一个日本家庭主妇的北京生活日记[已扎口]

楼主:鲁迅先生地下有知 时间:2009-11-26 20:16:00 点击:84600 回复:619
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

上页 1 2 3 4 57 下页  到页 
作者:鸡鸡骨折 时间:2009-11-27 00:03:21
  天涯又抽了,我好想回这贴啊!不要再抽了!
作者:绝对不能再当宅女 时间:2009-11-27 00:03:46
  jihao
作者:西山有鬼 时间:2009-11-27 00:04:09
  LZ不用润了,很好了
  速速翻译是王道!
  好想看下面的啊……
作者:小黄瓜摆啊摆 时间:2009-11-27 00:06:00
  继续啊…翻译的很好诶…
作者:phantasywind 时间:2009-11-27 00:06:50
  晕,为何不能回复呢
作者:小梅兰芳 时间:2009-11-27 00:07:07
  
  
  墙角的花!
  
  你孤芳自赏时
  
  天地便小了
  
  
  
  
作者:1和3永远在一起 时间:2009-11-27 00:10:01
  有意思,马克.
作者:我想要回我的裸照 时间:2009-11-27 00:11:53
  不让回复??
作者:跳来跳去蹦来蹦去 时间:2009-11-27 00:15:43
  来早了,不过还是马克下,楼主请继续翻译噢~
作者:惦记着那个故事 时间:2009-11-27 00:16:23
  俺的胃口被你给吊起来了,有点喜欢这个日本主妇鸟。LZ要本着为人民服务的宗旨,继续翻下去哟~
作者:Lady-Amber 时间:2009-11-27 00:17:00
  马克
作者:鸾啸清野 时间:2009-11-27 00:17:20
  作者:肛舔是怎样炼成的 回复日期:2009-11-26 22:39:41 
    要学会好一门外语,一定要尽量融入到这个国家的文化中去
    所以我们经常可以在国内一些高校看到英语系的老师比较“洋气”
    日语系的老师很有日本味
    其实这不是他们装出来的,而是因为专研一门外语久了气质上自然而然会被同化
    其实学外语这一说法是不准确的,而应该说学外文,因为不仅是学语言,更是要学此外语背后所涉及的文化
    即使是作为日文译者的楼主言辞间明显也有日本人那种谨小慎微、生怕得罪他人的特点
  -------------------------
  正解
  
  顺便仰望下BH的ID= =
作者:荔枝梦游 时间:2009-11-27 00:18:07
  为虾米北京的公车这么便宜?!空调车也才1块不到,广州公车没空调的要1块,有空调的要2块!天天搭车真是大消费!
作者:kakanrg 时间:2009-11-27 00:18:10
  难得我又再次登陆了
  可是LZ啊 为什么不能把这位妈妈的博客地址公布呢
  既然她在博客里公开了 就没有限制人种观看这一说吧 她要不想给人看早就限制查看的权限了啊 就算楼里有人知道是谁的博客 最后公布出来了也无所谓嘛 我觉得你多疑了啦
作者:Lady-Amber 时间:2009-11-27 00:20:28
  ?
  
作者:kakanrg 时间:2009-11-27 00:22:30
  M
作者:苏_默 时间:2009-11-27 00:23:00
  姐姐,加油吧!我还想继续看呢
作者:坐在阳光下 时间:2009-11-27 00:25:26
  mark
楼主鲁迅先生地下有知 时间:2009-11-27 00:26:39
  2009 03 08
  北京 不珍惜物品的人们
  
  在教室里捡到一支铅笔的小音子把它交给了老师。老师把它扔到了垃圾箱。只是一瞬间的事情。本来教室里也没有那种失物认领的小箱子。这是刚来北京的时候的事,小音子相当吃惊(shock)。还生气为什么会做这样浪费的事。
  
