调酒师所需要的商务英语(转载)

楼主:英语小达人 时间:2011-03-03 19:41:00 上海 点击:189 回复:2
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

作为调酒师(bartender)或是酒吧服务员,你们平时经常会听到哪些英语术语呢?今天我们就一起来了解一下吧。

  1。on-the-rocks - 先经加冰混合,然后过滤加入装有冰块的酒类饮料,比如客人点单时会说:“I’ll have that on-the-rocks”(这杯冰镇的酒就倒在加冰块的杯子里即可)。
  
  
  2。chaser or back – 饮用酒精度数高的酒类时,辅饮的饮料,即“long drinks which are filled up with tonic waters”(大杯饮料,通常加满了苏打水)。
  
  
  3。short drink - 小杯饮料,通常指容量少于(8 cl或80 ml),比如“a shot of tequila”(小杯龙舌兰酒)就是一种“short drink”,“shot”一般指容量为4-5 cl 或40 -50 ml的酒。
  
  
  4。spirits – 指烈酒(strong liquor),比如“vodka”(伏尔加酒)、“rum”(朗姆酒)、“gin”(杜松子酒)、“whiskey”(威士忌酒)、“brandy”(白兰地酒)、“tequila”(龙舌兰酒)等。
  
  
  5。straight or straight up - 指不加任何冰块或其他饮料的酒,即“served plain”(不做添加,直接提供)。
  
  
  6。neat - 亦是指不加任何冰块或其他“mixer”(非酒精类饮料),直接提供与客人的酒。
  
  
  7。mixer or filler – 指加在鸡尾酒中的“non-alcoholic beverage”(非酒精类饮料),像是可乐、苏打水、果汁等跟基酒(base)相混合调制成某特殊“cocktail”(鸡尾酒)。
  
  8。draft beer - 生啤酒,即指从“cask or tap”(酒桶或是龙头)汲取的生啤。
  
  
  9。tab - 记账,通常指先记着,最后离开之际统一结账,即“run a tab”(最后再统一付款);客人可能告诉你:“put this on my tab”(把这杯也记在我今晚的账单上,之后统一结账)。
  
  
  10。happy hour – 酒吧特价时段,比如“buy one drink get one free”(买一杯饮料送一杯)等优惠。
  
  
  11。up - 加冰饮料,但通过“cocktail shaker”(鸡尾酒调制器)加冰,最后饮料是通过“strained”(过滤),“served”(提供给顾客时)则不混有冰块。
  
  
  12。dash – 少量的,几滴的,比如客人可能跟你要求“and add just a dash of grenadine”(然后另外加几滴糖浆(以石榴汁制成))。
  
  
  13。fill up – 加满,比如客人要求在某种饮料上,再“fill it up with sparkling wine”(加入起泡葡萄酒,加满杯)。
  
  
  14。garnish – 装饰于酒杯的食物,比如“olives”(橄榄)、马丁尼酒中的“pearl onion”(珍珠洋葱)、“slices of fruit in tropical or blended drinks”(热带饮品或是混合饮料中的水果片)等。
  
  
  15。highball – 酒加汽水,加冰块,通常以“tumbler”(平底无脚酒杯)提供给客人。
  
  
  16。over - 指直接将“an alcoholic beverage”(某酒精类饮料)加入装有冰块的杯子,“not mixed prior to pouring”(在倒入杯子前未经混合)。
  
  
  17。splash - 少量的果汁、可乐加入酒类饮料,即称之为“splash”,比如客人可能与你要求:“I’ll have a splash of orange juice in that”(再帮我往里面加少量橙汁)。
  
  
  18。shaken or stirred - 摇匀或是搅拌均匀,“shaken”通常是指通过使用鸡尾酒调制器来摇匀。

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |
作者:十三幺123 时间:2011-04-04 12:16:19 上海
  不错,收藏了
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规