“我喜欢《飘》这部影片，我喜欢Leslie Howard。这个名可用于男的或女的，它没有性别，所以我喜欢它。在Hong Kong 也很少有人用。” Hong Kong电影数据库中有300个性张的，但是Leslie只有一个。好像就应该如此。
"I love the film Gone with the Wind. And I like Leslie Howard. The name can be a man's or woman's, it's very unisex, so I like it. It's rare in Hong Kong, too." There are 300 Cheungs listed in the Hong Kong Movie Database, but only one Leslie. As it should be.
从‘70年代起，张是粤语流行歌曲和电影的偶像，并被加拿大评论家John Charles冠名为“香港猫王”。除次之外，Leslie 活的较长，做的更多，更敢做。而且是以他自己的方式做。可以公平地说他是20世纪末最广受爱戴和尊敬的男演员。
A Canto-pop idol and film idol since the '70s, Cheung was dubbed "the Elvis of Hong Kong" by Canadian critic John Charles. Except that Leslie lasted longer, did more, dared more. And did it his way. It's fair to call him the most widely adored and admired male diva of the late 20th century.
He simultaneously seduces and withdraws, flirts and forbids. He is the most cunning, provocative tease in Asian showbiz
Leslie didn't manufacture star quality, or trouble much about radiating it. He was star quality. He embodied more charisma, more purring sexuality, more danger and need, than any Hong Kong or Hollywood actor I've met.
Even in 2001, Leslie was guarded about his future. "I was asked to do a Japanese TV series with Norita Fujiwara, but at my age I don't want to go back and do TV dramas. I don't care how big the Japanese market is. I might get more money through endorsements, but what's the point? It would downgrade me. I want to play things by my heart." He paused and smiled: "I like that line. 'I have to play things by my heart.'"