  小音子发现自己的橡皮掉到教室里了,看到后面的孩子拿着就跟他说“那是我的橡皮”,结果被还嘴“是我捡到的”。橡皮上被涂鸦乱画一气,他就说“我给你画的好看点了啊”。
  
  班里明天都要写一个积累本(是记录在教科书以外学习到的成语和词汇的本子,是可以让自己随意编排有趣味性的唯一被允许的本子)。
  当使用自己最喜欢的亮晶晶的笔以后,周围的女孩子们也开始喜欢上了,每天都会被借走用。因为都很不客气地在用转瞬间墨就没有了。即使是这样小音子也会被拜托明天也要带来哦。不会拒绝的小音子很苦恼该怎么办。
  
  因为不想来往于公园和家之间,所以佐佐木太太每次都是提着大包小包的包括球拍,一轮车,羽毛球,小皮球之类的。骑一圈一轮车以后回来看,球不见了,打完羽毛球以后跳绳被人拿走了,这种事经常发生。为什么不说一声就拿走呢,要是被人说是小气,就真不想借给他了。
  
  昨天的新体育课也和往常一样在旁等着。
  孩子们都吵闹着“好玩儿 好玩儿”。转头一看是那种将绳子和铁棒连接起来做成的秋千,还有那种圆形的东西踩在上面转圈的,真的很有意思的感觉。天真烂漫(中文)。笑容就像天使一样,旁边的大人们也都很满足的样子看着他们。
  
  啊 这时候忽然发现,那个孩子不是班上的孩子。新体育课用的物品并不是哪里都能买到的,他们还在使用那些表面掉了皮的球啊,接连口都晃晃悠悠变形了的铁圈啊,这些事他们不可能不懂。
  
  我忍不住了,上去和那些大人们搭话。当然了没有回绝,听我说了以后马上让那些孩子停下了。
  
  聊了一下才知道,是经常听说的那个名校的小学2年级的孩子们。一个班50人,一个年级有20个班的那个超大学校。是带着优秀的值得骄傲的女儿们来参观学习新体育课程的。
  
  已经小学2年级了,还能这样随便就用别人的东西真是过分。而且还一点都不客气。听说是很聪明的孩子以后更加觉得遗憾。
  
  知道真相以后,这些孩子们的大人全都是老年人。在中国有种不能像老年人提意见的感觉。无论如何都应该是尊敬的对象,也不能回答说“现在的时代是这样的”。在公园里随意就拿走别人的东西真的很浪费 可惜全是些和老年人一起的孙子孙女们。自己的东西和别人的东西无区别的时代,抱着这样的价值观的老年人,佐佐木太太无话可说。
  
  昨天的新闻中说,把3岁以下的孩子送进幼儿园或者保育员的家庭只占20%多一点。我想在北京父母双亲都工作的家庭很多 所以都把孩子交付给老年人帮忙照顾吧。也许是他们没有给孩子珍惜物品这种观念不够充足吧。
  
  前两天我曾经写过博客说中国的孩子很会打招呼。
  撞到3岁的小孩子的时候曾经跟我说“对不起”,真是了不起。
  也曾经到学校的时候被4年级的孩子领路,跟她道过谢以后回答说“不客气”
  
  如果在这之上能学会说“请借给我”这样的话就很厉害了。
  
  最近兴起让小孩子们背“三字经”这种儒教流行热。我觉得偶尔也沾染一些佛教氛围,教会他们“东西也是有生命的”这样的道理也不错。
  
作者:川牛膝 时间:2009-11-27 00:28:45
  十月妈咪嫁到...我的妈呀...每次都被雷个半死...小S....雷.
作者:heer11 时间:2009-11-27 00:30:31
  观念碰撞上了吧···
作者:乖乖隆的冬 时间:2009-11-27 00:34:21
  又有更新哦。。。我知道会讲到中国人不好的一面,可是还是不太舒服呢。。。
作者:callingsdk 时间:2009-11-27 00:36:35
  很好玩啊
作者:magiclina 时间:2009-11-27 00:38:19
  3
作者:玩炸弹的小兔子 时间:2009-11-27 00:38:39
作者:我就piao你能咋地 时间:2009-11-27 00:44:49
  会日语的人要找到这个博客实在很简单。
  谢谢楼主,倒是很合适的学习地道日语的好材料。
作者:哈皮君 时间:2009-11-27 00:48:17
  
