er /ˈə:, ˈɚ: usually with a prolonged vowel/ — used when you are speaking and you are not sure what to say ▪ “What's the answer?” “Well, er, I just don't know.”
um /ˈʌm or a prolonged m sound/ — used when you hesitate because you are not sure about what to say ▪ “Are you coming to the party?” “Um, I think so.”
huh /ˈhʌ/ informal 1 chiefly US — used at the end of a statement to ask whether someone agrees with you ▪ It's pretty good, huh?
2 — used when you have not heard or understood something that was said ▪ “His name is Cholmondely.” “Huh?” [=what?]
3 — used to show surprise, disbelief, or disapproval ▪ “His wife left him.” “Huh! I thought they had a happy marriage.”
uh /ˈʌ/ chiefly US, informal — used when you hesitate because you are not sure about what to say ▪ “What time is it?” “Uh, I'm not sure.” ▪ Do you want to, uh, go out sometime?
uh–huh /ˌʌˈhʌ but spoken nasally/ informal — used to show that you agree or understand ▪ “Is that your dog?” “Uh-huh.” [=yeah, yes] ▪ “Do you know what I mean?” “Uh-huh. I sure do.” — sometimes used to encourage someone to continue talking ▪ “I'm still kind of worried about tomorrow.” “Uh-huh.”
uh–oh /ˈʌˌoʊ with a stop between the vowels/ chiefly US, informal — used when you realize that you are in a bad situation, that you have made a mistake, etc. ▪ Uh-oh, we're in trouble! ▪ Uh-oh. What happened?
uh-uh /ˈʌˌʌ but spoken nasally/ chiefly US, informal — used to say no or to emphasize a negative answer to a question, request, or offer ▪ “Are you going to the party?” “Uh-uh. I have to study.” ▪ I won't do it. Uh-uh.
boy — used as a way to express surprise or enthusiasm ▪ Boy, I sure am hungry! ▪ Boy, have I got a story for you! ▪ There's a surprise? Oh, boy! What is it? ▪ Boy, oh, boy. This is great!! ▪ Boy, that test was really hard.
man chiefly US, informal — used to express excitement, surprise, etc. ▪ Man, what a game! ▪ Oh man, I can't believe she said that! ▪ Man, how much longer can this hot weather last?
rats /ˈræts/ informal — used to express disappointment or annoyance ▪ Rats! I lost again. ▪ Rats! I left my pocketbook in the car.
whoops/woops/oops /ˈwʊps/ — used to express surprise or distress or to say in a mild way that you are sorry about having done or said something wrong ▪ Whoops [=oops], I slipped! ▪ Woops, I didn't mean to tell you.
shut up — used to express an expression of disbelief, amazement, astonishment.
ha ha/ha–ha /ˈhɑ:ˈhɑ:/ — used to represent laughter ▪ “Ha ha! That's a good one!” he chuckled. — often used in an ironic way ▪ Oh, ha ha. That's very funny. [=that's not really funny at all]
hey /ˈheɪ/ 1 — used to attract someone's attention or to express surprise, joy, or anger ▪ Hey (there), it's good to see you! ▪ Hey, wait for me! ▪ Hey, what are you doing with my car! ▪ Hey you!—get away from there!
2 — used to indicate that something is not important, that you are not upset about something, etc. ▪ I thought she was my friend, but, hey, it's not the first time I've been wrong. ▪ “We lost.” “Hey, you can't win them all.” ▪ “I'm sorry to be so late.” “Hey, don't worry about it.”
hey presto /ˈprɛstoʊ/ Brit : ▪ A wave of the hand and, hey presto, it's gone!
presto /ˈprɛstoʊ/ US : suddenly as if by magic ▪ A wave of the hand and, presto, it's gone.
ouch /ˈaʊtʃ/ — used to express sudden pain ▪ Ouch! That hurt!
yow /jəu / —used to express alarm, pain, or surprise. surprise or emphasis
yo /ˈjoʊ/ US, informal — used especially to attract someone's attention, as a greeting, or in response to a greeting ▪ Yo! What's up? ▪ Yo! Listen up!
well /ˈwɛl/ 1 — used to show that you are unsure about something you are saying ▪ They are, well, not quite what you'd expect. ▪ “How old is he?” “Well, let me see now…” ▪ “Can you explain how it works?” “Well, I can try.” ▪ Well, I suppose I could help you just this once.
2 — used to show that you accept something even though you are not happy about it ▪ “I'm sorry about the mix-up.” “Well, that's OK. These things happen.” ▪ Oh, very well. I suppose we can finish this discussion tomorrow. ▪ “We're busy this week.” “Oh, well, maybe we can get together next week.”
