还记得《公主日记》(The Princess Diaries)给我们所讲述的童话式“麻雀变凤凰”的故事吗?本期杂志小编为大家精心挑选了其中的两句经典台词并予以讲解,希望大家在回味的同时还能收获知识哦!
1. Courage is not the absence of fear but rather the judgment that something else is more important than fear. The brave may not live forever but the cautious do not live at all.
勇气并非无所畏惧,而是一种认定有其他事情比恐惧更重要的判断。勇敢的人不会长生不老,但是谨小慎微的人根本无法生存。
2. To be a princess, you have to believe that you are a princess. You've got to walk the way you think a princess would walk. So, you gotta think tall you gotta smile and wave, and just have fun.
要想成为公主,你得相信自己就是一个公主。你应该像你所想象中的公主那般为人处世。另外,你得高瞻远嘱,从容不迫,笑对人生。
台词1中,but rather 就相当于but,表转折,常翻译为“而是”。
例句: The company does not sell software but rather delivers its services over the internet.
该公司并不销售软件而是在网上交易服务。
the brave: 勇敢的人 the cautious 谨小慎微的人
the + adjective (形容词)表示具备这一形容词特征的一类人
例句:We should try our best to help the old.
我们应该尽一切可能帮助老人。
台词2中,多次出现gotta, 这个词是(have) got to和(have) got a的非正式表达,作(have) got to用时,相当于 must, have to是“必须”的意思,作(have) got a用时,是“得到,有……”的意思。
例句:Since you’re going to graduate from the university, you gotta think ahead about your career.
你要大学毕业了,得提前考虑一下工作的事情了。
例句:Hey, pal, gotta cigarettes?
嘿,老兄,有香烟吗?