  继续。。盖楼。
  
  
作者:贵公主Maki 时间:2009-11-27 00:49:22
  很有意思~~LZ辛苦了~·THX
  大家别难为LZ了吧,既然这个帖子是LZ开的就应该尊重LZ的意愿
  只要给LZ捧场,LZ肯定会慢慢把博文都翻译了贴出来的。
  
  
作者:平淡真人 时间:2009-11-27 00:49:59
  很好看
作者:我就piao你能咋地 时间:2009-11-27 00:55:43
  总体翻译得挺不错,不过建议少用被动句,那虽然是日本语法的一种常用句式,在中文中用起来有时候会觉得别扭。其实我觉得,把原文贴出来的话,再对照楼主的译文,会是一个很好的互动学习贴。楼主翻译得很用心,等所有的博客都翻译完,估计水平又要上一个大台阶。
  
  一家之言,仅供参考,勿怪。
作者:一鹭图 时间:2009-11-27 00:57:36
  
  
  
  
  
  
  强力马克~~~~~
  
  
  
  
  
  
  
楼主鲁迅先生地下有知 时间:2009-11-27 01:00:12
  2009 06 08
  北京 《这里是北京》节目 最喜欢的阿龙君
  
  最喜欢中国的电视。这么说好像会引人误解。最喜欢北京的电视。如果要是这么说了的话,也许会被人说“你又不认识电视台台长,说什么大话啊。”不仅仅是北京的电视台,其他地方各地的卫星频道全部喜欢。让你目不暇接,甚至连偷懒睡觉的时间都觉得浪费一样的电视。
  
  那么,之前小音子的“品德”课上曾经学过一些北京的事。为什么会在品德课上讲这个我也不太懂。还有在美术课时间学写硬笔练字(用钢笔),所以这个分界线我也不太懂。然后,说到教了北京的什么事的话,那就是一些简单的历史,地名,还有胡同的传说,“老字号”一类的。
  
  然后,作业就来了。让去调查老店铺的名字和他的产品 以及那个店的历史。当然小音子是不可能知道的。佐佐木太太也因为“前门”的事太复杂了暂停散步计划状态中。(译者:佐佐木太太在小音子上学期间,好像在进行她的散步计划,就是散步游北京,去的地方都是些很有历史感的地方,还会查资料,这个以后再翻。)所以就进行了关于最喜欢的巧克力“義利”的调查。也许其他也有好多很好的店,但是也不再追究了,无所谓了什么都行,只要狂打印资料就行了。
  
  然后,还有列举北京市内的和革命有关的土地以及调查那部分的历史,这种作业。革命这个词汇具体的意思就不懂了,老师要求的“革命”,还有中文中一般意义上的革命是什么意思实在不太懂。不会让写文革吧。搜索了一下以后出现了卢沟桥。虽然觉得战争和革命是不一样的,但是无所谓了,什么都行。只要占满就行,那些资料。
  
  就在那堂“北京”的课的时候,老师这么说:“去看北京电视台的《这里是北京》”。
  
  这个《这里是北京》的节目,在北京电视台是很有名的节目。拍摄了北京市内各种各样的地方,介绍一些历史典故。在北京的孩子当中也很有人气,而对北京一无所知的外国人来说也是很有益处的节目。对于我散步参观学习的时候也很有帮助,所以只要时间对上绝对会看完。
  
  听说小音子在上课的时候还大声叫出来。“我知道!是阿龙!”阿龙就是这个节目的主持人。大概是佐佐木太太每天对着电视机低声自语“阿龙好帅~”的时候小音子知道的吧。
  
  当小音子说出口以后,周围的同学们也都一起“阿龙 阿龙”的吵杂起来。
  
  不要这么轻易地就叫“阿龙阿龙的”好吧,“阿龙”可是佐佐木太太的最爱!
  