3 — used when you are trying to persuade someone or to make someone feel less upset, worried, etc. ▪ Well, maybe it won't be that bad. ▪ Well, you should at least consider their offer before you reject it.
4 — used when you are saying in a mild way that you disapprove of or disagree with something ▪ Well, what if you're wrong? ▪ Well, I still think my way is better.
5 — used to show that you are waiting for someone to say or do something ▪ Well, what have you decided? ▪ Well, don't just stand there—give me a hand!
6 — used to say that something has ended or to make a final statement about something ▪ Well, we'd better get going. ▪ Well, that's all of it. ▪ Well, thanks for everything. ▪ Well then, it's all set. There's nothing more to do.
7 — used to begin a story or explanation or to continue one that was interrupted ▪ Well, what happened was this. I fell asleep. ▪ Well, as I was saying, I had never been there before. ▪ You know Tom, don't you? Well, I ran into him yesterday. ▪ “He speaks excellent Spanish.” “Well, after all, he did study in Spain for a couple of years.”
8 — used to express happiness or relief ▪ “We're getting married.” “Well, that's great news! Congratulations!” ▪ “The doctor says it's nothing serious.” “Well, thank goodness!”
9 — used to express surprise or annoyance ▪ Well, well, what do we have here? ▪ Well, hello! I wasn't expecting you so soon. ▪ Well, if it isn't my old friend Tom! ▪ Is that so? Well, I never would have guessed. ▪ Well! It's about time you showed up!
10 — used when you want to correct a previous statement ▪ Everyone—well, almost everyone—attended the meeting.
oh /ˈoʊ/ 1 — used to express surprise, happiness, disappointment, or sadness ▪ Oh, it's so windy out here! ▪ Oh, I'm so sorry to hear that. ▪ Oh no! I forgot my purse.
2 — used in response to a physical sensation (such as pain) ▪ Oh, that hurt. ▪ Oh, that does taste good.
3 also O — used to address someone directly ▪ Oh sir, you forgot your change. ▪ Oh, waiter! We'd like the bill, please ▪ Bless us, O Lord.
4 — used for emphasis when responding to a question or statement or when making a statement ▪ “Have you ever been to Venice?” “Oh, yes. It's one of my favorite cities.” ▪ “He's planning to change jobs.” “Oh? Really?” ▪ Oh all right. If you insist. ▪ Oh for some time to relax and read a book! [=I wish I had some time to relax and read a book]
5 — used to show that something is understood ▪ “I'm going to the dentist now.” “Oh, okay. I'll see you later.” ▪ “But I won't be available on Monday.” “Oh, I see. My mistake.”
6 — used during a pause in speaking ▪ Their house is about, oh, I'd say four miles from here.
hurray/hʊˈrɑ:/ /hoo•ray/hʊˈreɪ/ /hur•ray/hʊˈreɪ/ — used to express joy, approval, or encouragement ▪ Hurrah! I got the job! ▪ Hip, hip, hooray! — sometimes + for ▪ Hurrah for the home team!
aw /ˈɑ:/ US + Scotland, informal — used to express mild disappointment or sympathy ▪ Aw (shucks), I was hoping to play tennis today and now it's raining. ▪ Aw, that's too bad.
darn /ˈdɑɚn/ US, informal — used as a more polite form of damn ▪ Darn! That hurt! ▪ Darn! We missed meeting them.
dang /ˈdæŋ/ US, informal — used as a more polite form of damn ▪ Dang! That hurt! ▪ Dang! She sure looked surprised, didn't she?
damn /ˈdæm/ informal + impolite — used to show that you are angry, annoyed, surprised, etc. ▪ Damn! That really hurt! ▪ Well, damn. Why didn't you say you wouldn't be able to come? ▪ Damn! I had no idea you were planning a party for me!
shucks /ˈʃʌks/ US, old-fashioned — used to show that you are disappointed or embarrassed ▪ Oh, shucks, I completely forgot.
eeeeeek sometihng you say when you are excited Someone is sending me a voice...EEEEEEK
yeah /ˈjæə/ or /ˈjæɔ/ yes. LEFTY: You okay? BRUNO: Yeah. LEFTY: Yeah? BRUNO: Yeah! I said yeah! Did you hear me say yeah?
hallelujah /ˌhæləˈlu:jə/ — used to express praise, joy, or thanks especially to God ▪ Hallelujah! Praise the Lord! ▪ It's the weekend! Hallelujah!
voi•là /voi•la /vwɑˈlɑ:/ — used when something is being presented or shown to someone ▪ “Voilà!” said the magician as he pulled a rabbit from the hat. ▪ Add a little oil and vinegar to the lettuce, and voilà—you have an easy salad.
ta-ta /ˌtæˈtɑ:/ chiefly Brit, informal : goodbye
ta da exclamation used on revealing a surprise or on completion of a hard task. Often accompanied with jazz hands pose.
