)
     中国是具有悠久历史的国家。汉字是从中国传人日本的文字。
     在中国旅行的日本人很多。在日本学习的中国人也很多。
    
    (2)
     距今1千多年以前,有许多日本留学生去了中国。留学生们把在中国到的各种制度、文化带回日本。京都、奈良都是模仿中国的长安建造的城市,中国文化对日本文化有很大影响。
     现在,有很多人在两国之间频繁往来,除文化交流外,经济和技术方的交流也越来越多了。两国共同制作的电影、电视节目也增多了。中国和日本的交流迎来了一个新的时代。
    
    (3)
     王:田中先生,您看了(大黄河)这个节目吗2
    田中:看了。(大黄河)是日本和中国共同制作的电视节目吧。
     王:以前没有取材于整个黄河流域的电视节目。
    田中:是这样的,这是第一次。
     王:我作为中国人也为黄河的雄伟所感动。
    田中:没去过中国的人,看了这部电视片也一定会受感动的。
     王:中日两国的工作人员齐心协力才取得成功的。
    田中:说得对,我认为这是件非常了不起的事情。
  
  
楼主译心译意 时间:2011-04-15 19:44:30
  audience:观众 spot :观看 impending:逼迫的,迫切的 doom:不幸,
  exclamation 惊呼 exclamation point:感叹号 excellent:优秀的
  envy 嫉妒 swing:左右摇摆 applaud [ə'plɔd]:鼓掌 cast:演员 gang:一伙人 groan:呻吟 violated被侵犯的 peel off:剥掉 bald 秃顶
  go over:走过去 line:台词 opening line:开场白
  be out of one′s league: 配不上 buddy.:伙计
  be aware of :注意到 aware 明白的, 意识到的 tongue 语气语调
  ego自我;自我意识,. 自尊心;自负 incoming:引入的(入射的,增殖的) clear throat: 清清嗓子 curtain:帘幕 beard下巴上的胡子
   sign: (以签订合同)雇用 agency: 代理,代理处
  sap:挖墙角的 represent表现,表示,描绘,代表
  fantastical 幻想的(奇异的) fairly 相当地
  
楼主译心译意 时间:2011-04-24 09:05:23
  复习:
  不可以洗澡。風呂(ふろ)に 入(はい)っては いけません。
  去医院看病。病院へ 行って、診察(しんさつ)を 受(う)けます。
  取药后回家。 薬(くすり)を もらってから、帰ります。
    
  
楼主译心译意 时间:2011-04-25 11:07:48
  复习:
  1,真是令人难以置信。It was incredible.
  2,我现在可不想成为他 I would not wanna be him right now.
  3,我们从未停止过 Never stopped us before.
  4, prompt 敏捷的,及时的,迅速的
  5, 医生说还要过一会儿 The doctor says it′s still be a while.
  6, 太棒了 This was amazing
  7, 别把我们单独在一起 You cann′t leave me alone her.
  8, 我们从来没有单独在一起。We′ve never spent any time,alone together.
  9, 真的没想到呀 I did not see that coming.
  10, backyard 后院
楼主译心译意 时间:2011-05-22 07:49:59
  小李说:" 学日语很愉快。"
  “日本語を勉強するのは、楽しいです。”と、李さんは言いました。
  
  小李日语说得好。
  李さんは、日本語を話すのが、上手です。
  
  小李忘记在飞机场换钱了。
  李さんは、空港で両替するのをわすれました
  
  
作者:fubabarich 时间:2011-05-22 10:16:15
  楼主的老友记学习材料是在哪找的?
楼主译心译意 时间:2012-10-09 16:55:29
  2012-10-09 这些一定要读熟:
  1,She's not here yet
  2, She't having my baby,she's not here yet.
  3,Has her water broken yet?
  4, She'd already passed the mucous plug.
  5, Do we have to know about that?
  6,What'll you do when you have a baby?
  7, I'll be in the waiting room,handing out cigars.
  8, I can't believe this,she could be giving birth in the cab.
  9, It's okay when xx does it?
  10,You have to pick your moments.
楼主译心译意 时间:2012-10-09 17:12:11
  2012-10-09 这些一定要读熟:
  1,Did I miss it?
  2,What's with the gitar?
  3,I just thought we might be here for a while.
  4,Things might get musical.
  5.Where have you been?
  6,We stopped at the gift shop.
  7,You see what I mean
使用“←”“→”快捷翻页 上页 1 2 下页  到页 
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规