  在书店里还有《这里是北京》的书。已经到第五卷了。春天的时候他还在大型书店开签名会。佐佐木太太也想去来的,但是还是没有去。这个岁数了如果还要骚动的话太害羞了。
  
  因此 给大家看
  
  http://www.btv.org/btvweb/btvwzlm/node_5090.htm
  
  特别是说北京话的地方特别好。有在注意不会说特别严重的儿化音,但是就是让人很舒服的说话方式。
  节目介绍在这里:
  http://www.btv.org/btvweb/07btv9/node_3129.htm
  今年开始他主持“北京故事”这个节目。节目的感觉差不多,但是这个是15分钟。
楼主鲁迅先生地下有知 时间:2009-11-27 01:02:16
  作者:我就piao你能咋地 回复日期:2009-11-27 00:55:43 
    总体翻译得挺不错,不过建议少用被动句,那虽然是日本语法的一种常用句式,在中文中用起来有时候会觉得别扭。其实我觉得,把原文贴出来的话,再对照楼主的译文,会是一个很好的互动学习贴。楼主翻译得很用心,等所有的博客都翻译完,估计水平又要上一个大台阶。
    
    一家之言,仅供参考,勿怪。
  
  ======================================
  谢谢支持
作者:我就piao你能咋地 时间:2009-11-27 01:05:36
  博文挺多的呢。加油。晚安:)
作者:碗面开杯乐 时间:2009-11-27 01:08:20
  这里是北京确实很好看,我也爱看!
  感谢lz分享 能让我看到另一双眼睛里的北京
作者:蹲坑吃甘蔗 时间:2009-11-27 01:11:24
  爪个~
作者:惦记着那个故事 时间:2009-11-27 01:13:10
  LZ真是勤奋,好让人感动~
  自从读了《窗边的小豆豆》,俺就开始对日本的少儿教育产生好感~ 好多父母真的用心培养和呵护自己的孩子,父母用“爱的教育”,宝贝们也会在温馨的环境下健康成长~ 好喜欢佐佐木太太用心生活,照顾家人~
作者:nebulen 时间:2009-11-27 01:20:35
  挺好玩的,兰州继续。
作者:当咧个当 时间:2009-11-27 01:23:18
  蓝精灵
作者:伤逝往事尘封 时间:2009-11-27 01:23:20
作者:就爱彭于晏 时间:2009-11-27 01:23:26
  好帖收藏!
作者:皇恩浩荡5000年 时间:2009-11-27 01:25:46
  在北京生活需要勇气的,哈哈。
  幽默?调侃自己?
作者:就爱彭于晏 时间:2009-11-27 01:28:03
  好帖收藏!
作者:啸骁 时间:2009-11-27 01:29:46
作者:马甲披上来八卦 时间:2009-11-27 01:32:50
  mark
作者:simona88 时间:2009-11-27 01:33:57
  马克\
  
楼主鲁迅先生地下有知 时间:2009-11-27 01:36:11
  2009 03 03
  北京 “大嫂” 对人的称呼
  
  继续刚来北京的时候还什么都不懂的话题。
  虽然不知道看我这样的废文的人是怎样的人,我想一定是和佐佐木太太一样的岁数并且以前在北京学习过,这样的各位吧。
  
  如果是这样的人再去北京的话,一定会充满满满的怀旧气氛的。看看那些不变的杨树大道,亲身感受大陆的开放感,就会完全回到年轻的心。我现在说的中文和学生时代没怎么变。每当对话的时候思考回路都会回到20年前。那个老师会叫我“XX同学”的时代。
  
  而在这个时候 超市的贩卖大婶过来搭话。
  “大姐!”
  露天菜场里要买菜的时候。
  “大嫂!”
  在路上被问路的时候。
  “师傅!”
  