Alice shouted "ta da" as she finished her complicated dance routine
lo /ˈloʊ/ old-fashioned + literary — used to call attention to something or to show wonder or surprise ▪ Lo, the king approaches! ▪ the adventures we have shared for lo these many years
lo and behold — used to express wonder or surprise — often used in a humorous or ironic way ▪ She appeared on a magazine cover, and lo and behold, she began to get offers to star in movies. ▪ We opened the door, and lo and behold, the delivery man had arrived.
eek /ˈi:k/ — used to express surprise and fear ▪ Eek! There's a mouse in the cupboard!
yuck /ˈjʌk/ informal — used to express disgust ▪ Yuck, I hate meat loaf.
ugh /ˈʌg/ informal — used to show that you are annoyed, disgusted, or upset about something ▪ Ugh, I can't stand that movie.
wow /ˈwaʊ/— used to show that you are very surprised or pleased ▪ Wow! This is delicious! ▪ Oh, wow! I can't believe you came!
why /ˈwaɪ/ —used to express mild surprise, indignation, or impatience. Why, I’d love to. Why, of course! Why, thank you.
gosh /ˈgɑ:ʃ/ informal — used to express surprise or mild anger ▪ “Gosh, is she OK?” ▪ “Oh gosh, that's beautiful!” ▪ Gosh darn it!
gee /ˈʤi:/ chiefly US — used especially to show surprise, enthusiasm, or disappointment ▪ Gee, that sounds like fun. ▪ Gee, that's too bad.
geez/jeez /ˈʤi:z/ informal — used to express surprise, anger, or annoyance ▪ Geez, it's cold out here. ▪ Geez, I didn't think the food would be this bad.
tsk tsk /a clicking sound, often read as ˈtɪskˌtɪsk/ — used to show disapproval often in a humorous way ▪ Tsk tsk! Who left the cap off the toothpaste?
aha /ɑˈhɑ:/ — used when something is suddenly seen, found, or understood ▪ Aha! I knew it was you! ▪ Aha! So that's how it's supposed to work.
argh 1. An exclaimation of annoyance, exasperation, or other negative factor.
2. The sound a made by a stereotypical pirate. ▪a. ARGH! This is taking for-freaking EVER!
b. Arrrggghhh, Matey! Aye be sendin' ye down to Davey Jones' Locker, aye be!
whoa /ˈwoʊ/ 1 — used to command a horse to stop moving
2 — used to tell someone to slow down or stop and think about something ▪ Whoa. Take a deep breath and tell me what's wrong.
3 — used to show that you are surprised or impressed ▪ Whoa, that's a cool car.
zing An interjection commonly used after making a witty joke at someone else's expense while they are present.
Person 1: Your room smells like ass.
Person 2: That's because you're in it. ZING!
aah /ˈɑ:/ — used to express pleasure, surprise, or happiness ▪ Aah, that feels good.
ahem /əˈhɛm/ — used in writing to represent a sound that is like a quiet cough that people make especially to attract attention or to express disapproval or embarrassment
bah /ˈbɑ:/ old-fashioned + humorous — used to show dislike or disapproval of something ▪ Bah, humbug!
boo /ˈbu:/ 1 — used to show dislike or disapproval of someone or something ▪ The crowd shouted “Boo!” when the announcement was made. ▪ Boo! Get off the stage. ◊When people say “Boo!” with this meaning, they say it very slowly.
2 — used when a person frightens someone ▪ My brother scared me when he jumped out from behind the door and shouted “Boo!” ◊When people say “Boo!” with this meaning, they say it very quickly.
brr —being cold, shivering
d'oh /ˈdoʊ/ informal + humorous — used when you realize that you have just said or done something stupid or foolish
oh no Oh no, I forgot that the exam was today.
yippee /ˈjɪpi/ informal + old-fashioned — used to express delight or joy ▪ Yippee! We're on vacation!
bravo /ˈbrɑ:voʊ/ — used to express approval of a performance ▪ Shouts of “Bravo!” continued after the curtain fell.
okey•doke/ˌoʊkiˈdoʊk//okey•do•key/ˌoʊkiˈdoʊki/ —another way of saying okeydoke, okey, sure, alright, sure thing
yoo-hoo /ˈju:ˌhu:/ informal — used to attract someone's attention or to call out to someone ▪ Yoo-hoo! We're over here! ▪ Yoo-hoo! Is anybody there?
yay /ˈjeɪ/ — used to express joy, approval, or excitement ▪ Yay! We won! ▪ You did it! Yay! Good for you!
alas /əˈlæs/ old-fashioned + literary — used to express sadness, sorrow, disappointment, etc. ▪ How did they fare? Alas, not very well. ▪ Life, alas, is all too short.
