也雷你一下,雷人的英文翻译!!!(转载)

楼主:fightingls 时间:2008-10-15 22:35:00 点击:13005 回复:175
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

上页 1 2 下页  到页 
作者:天字第一号 时间:2008-10-25 10:18:29
  
  
  
  369山庄那个SANLIUJIU翻译的是正确的,这里的369是个地名的代号,翻译出具体的含义是没有意义的。
  
  
作者:我是麦丽素 时间:2008-10-25 10:19:13
  哈哈哈
作者:HLL回帖 时间:2008-10-25 10:36:26
  囧囧有神啊~ jin mouth = = 进站口
  
  
  真的是 开开开开开什么玩笑
作者:tearsj 时间:2008-10-25 11:04:21
  作者:蓖麻子 回复日期:2008-10-16 5:15:03 
    日久他乡即故乡
    Time take an alien land your homeland
    
    我觉得这个翻译的很好很有新意也很形象啊
    楼下有同意的吗
  =============================================
  同意,这句是好翻译
  
  369那个也是正确的
作者:fss19842003 时间:2008-10-25 12:14:05
  作者:半枝菡萏 回复日期:2008-10-23 16:11:58 
    Tiger body shakes once,three marks go away……
  哈哈,厉害,前面是 虎躯一震??
作者:路过与错过 时间:2008-10-25 15:51:38
  作者:蓖麻子 回复日期:2008-10-16 5:15:03 
      日久他乡即故乡
      Time take an alien land your homeland
      
      我觉得这个翻译的很好很有新意也很形象啊
      楼下有同意的吗
    =============================================
    同意,这句是好翻译
    
    369那个也是正确的
  ==================================================
  铜牌~
作者:基督眼泪 时间:2008-10-25 19:01:22
  pf
作者:芜钥 时间:2008-10-25 21:04:54
  fucking goods, fuck fruit, 真是有想象力的翻译,不知道老外看了会怎么想,会不会觉得中国的成人用品博大精深
楼主fightingls 时间:2008-10-26 09:11:58
  translate server error
作者:寒子雨花 时间:2008-10-26 09:21:41
  都是一样的啦
作者:啊阿啊阿啊 时间:2008-10-26 09:43:10
  餐厅那个太牛比了~~~~
作者:tclluo1988 时间:2008-10-26 11:06:17
  .........
作者:心民谣 时间:2008-10-27 12:11:05
  确实雷
作者:克莱登大一新生 时间:2008-10-27 12:20:23
  time makes an alien land your homeland
  这句翻译的很标准。alien不只是有外星的意思。
作者:DearCc丶 时间:2008-10-27 12:39:21
  
  
  哈哈哈 最后个
  
  
作者:zhangyioo 时间:2008-10-31 09:11:11
  雷
作者:stevenqian 时间:2008-11-02 13:05:05
  牛啊
作者:ying29 时间:2008-11-02 13:11:22
  哈哈~笑死了
作者:无缘感悟 时间:2008-11-02 13:27:10
   作者:正面着地 回复日期:2008-10-16 0:27:55 
      那个translate server error 快把我笑趴下了。。。
      
      强帖。。。边笑边抽筋。。。
    
  
  ====================
  
  笑到晕
作者:lalashou888 时间:2008-11-05 21:18:35
  无语
作者:xuyufeng1811 时间:2008-11-06 10:37:58
  哈哈
作者:angelatq 时间:2008-11-07 11:17:46
  真敢翻译啊
作者:弯的FOR 时间:2008-11-07 13:40:10
  mark
作者:星期六快乐 时间:2008-11-07 15:39:57
  华丽丽的囧过。。。
作者:AirKissing 时间:2008-11-07 16:07:20
  工商那个”对公服务“的英文翻译真是太囧了。。。
  
  to male service。。。
作者:聊天宝宝520 时间:2008-11-07 16:11:20
  作者:钢牙也可爱 回复日期:2008-10-17 8:39:54 
    
    干嘛要 fuck the fruit ???
    
    无辜的fruit ......
    
  ————————————————————————————
  
   同问
  
  
  
  
作者:besthouse 时间:2008-11-08 09:21:29
  囧
  
作者:河蟹长公主年团团 时间:2008-11-08 09:33:04
  翻译服务器错误的那个餐馆真是强大爆了= =
作者:换然一新 时间:2008-11-12 11:01:59
  真敢翻译啊
作者:风飘袖 时间:2008-11-12 11:15:26
  汗ING,不晓得会不会有老外注意到,搞不好就是一国际玩笑
作者:cherry_sonny 时间:2008-11-13 23:51:11
  3
作者:guhailan 时间:2008-11-16 15:37:04
  雷倒
作者:佩里 时间:2008-11-16 15:47:47
  Tiger body shakes once,three marks go away
作者:luruiru 时间:2008-11-18 22:08:36
  厉害
作者:今天你愚了吗 时间:2008-11-22 13:45:10
  真雷
作者:eyuzhen 时间:2008-11-24 09:48:34
  3
作者:为爱筑巢 时间:2008-11-26 16:08:38
  雷
作者:爱想歪歪 时间:2008-11-26 20:43:42
  作者:正面着地 回复日期:2008-10-16 0:27:55 
        那个translate server error 快把我笑趴下了。。。
        
        强帖。。。边笑边抽筋。。。!!!!
作者:SusieShaw 时间:2008-11-26 21:03:44
  笑晕了~~~
作者:松仔山 时间:2008-11-26 21:16:45
  作者:聊天宝宝520 回复日期:2008-11-7 16:11:20 
    作者:钢牙也可爱 回复日期:2008-10-17 8:39:54 
      
      干嘛要 fuck the fruit ???
      