  一瞬间回到了现实。到底是什么时候开始从“小姐”毕业晋升为“大嫂”的呢。
  
  小音子的同学见到佐佐木太太以后的打招呼。
  “阿姨!”
  的确啊。如果叫我“姐姐”的话就差辈分了,会被周围的大人骂的。
  
  在中国说“你好(译者:也就是平日里的打招呼)”的时候大多数是叫人。
  见到老师以后不是说“您好”而是叫“XX老师”这样更好。
  见到附近的大叔不是说“您好”而是叫“X叔叔”。
  叫叔叔以后,被叫的人不会急于问你“干嘛”。
  
  这个“叫人”的行为真是相当的难。佐佐木太太也很困扰。对方一会是老师,一会是主任,就直接这样叫还好说,可是在想叫“阿姨”好吗,是叫“阿姨”的吧这样想着的时候,对方已经走远了。
  
  小音子也是这样。会变得扭扭捏捏,如果佐佐木太太催促“快叫啊”的话,会越来越僵硬。最后还是用“您好”来搪塞过去了。(最近有叫的顺口一些了)
  
  真是觉得中国的孩子好伟大。真佩服在亲戚范围广大的中国,还能很顺口的叫出来。
  
  昨天在等电梯的时候看到一个2岁左右的孩子。这是经常会有的情况,周围的大人拼命地让他叫人。
  “叫姐姐!”
  “叫阿姨!”
  大人一直在等着,等着他来叫。
  小孩子一直僵在那里。在大人催促了5次以后终于小声地叫了声“姐姐”
  在那一瞬间,周围的空气好像瞬间畅快了。
  但是下次如果还是不叫“阿姨”的话一定还是不会放过他的。
  
  中国的孩子们就是这样每天锻炼着打招呼。
  
  小音子叹道:
  “强迫让他叫人好可怜啊”
  虽然是这么想的,可是只有这些在中国是最重要的事啊。打招呼就是一种训练。
  “叫人”要拿手,能说一些让大人听了高兴的话,就会夸奖这个孩子“嘴真甜”。
作者:你你你看啥 时间:2009-11-27 01:39:52
  听不到歌的记号
作者:o我要哭了o 时间:2009-11-27 01:40:56
  LZ继续啊,其实日式的句子很有特色啊。就算是翻译的,无论是小说啊还是散文,无论是谁写的,一眼就可以看出是日本的。
作者:怀旧的女妖 时间:2009-11-27 01:53:43
  很好玩啊!我从小就被家人教育嘴甜,爱叫人,现在做销售,觉得小时候的锻炼真有用啊!
作者:aligaduo 时间:2009-11-27 01:54:48
  那种哆哆嗦嗦小心翼翼的讲话方式很有代表性- -
  
  语言上不如中国人感觉畅快,单靠文字表达的幽默感也没有,不过这个分人的,韩少的就很幽默,小四的就很CJ
作者:四方嘴的窝窝 时间:2009-11-27 02:01:55
  博文很可爱
  翻译的也很可爱···
  马克~
作者:默默小王子爱MOMO 时间:2009-11-27 02:19:02
  不要这么轻易地就叫“阿龙阿龙的”好吧,“阿龙”可是佐佐木太太的最爱!
  
  
  
  太可爱啦佐佐木太太><
作者:Netknightsking 时间:2009-11-27 02:22:07
  羡慕楼主会日语,我也要学好日语!!!!!!!!!感觉日本女人在细节上就是特别细心,难怪说娶老婆就要日本女人此话不假。
作者:某小哭殿下 时间:2009-11-27 02:27:10
  嘿嘿·LZ加油啊,搬小板凳坐等
作者:新浪过来砸场子的 时间:2009-11-27 02:27:50
  十月孕妇这个歌确实比较雷人,我记得有段时间上海地铁2号线天天在放,翻来覆去的放。。。
作者:星海形骸 时间:2009-11-27 02:34:14
  
  
楼主鲁迅先生地下有知 时间:2009-11-27 02:34:58
  2009 09 25(译者:佐佐木太太和小音子已经回国)
  北京和日本 对待愤怒情感的方式
  
  在日本的学校,学校通知,年级通知,保健通知,食品通知还有解决小孩子的烦恼和不安的商谈人员的介绍材料之类的,每天每天都会受到一大堆的资料。
  画也很可爱,也很注重编排。大概老师们也是花了很多心思和时间的吧。
  
