88TVB电视剧里常说的英文单字

楼主:踩着爱情的脸 时间:2008-11-29 11:24:00 点击:11815 回复:151
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

上页 1 2 下页  到页 
香港人讲话的时候会时不时地蹦出英文单字,掺杂在某句话里,嘿嘿。国语要是也这样的话好像就很奇怪。。。。而且香港人英语似乎个个都很流利,到底是英国统治了的。唉。。。。。。。。。
  pastime 消遣,娱乐
  proposal 计划书,提案
  keep住 保留
  secretary 秘书
  大家多多提供哦!!!!
  有的时候会觉得他们口齿不清,不知道讲的哪个单字,看字幕又好像联系不上。比如像落案控告什么之类的。。

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |
作者:爱德豆豆 时间:2008-11-29 12:08:10
  Yes sir…yes madam
作者:穿上马甲也是帅哥 时间:2008-11-29 12:08:52
  CASE~
作者:额地马甲 时间:2008-11-29 12:11:41
  anyway
  
作者:徐路 时间:2008-11-29 12:12:42
  看珠光宝气 ,好多好多,不过感觉说英文和说粤语发音差不多,所以有时候听不出来。
作者:标兰锡 时间:2008-11-29 12:12:46
  happy hour
作者:柚言 时间:2008-11-29 12:14:58
  check in机票啊房间啊
  去shopping
  anyway
  有potential
  有feel
  
  
作者:wyflora 时间:2008-11-29 12:16:07
  relax
作者:cherryshore 时间:2008-11-29 12:16:13
  keep住
  
  貌似台湾人喜欢说hold住
作者:韭菜炒干尖 时间:2008-11-29 12:16:52
  香港人的英文带港腔,比如er很多人会发成[a:]的音。如果是从国外回来的就相当标准了。
作者:风不倒 时间:2008-11-29 12:17:18
  sorry啦
作者:cainiaoyanyan 时间:2008-11-29 12:17:58
  ok
作者:你好冠希 时间:2008-11-29 12:18:01
  在国内有些小资都这样
  
  更不要说香港了
作者:tianshihupo 时间:2008-11-29 12:20:17
  小时候看流氓大亨,那个时候不懂英语,没注意
  
  前几年看TVB重播
  
  有一个情节记不住了,但是台词记得那是相当清楚啊!
  
  
  有一个猥琐的男人对着万梓良说“喂,老兄!这件事情你do 不 do 啊? 你不do 有别人do 啊!”
  
  
  
  我控制了半天,才没把饭喷出去。
  
  
作者:LORC 时间:2008-11-29 12:22:00
  COME ON
作者:飓风好8卦 时间:2008-11-29 12:22:06
  食左lunch没啊??..都几high既..我话俾你知no.way
作者:11SAM 时间:2008-11-29 12:26:57
  anyway
  shopping lunch check in keep
作者:沙苹果 时间:2008-11-29 12:29:24
  
  
  没有那个S打头的吗?
  
  
  
作者:simonchan1314 时间:2008-11-29 12:31:14
  shit
作者:腿开旅行 时间:2008-11-29 12:32:04
  有些时候 英文单字 还是蛮管用的
  比如 anyway
作者:samansachen 时间:2008-11-29 12:35:45
  report
  body check
  send
  lunch time
  file
  style
作者:yunhuibiya 时间:2008-11-29 12:35:45
  room
作者:娇娇大过天 时间:2008-11-29 12:41:16
  happy hour
  nice
  sweet
  
作者:四冲程 时间:2008-11-29 12:43:37
  cheap:形容词,贱,便宜和下贱、贱格的意思,骂人时后面的意思。
  job
  mood
  look:名词,造型的意思
  boot
  upgrade:升级,也有表示时下流行说的“充电”的意思。
  book:注意是动词,英文“BOOK”里较不常用的另一个意思:预订。
  golf
  
  
  