      无辜的fruit ......
      
    ————————————————————————————
    
     同问
  
  ======================================================================
  
  因为香蕉太贱了 = =!!!
作者:水榭云间 时间:2008-11-26 21:23:01
  天雷阵阵
作者:水榭云间 时间:2008-11-26 21:24:56
  作者:松仔山 回复日期:2008-11-26 21:16:45 
    作者:聊天宝宝520 回复日期:2008-11-7 16:11:20 
      作者:钢牙也可爱 回复日期:2008-10-17 8:39:54 
        
        干嘛要 fuck the fruit ???
        
        无辜的fruit ......
        
      ————————————————————————————
      
       同问
    
    ======================================================================
    
    因为香蕉太贱了 = =!!!
  -------------------------------------
  哈哈哈哈哈哈哈.......为..为.什么是香蕉啊?
作者:疯子很凌乱 时间:2008-11-26 21:26:21
  maybe mouth maybe happy
作者:小拉7 时间:2008-11-26 21:26:46
  mark  强帖
作者:纳豆叔叔 时间:2008-11-26 21:35:00
  抽搐~~~~
  
  是怎么错成这样的啊?!
作者:黄花瘦CC 时间:2008-11-26 22:07:07
  
  Tiger body shakes once,three marks go away....
  ==========================
  这不是:老虎一发抖,拿三分就走....
  
作者:若月千舞 时间:2008-11-26 22:17:20
  都没人提起
  one hundred thing maybe happy
  躲在角落里画圈圈
作者:winner7777 时间:2008-11-30 10:12:50
  雷啊
作者:凡眼看世间 时间:2008-11-30 10:40:33
  雷翻了
作者:黎普曼 时间:2008-11-30 11:18:53
  太强了,吾得留爪
作者:newcomers 时间:2008-11-30 13:27:53
  小心落水是不是应该翻译成Caution! Water?
作者:遛猫的鼠 时间:2008-12-13 23:40:29
  Tiger body shakes once,three marks go away....
    ==========================
    这不是:老虎一发抖,拿三分就走....
作者:我是FANS 时间:2008-12-16 21:25:26
  雷
作者:无惊无险又到六点 时间:2008-12-16 21:32:17
  Tiger body shakes once,three marks go away....
      ==========================
  
  虎躯一震,三分走人。。。哈哈哈。。。
作者:习惯性隐藏 时间:2008-12-16 21:46:24
  
  我还看过一本杂质上写着————Lu vegetable study
   而其中文名称是————鲁菜研究。。。囧
  
  
作者:忍不了了我 时间:2008-12-16 22:23:04
  作者:无惊无险又到六点 回复日期:2008-12-16 21:32:17 
    Tiger body shakes once,three marks go away....
        ==========================
    
    虎躯一震,三分走人。。。哈哈哈。。。
  ========
  正解
  哈哈哈
  I was so leied that i disordered in the wind!!!
  
作者:新东方老罗 时间:2008-12-31 13:44:15
  囧
作者:amity22 时间:2008-12-31 13:46:31
  translate server error
  爆笑呢
作者:总长 时间:2008-12-31 20:10:59
  被干果华丽地雷到鸟 扶墙
作者:JANDYWON 时间:2008-12-31 20:17:16
  O(∩_∩)O哈哈~
作者:总长 时间:2008-12-31 20:24:57
  在线翻译服务出错餐厅 偶要去你那里了!!!!
作者:好猫不一样 时间:2008-12-31 20:43:46
  ..
作者:居里男 时间:2008-12-31 20:44:49
  他乡那个是对的
  餐厅在哪?有生之年一定要去次..
作者:xianrensanren 时间:2009-01-01 08:58:32
  雷
作者:卡芒Baby 时间:2009-01-01 09:03:28
  雷
作者:ohycn 时间:2009-04-02 00:37:07
  mark............
作者:如果开心 时间:2009-04-10 22:16:26
  这个餐厅的太搞笑了!哈哈哈,我肚子痛死!
作者:fruitymint 时间:2009-04-11 03:18:16
  强
作者:amoi87 时间:2009-04-11 04:12:29
  Translate server error太强大了!
作者:小猫摁爪 时间:2009-04-11 04:15:40
  呃……
作者:此马甲已被盗 时间:2009-04-11 04:46:58
  I was so leied that i disordered in the wind
  ===
  我被雷得风中凌乱?
作者:443645965 时间:2009-04-11 04:59:41
  
  
  作者:奥特曼大战武藤兰 回复日期:2008-10-21 0:21:06 
    原文:树上的鸟儿成双对
    翻译:two bords on the tree,make love every day
    我在《如果宅》里看到的
  
  
  ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
  
  牛,这回帖超搞笑。。。哈哈·
作者:杰西_麦卡尼 时间:2009-04-11 05:16:37
  厉害。。。。。跑了。。
作者:多数之中的少数 时间:2010-10-22 16:08:40
  3
使用“←”“→”快捷翻页 上页 1 2 下页  到页 
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规