  在北京这样的材料很少。
  
  “回执”这个词汇。在北京最初上学的时候,第一次听到的时候“欸?”地回答。
  这是学校寄来的资料的一种,上半部分是学校的通知和事,下半部分要剪下来签上父母的名字然后交上去。比如写着"明天要春游,比平时放学晚半小时",然后读了这个以后父母表示明白了签上字以后 通过小孩再交给老师。没有给过A4那么大的纸,大部分是A4的纸的三分之一大小。除了关键的事以外其他一概不写。非常环保。
  
  那么,昨天小音子从学校拿回来的A4的纸。
  当你生气的时候你会怎样做?会爆发吗?会没完没了吗?这样的问题。
  对佐佐木太太来说非常地新鲜,以下是内容。
  如果说了难听的话会伤害对方的心。打了对方的话会受伤。扔东西的话东西会坏掉。
  而且还会给自己留下不愉快的记忆。
  这样做的话会被朋友们讨厌?有没有什么办法可以不爆发吗
  当想要生气的时候身体会有一些信号。比如心脏会跳的很快,呼吸也会慌乱,声音也会变大。在这时候有办法可以缓解自己的心情。那就是深呼吸,在心中数数字,放开拳头把他放在肚子上,对自己说“冷静下来”之类的。
  慢慢练习。
  
  好 佐佐木太太也会好好练习 因为这里是日本。
  
  在中国也有“情商”这个词语。肯定会有大人在注意这个,但是北京的小学生们,能否明白掌控自己的情感,特别是愤怒的真正意思吗。
  
  因为 怒气直冲的时候,大声叫,慌乱,有时候碰到东西就开始丢,是真的很爽的啊。哭是对消除压力很好的,那么愤怒也是相当有用的。
  
  北京人 会觉得 如果和朋友们产生摩擦就会被讨厌这种想法吗。是否有考虑过会给别人产生困扰吗,当表现愤怒以后是否会后悔呢。
  
  经过我的观察,就算是愤怒地怒骂和捣乱,这个行为本身不会遭受到别人的非难。可能是认为 每个人都会有愤怒这种感情的时候,大家互相体谅一下吧。
  不必因为对方不在意,就以为对方在怀疑自己的人格而自责。
  
  也许当你明白了“生多少气就会引起多少的结果”就可以善用他来作为沟通的手段。
  另外,“把对方说服气”的吵架也是“口才”的一部分,没准还会被人夸奖。应该就是“君子动口不动手”吧。就算是君子也是会吵嘴架的。而且,放对方一马那一方的大度量也可以引起别人的注目。
  
  因为畅快的吵过架了,所以不会纠缠不休絮絮叨叨。这样的爽快在中国电视剧中经常出现。事后还没完没了引起纷争的人会被人认为“小气”。
  
  讲一个很少的小音子的经历。在北京的班上被小杨君用腿绊倒(是很轻微的...)。但是小音子就和班长去老师的办公室和老师说了。老师把那位小杨君狠狠地骂了一顿。小音子因为老师狠狠地教育了他所以心情也很舒畅了。小杨君当时很沮丧,但是第二天又变成平时一样了。然后在那之后完全和小音子变成好朋友。
  
  不过不知道对方的父母有没有因为这件事而被老师提醒,至少我们家什么事都没有。
  
  曾经在北京和别的家长讲过日本的欺负孩子的事。因为无法解决,无论是孩子还是父母都很烦恼疲惫,甚至还和商谈人员以及教育委员会的人商量解决。这样告诉对方了以后,对方嗤之以鼻笑了。
  “这种事自己都解决不了吗?”
  