  
作者:16834036 时间:2008-11-29 12:51:33
  我也来凑热闹,对这破广告说一个词:stupid——唐婉吟
作者:恶嘴毒舌 时间:2008-11-29 12:54:30
  想起我那个交了个香港男朋友后说话很装逼的室友,有人有兴趣吗?
作者:Emma1000 时间:2008-11-29 12:56:50
  你自己take care
作者:小艾丫丫 时间:2008-11-29 13:02:20
  哈这就是我喜欢看粤语原声的原因啦 坚决不看国语配音
  提名几个
  nice
  fit
  gym
  match
  hurt
作者:weject 时间:2008-11-29 13:03:34
  
  
  作者:恶嘴毒舌 回复日期:2008-11-29 12:54:30 
    想起我那个交了个香港男朋友后说话很装逼的室友,有人有兴趣吗?
  
  =============================
  
  你不8就是对不起我。
  
作者:一瞬永恒 时间:2008-11-29 13:27:45
  最常用竟然没人8
  当然是bye啦!不仅香港剧里有,台湾剧,大陆剧都有-_-
作者:桂影斑驳 时间:2008-11-29 13:28:04
  to be honest;LA(洛杉矶);R&D(研发部);SHUT UP;
作者:fanny_young 时间:2008-11-29 13:33:58
  食lunch
  
  打tie(领带)
  
  relax
  
  check下啦~`
  
  
  
  
作者:fanny_young 时间:2008-11-29 13:36:57
  香港人说话带英文可不是装,是一种习惯
  像“食lunch”这些完全就是他们正常的语言,不是刻意为了说英文而说英文。
作者:微辣柠檬 时间:2008-11-29 13:49:19
  
  想知道《妙手仁心》里面宣布死亡的时候,林保怡说的那句英文是什么啊??
  
  我小时候一直听不明白,怨念了很久,怎么听都像说35的英文……
  
  有木有人告诉我……
作者:招纳英才999 时间:2008-11-29 13:54:28
  keep fit
  hold
  lunch
  shopping
  relax
  represent
  
作者:不问将来 时间:2008-11-29 15:01:33
  作者:微辣柠檬 回复日期:2008-11-29 13:49:19 
    
    想知道《妙手仁心》里面宣布死亡的时候,林保怡说的那句英文是什么啊??
    
    我小时候一直听不明白,怨念了很久,怎么听都像说35的英文……
    
    有木有人告诉我……
  ====================================================
  
  Certified
作者:EarlOfChampagne 时间:2008-11-29 15:39:57
  Urgent
  
  例:某上司把一叠文件交给下属,说:阿B,帮帮手,Urgent.
  阿B表情立即变得严肃起来,眉头深锁地打开文件夹。
作者:ayoayoo 时间:2008-11-29 16:05:38
  take care sth
  standing by sth
作者:满地找鸡皮 时间:2008-11-29 16:34:14
  out
作者:雪凝21 时间:2008-11-29 16:35:27
  take it easy
  pick up
  最后一个是今天看珠光听见特伦苏说的。。
作者:疯子很凌乱 时间:2008-11-29 16:51:28
  作者:kisscat023 回复日期:2008-11-29 16:42:44 
    为什么我觉得珠光里面的陈豪最好看呢
  
  -------------
  
  那个时候还说了formal dress
  
  哈哈哈
作者:疯子很凌乱 时间:2008-11-29 16:55:31
  者:雪凝21 回复日期:2008-11-29 16:35:27 
    take it easy
    pick up
    最后一个是今天看珠光听见特伦苏说的。。
  
  
  
  
  -------------
  = = 复制错了
  
  那个时候还说了 formal dress
作者:再生虚镜 时间:2008-11-29 16:58:27
  un唔un
作者:凌乱的人 时间:2008-11-29 17:02:59
  call
作者:跟着段段有意义 时间:2008-11-29 17:03:45
  太多了,除了楼下那些,仲有个function啊。
  hurt那个音最搞笑,我听了好几次才反应过来
作者:hmily6314 时间:2008-11-29 17:05:34
  有一个很常说的啊:
  sponsor 赞助~~
  
  TVB艺员天天挂嘴边的...
作者:陈家的妖精小舞 时间:2008-11-29 17:23:17
   COME ON
作者:陵阅羲 时间:2008-11-29 17:31:20
  taxi
作者:Spirit_L 时间:2008-11-29 17:33:35
  落案控告...Charge
作者:elaine_yulin 时间:2008-11-29 17:41:55
  妙3的英文夹得才多呢,或者可以说英文里夹中文
作者:onkabo 时间:2008-11-29 17:42:35
  
  唉,有个英国人说他去香港出差,香港人说的英语他都能明白,但是去上海出差的时候就听不明白国内人说的英语.........
  