Godspeed /ˈgɑ:dˈspi:d/ formal + old-fashioned — used to wish success to someone who is going away ▪ We wish you Godspeed. — sometimes used as an interjection ▪ Goodbye and Godspeed to you.
aww an expression of endearment, or when you feel like something is cute/sweet/touching/whatever
Something you have to say when you read this definition of dad. So sweet.
Me: Aww that song made me cry
Tyler: You're such a pussy
eureka /jʊˈri:kə/ — used to express excitement when a discovery has been made ▪ He held up the gold and shouted “Eureka! I have found it!”
scat /ˈskæt/ — used to scare away an animal
yikes /ˈjaɪks/ informal — used to express a feeling of fear or surprise ▪ Yikes! Is it really midnight already? ▪ Yikes, I didn't see you there.
oh dear an expression of surprise.
come on /ˈkʌmˌɑ:n/ an expression of disbelief, similar to "what's up with that?". George: "Come on! You're such a dumb slut!"
ow /ˈaʊ/ — used to express sudden pain ▪ Ow! That hurts!
sh/shh/shhh /ˈʃ often prolonged/ — used to tell someone to be quiet ▪ Shh! The baby is sleeping.
mmm used to express pleasure or contentment--not necessarily related to food.
Mmm, I love it when we snuggle...
aye/ay /ˈaɪ/ — used especially in Scotland and in the language of sailors. ▪ The sailor said “Aye, aye, sir!” when the captain gave him a command.
tut-tut /two clicking sounds, often read as ˈtʌtˈtʌt/ — used to show disapproval ▪ Tut-tut [=tsk-tsk], this time you've gone too far.
yech/yecch /ˈjʌk, ˈjɛk/ US — used to express disgust ▪ Yech! What a mess!
my foot an exclamation that means that one believes the previous speaker's statement to be untrue. Synonyms include my ass, bullshit, horse shit, yeah right, get out of here, and "if I do say, my dear chap, I find your previous statement to be rather hard to believe."
Dad: "Young lady, it's 2 in the morning! Where have you been?"
Daughter: "Um, I was just over at Rick's house."
Dad: "My foot! What were you really doing?"
Daughter: "I was at his house for the big keg party. His parents were out of town."
Dad: "My foot!"
Daughter: "So we had a keg stand contest and I won! 53 seconds! Then to celebrate I took 4 or 5 vodka shots."
Dad: "My foot!"
Daughter: "Then I got in the bathroom and the guys lined up outside, and you know how that goes... then the Hell's Angels showed up, then about half of the Pittsburgh Steelers football team... my jaw is so tired."
Dad: "My foot!"
Daughter: "Wow Dad those are some nice new shoes, they would look really good on - "
Dad: "My foot!"
Daughter: "Yeah. Well anyway Steve was nice enough to stay sober and drive me home."
Dad: "Now that I believe, but the rest of your story was BULLSHIT! You were really at the library, weren't you?"
Daughter: "Yes, I was. I was studying for my history test on Monday."
Dad: "I am so disappointed in you! Go to your room!"
oi /ˈoɪ/ Brit, informal — used to get the attention of someone or to express disapproval ▪ Oi, what are you doing with my car! ▪ Oi!—get away from there!
ooh /ˈu:/ — used to express pleasure, surprise, or both pleasure and surprise ▪ Ooh, that feels good. ▪ Ooh, those flowers are beautiful!
pff an onomatopoetic word to express mild disagreement and/or displeasure.
JOE: I think I'll vote for Candidate X in the next election.
BOB: Pff! Candidate X sucks.
JANE: Do you want to go see "The Dukes of Hazzard" tonight?
ANN: "The Dukes of Hazzard?" Pff! That movie is for 14 year old boys.
poof /ˈpu:f/ — used to say that something has happened suddenly or that someone or something has disappeared ▪ One minute she was here, then poof, she was gone. ▪ I took a pill and poof—my headache vanished.
like Logan is so, like, stupid when he says, like, anything! He's like, he's like an idiot or something. I don't think I like him anymore, like.
I mean “He was like…I mean…like….like…I mean…totally….like…totally…couldn’t even speak American properly…like…I mean…”
You know Man: Someday I’ll, you know, be living, you know, like in Maui, you know, and I’ll be, you know, just having, you know, a good, you know, time.