  同样是亚洲人完全不一样的地方真多。
  然后要学习的地方也真多。
作者:乌衣侠 时间:2009-11-27 02:40:39
  马克
作者:说两句真话吧 时间:2009-11-27 02:47:49
  5
作者:丹晨君 时间:2009-11-27 02:53:48
  马克
作者:二理 时间:2009-11-27 02:54:53
  LZ好用功啊,加油!
作者:CrazyAngelC 时间:2009-11-27 02:55:58
  我也爱看这里是北京~我也会在电视前面吼一下 阿龙蛮帅的耶~哇哈哈~日本太太很可爱~咩哈哈 楼主辛苦了 请继续翻译吧
作者:CrazyAngelC 时间:2009-11-27 02:57:00
  ps:最后的王爷很好看~哈哈
作者:ZAXBB 时间:2009-11-27 03:01:05
  佐佐木太太和小音子都很可爱啊。。。LZ翻的很8错,请继续
作者:无耻的底线 时间:2009-11-27 03:06:59
  jh
作者:火星一只喵 时间:2009-11-27 03:09:38
  楼主继续~~~
楼主鲁迅先生地下有知 时间:2009-11-27 03:17:04
  2009 09 08
  在日本感受到的所谓“压力”
  (译者:这篇就是佐佐木太太和小音子回日本以后写的,我认为还是比较关键的文章,能感觉到淡淡的对北京的不舍,本来想按时间顺序翻译的,但是还是忍不住提前拿出来翻先博个眼球吧)
  
  回国那天。女儿小音子竟然连手工做的塑料瓶的工艺品也要带走因此行李很多。
  想把在北京的所有回忆一个不剩地打包带走。就连佐佐木太太也变得无法定下心来。从沉重的气氛中拔不出来。“随时都可以再回来”,只有这样想着并对自己说来调整情绪。
  
  抠门行为超一流的佐佐木太太。买的飞机票那绝对就是最低价格。
  而且还是日本航空公司。
  
  坐上去的瞬间,忽然心情一下就变成晴朗的日本了。如果拿漫画来比喻的话就是小丸子的爷爷的背景下天使在飞的感觉。
  
  为什么会如此感动。那是因为,机舱内有一股美妙的味道。
  
  中国不臭。但是这是多么美妙的香气啊。“日本就是厉害啊”。小音子叹道。
  只要一秒种,彻底击倒。日本万岁!
  
  更加的是空姐的待客态度。无法置信。这就是专业啊。送上来的食物。无法置信。这才是服务啊。精彩日本!全世界的人们一定会成为日本人的粉丝的。
  
  玩会儿游戏看会儿电影完全就是大名的感觉啊。希望宽恕我这个登不上台面的乡下人佐佐木太太吧。因为这10年间都一直在坐XX线航空啊。(座位也脏脏旧旧的。人还躺在地上盖着毛毯睡觉。还没有人提醒他直到着陆时竟然还保持那个姿势。说那乘客是强人好还是空姐太涣散了)
  
  虽然只有这些,但是我就是想说说我们出色的日本的从心底让人感到惊讶的事。
  
  不管是去超市,去区役所,去学校办手续那出色的地方永远不变。
  既不是认识的人,也没有给小费。就算这样也是态度好到让人恶心的地步。
  这是和北京180度区别的服务。明明是很感激的心情,可是总觉得哪里有点违和感。
  
  在中国的时候经常被问。“在日本的生活压力很大吧”
  这个“压力”的意思,到现在我非常地明白。因为要追求舒适,正确无误所以任何事都必须做到完美。所以有“压力”。
  
  乘上很挤的电车,年轻的女性很开朗爽快地让座给小音子。
  厉害啊日本。和北京一样。
  
  就在那辆电车上。旁边的大叔在挖鼻孔。然后弹到鞋底。
  厉害啊日本。和北京一样。不对弹鼻屎的在北京也没有见过哦,真够厉害的。
  
  最近死板萎缩的佐佐木太太。
  终于放了一小口气。
作者:另一小只 时间:2009-11-27 03:17:27
  多谢楼主,很好看,很喜欢这个絮絮叨叨心思细腻的主妇
作者:phototropism 时间:2009-11-27 03:23:24
  马克
作者:十五爱谁 时间:2009-11-27 03:35:48
  好玩
作者:黑色枣子 时间:2009-11-27 03:37:58
  马克下,呵呵,等着楼主呢
作者:接吻就可以了啦 时间:2009-11-27 03:49:46
  蛮客观的 代表了日本普通小老百姓对中国的一种态度
作者:睫毛很长的你 时间:2009-11-27 04:01:33
  mark
作者:通宵写论文 时间:2009-11-27 04:09:01
  很不错啊,lz加油继续啊~
作者:风过慕城 时间:2009-11-27 04:12:36
  日本的学生欺负事件真的是非常恐怖……为什么会这样呢?
楼主鲁迅先生地下有知 时间:2009-11-27 04:39:59
  2009 08 06
  小学生北京留学 三好学生奖给母语是日语的孩子
  