  他说香港人的口音不妨碍理解意思........
作者:环球凉热 时间:2008-11-29 17:49:24
  change,目前最流行的词!Economic Crisis常用词
作者:bagpipe_7 时间:2008-11-29 20:56:38
  cancel也常用
作者:bagpipe_7 时间:2008-11-29 20:58:58
  作者:不问将来 回复日期:2008-11-29 15:01:33 
  
    作者:微辣柠檬 回复日期:2008-11-29 13:49:19 
      
      想知道《妙手仁心》里面宣布死亡的时候,林保怡说的那句英文是什么啊??
      
      我小时候一直听不明白,怨念了很久,怎么听都像说35的英文……
      
      有木有人告诉我……
    ====================================================
    
    Certified
  -------------------------------------------------------
  Certified第一个想到就是这个单词,印象特深刻
作者:stream1234 时间:2008-11-29 21:03:21
  海这个摩门特
  
作者:沫沫唔闻 时间:2008-11-29 21:07:54
  仲有“大家甘friend~”
作者:Joanna222 时间:2008-11-30 01:03:40
  作者:徐路 回复日期:2008-11-29 12:12:42 
    看珠光宝气 ,好多好多,不过感觉说英文和说粤语发音差不多,所以有时候听不出来
  
  ---------------
  因为已经把英语单词变成广东话句子的一部分了,语调都是一样的......
  其实不是很奇怪,香港以前是全英语教学,现在有母语教学了,不过大学是用英语上课
作者:彻底无语s 时间:2008-11-30 01:06:28
  香港人看似个个英文都很好,其实根本不行
作者:Kitty_Hawk 时间:2008-11-30 02:09:39
  作者:彻底无语s 回复日期:2008-11-30 1:06:28 
    香港人看似个个英文都很好,其实根本不行
  
  和英美比当然不行,但平均水平超过大陆和台湾
  
  
作者:纳兰素 时间:2008-11-30 02:22:31
  no money no talk~
  
  project
  lunch
  office...
作者:美女一枚 时间:2008-11-30 02:23:42
  timing
作者:下雪的聲音 时间:2008-11-30 02:33:01
  LZ搞错了吧!香港人的英文可能比其他三地的要好,但是发音真的....头疼......
  
  还有就是夹带英文单字是他们的说话习惯,不代表他们的英文程度。
作者:橙柠柠 时间:2008-11-30 03:14:03
  farewell party 追悼会,送别会
  
  fuse 保险丝
  
  《野蛮奶奶大战戈师奶》里面也好多这方面的词 真是取之不尽的知源啊!
  8过8是所有人发音都和英语不一样 还是能听出来的 增加词汇量的好办法
  感激LZ开这贴
作者:嘀嘻嘻嘻 时间:2008-11-30 03:28:14
  OK
作者:豆沙包吃人啦 时间:2008-11-30 03:39:30
  作者:下雪的聲音 回复日期:2008-11-30 2:33:01  
  
    LZ搞错了吧!香港人的英文可能比其他三地的要好,但是发音真的....头疼......
    
    还有就是夹带英文单字是他们的说话习惯,不代表他们的英文程度。
  ------------------------------------------------------------
  PAI这个...
  有个老师是香港人..
  我们有时会学他的发音来开玩笑....= =||||
作者:阿菜拜姜 时间:2008-11-30 05:22:16
  就是因为电视看得多,连我父母平常说话也会带英文,当然他们是不会拼那些单词的,但是发音跟用法都很正宗了-_-。。。比如说:
  
  交待我坐飞机的时候要保管好护照,他们会说:
  记得keep好你的passport啊
  
  我每天都都带饭回公司,妈妈会说:
  你pack好lunch没有啊?
  
  周末去喝茶要定位子,他们会说:
  你快点打电话去book位啦
  
  玩纸牌的时候没得打让下一位,他们不说“过”,说pass。。。
  
  还有很多很多,一时想不起来了。。。都是电视上学来的。。。
作者:刷新一下 时间:2008-11-30 08:54:24
  cheers 干杯
作者:巴拉哈哈 时间:2008-11-30 09:44:03
  round,古装也说的,兜个round骗我
作者:rosemuller 时间:2008-11-30 09:57:29
  proposal 计划书,提案
  ===========
  我怎么觉得是project 或者case呢?
  还有:
  大白话,OK啦~~~
  frustrated 挫败,虽然不常用,但是在片子里听见了以后印象深刻
  cancel 取消
作者:天涯七七 时间:2008-11-30 10:34:42
  cheap
作者:LeeHongGi 时间:2008-11-30 11:47:09
  作者:下雪的聲音 回复日期:2008-11-30 2:33:01  
    
      LZ搞错了吧!香港人的英文可能比其他三地的要好,但是发音真的....头疼......
      
      还有就是夹带英文单字是他们的说话习惯,不代表他们的英文程度。别白痴到以为香港的英语比内地烂好不好~
  
  
  __________________________________________
  
  你错拉.香港的英语是真的很好.要不然你翻翻他们的小学英语课本.
  再跟内地的比比.然后再翻翻内地的初中英语.......你就知道差距了。
  
  而且很多香港人的英文发音比国语还要标准.比内地英语准很多。
  
作者:o__Zoe__o 时间:2008-11-30 13:38:43
  香港人口头上很多词汇都是英语,或者直接把英语发音转换成中文发音。例如看电视常说某人“炒孖展”这里的 孖展 = margin 股票户口中的一种。炒股票可以有现金户口,和孖展户口-- 就是向银行借钱炒股的意思。
  
  另外一个是“窝轮”,也是金融词汇,窝轮 = warrant,权证。
  
  免治牛肉就是切碎了的牛肉。免治 = mince
  
  香港人普遍的英语程度的确比内地高,但是香港人平时讲的英语基本都是港式口音。
  
  例如:sponer,他们会把 er 读成 "沙"音。基本所有er音都会发成 sa音。
  
  
  
作者:不问将来 时间:2008-11-30 14:26:57
  作者:LeeHongGi 回复日期:2008-11-30 11:47:09 
    作者:下雪的聲音 回复日期:2008-11-30 2:33:01  
      
        LZ搞错了吧!香港人的英文可能比其他三地的要好,但是发音真的....头疼......
        
        还有就是夹带英文单字是他们的说话习惯,不代表他们的英文程度。别白痴到以为香港的英语比内地烂好不好~
    
    
    __________________________________________
    
    你错拉.香港的英语是真的很好.要不然你翻翻他们的小学英语课本.
    再跟内地的比比.然后再翻翻内地的初中英语.......你就知道差距了。
    
    而且很多香港人的英文发音比国语还要标准.比内地英语准很多。
    
  =====================================
  的确香港的英文课本可能比国内同级的课本难度高,有的香港人英文发音比普通话标准(因为那些人可能从4岁开始学英文,20岁开始学普通话),但是很多香港人的英文根本不行,并没有传说中的那么神奇啦~ 很多香港人去到国外,都很难跟外国人沟通。
  
  当然也有很多英文很好的香港人,正如内地也有很多英文很好的大学生一样……
  另外,通常我们叫“普通话”作“普通话”,不叫“国语”。
  
作者:onkabo 时间:2008-11-30 14:55:41
  
  作者:不问将来 回复日期:2008-11-30 14:26:57  
  
    的确香港的英文课本可能比国内同级的课本难度高,有的香港人英文发音比普通话标准(因为那些人可能从4岁开始学英文,20岁开始学普通话),但是很多香港人的英文根本不行,并没有传说中的那么神奇啦~ 很多香港人去到国外,都很难跟外国人沟通。
    
    当然也有很多英文很好的香港人,正如内地也有很多英文很好的大学生一样……
    另外,通常我们叫“普通话”作“普通话”,不叫“国语”。
  
  ================================================
  
   那些全英文的私立学校的学生普遍讲的都很好咯,另外家里长期有菲佣的也不错哦,普通人就是真的一般般了。听过香港学生和新加坡学生用英语做speech,两个人在本国都是受普通学校教育,明显新加坡人的英语要好很多很多
作者:如缘如风 时间:2008-11-30 15:27:12
  这个方法work不work啊
  
  这个人都几nice啊
作者:edwina_chatnoir 时间:2008-11-30 16:42:37
  cheap
楼主踩着爱情的脸 时间:2008-11-30 17:18:45
  现在看的珠光里面就有好多啊,特仑苏很喜欢说的,anyway,cone on什么的。
  还有他的高级行政助理patty一口气也说了好多,就是康二第一天去美域高上班的时候那个女的交给他很多东西时说的,contact list,colour copy form.....
作者:nelloan 时间:2008-11-30 17:22:42
  ok
作者:aerozhou 时间:2008-11-30 20:18:47
  人名啊,JOE ,JOHN ,PAUL,哈哈
作者:morose888 时间:2008-11-30 20:23:09
  sure baby Cancer feel
  
作者:闪耀的果冻 时间:2008-11-30 22:56:46
  assistant
作者:鸽子不爱飞 时间:2008-11-30 23:39:31
  习惯了.
作者:ito_huyu 时间:2008-12-01 00:49:13
  有些不是只是HK人才这么说,粤语体系都会这么说吧
  
  比如“book住位先”
  “A跟B好friend的”
  之类的形容词,如果非要用“预定”“朋友”表达的话,很拗口。
  
作者:qianxue717 时间:2008-12-01 01:16:41
作者:武元衡 时间:2008-12-01 01:20:20
  步话机对话完了要说roger
作者:svzf 时间:2008-12-01 01:21:07
  不说还真没注意。。。。
作者:众生之门 时间:2008-12-01 01:21:42
  绝对是……OK吧!!哈哈!
作者:svzf 时间:2008-12-01 01:22:42
  作者:武元衡 回复日期:2008-12-1 1:20:20  
  
    步话机对话完了要说roger
  
  ===============
  
  想起CS
作者:小巧克力金 时间:2008-12-01 01:25:54
  她们虽然讲的算标准可以懂但是accent很重喇~!
  新加坡的也说自己讲的好~= =+
作者:丑男掩面而逃 时间:2008-12-01 10:25:58
  Objection!这么经典的都没人说。
  So far so good.
作者:丑男掩面而逃 时间:2008-12-01 10:27:16
  对讲机对话完一般是over,接受上级命令后才是roger.
作者:可能是爱过的 时间:2008-12-01 10:41:15
  i don’t care
作者:anxiex 时间:2008-12-01 12:57:00
  好象 很多时候用 then 做助动语气词
  还有share
  
  这些好象广州人也这样说 不知道是不是翡翠台看多了
作者:杰克布朗 时间:2008-12-01 13:54:07
    Yes siR
作者:打的去美国 时间:2008-12-01 14:13:15
  我的野蛮婆婆2,里面的汪明荃演的O姐英文词特别多,动不动就蹦一句出来
作者:春春的玩具兔 时间:2008-12-01 15:09:15
  哈哈,还有叫保安。。secur
作者:wangrui31415926 时间:2008-12-01 16:05:07
  从小看TVB长大的人也会受这个感染
  就连我妈,一点英语都不懂,都忽然跟我讲:昨晚send了一条短信给你········
作者:彩色的烟 时间:2008-12-01 16:52:33
  shit
作者:vivian4746 时间:2008-12-01 17:10:23
  TVB戏里说加班都会说开OT,请问这个OT是。。。
使用“←”“→”快捷翻页 上页 1 2 下页  到页 
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规