  什么时候教给小孩子中文好。怎样让孩子喜欢上中国。佐佐木太太没有那些教育书和学习语言相关的书。况且读那些复杂的道理本身就是很头痛的事。只有在公园里听到其他的母亲说我家的孩子有在好好学哦这个程度。
  
  小音子有父亲。(小音子的热切希望下一定要强调)。是名门世家的中国人。但是说的中文很奇怪(那是因为他是南方人)。因为结婚以后在日本生活的时间变长,在我家的公用语是日语。
  
  我想让孩子学习正宗的普通话。从心底这样认为。
  
  从小就试了各种方法,但是都没有太努力这之前也写过。
  
  幼儿园中班决定去留学个半年的事记得哪篇里面也有写过。
  语言啊食物,生活方式,教育方针等等有很多不同,最初真的很辛苦。但是即使是这样因为遇到了好老师运气很好。
  
  虽然从幼儿园毕业直接进入中国的小学这样比较好,但是还是希望她能快乐度过轻松愉快的小学生活(以前听说过中国的小学很斯巴达),另一个就是当时的中日关系气氛不太好不想勉强,因为这两个理由,还是让她进入了日本的小学。
  
  日本的学校真棒。在新闻里出现过的那些恐怖的事一个也没有,遇到的老师也都很照顾,班上的同学也都很好。学习也很有趣,学校的饭菜也很可口,放学以后就是孩子们的天堂,小音子在这样的生活过的很开心。
  
  结束美好生活3年级上学期结束就到了北京,是因为想着全家一起住比较好,而且趁着这个年龄让她好好学好普通话。幼儿园的时候学会的一点中文,已经忘得差不多了。
  
  其实小音子,在北京的有上过两所学校的经历。(虽然一直以来有写过小学生活的很多事,但是从来没提到过这个)
  
  刚来北京的时候选择的学校是某大学的附属小学。被通知说学校已经开始上课,请带小音子来考试。最初谈话是说无条件3年级接受的,结果也不知怎么的,变成要进行学力测验再编入。忽然这样告诉我们所以很紧张起来,老师的话也听不懂,考试的出题内容也无法理解,结果乱七八糟的结果下来,被分入了2年级。
  
  小音子在9岁的时候遭遇大挫折。慢慢习惯班上的课程以后加油赶上,这种努力辛苦只有大人才能明白吧。当时每天给她写一些鼓励的话让她带着。也许是一整天都握在手里吧,那时候的她手里紧攥那张纸一脸松了口气的样子放学回来。大概是把那个当做是守护符了。因为要坚持做自己的父母心所以当时我也很辛苦。
  
  只是在学校心情还是不能放松就决定去上新体操的课程。当时交了很多朋友变得开朗起来。
  
  经过半年以后,想要挑战跳级所以母女俩都拼了。想到了当时校长说的,如果成绩进步了还可以考虑跳级的话。因此买了3年级的语文数学和英语书来自学。生活变得基本上没有玩耍的空闲。
  
  进入5月以后,就申请了跳级到4年级的考试。在这时候被告知现在情况变了跳级考试取消。如此之下佐佐木太太反而固执起来。慌忙寻找能上的学校30多家,在这之中去亲自看了15家。亲自和这么多学校的校长先生见面,谈话还有确认教科书的使用(这时候语文有两个版本,英语就更多种类,主要是为了针对编入考试的对策)。最终选了附近的公立校和稍有点远的私立校,6月进行了考试。结果,两家都通过了4年级的编入考试。落考翻身的瞬间,自信也恢复了。现在想想虽然语文的学习很辛苦,英语的准备也是很难。
  
  结果小音子选择了附近的公立校。能和相同年龄的孩子们坐在一起也轻松不少。也不必因为自己是年长一定要忍耐和谦让。
  
  新学校很轻松。有名的学校和完全无名的学校多少校风还是不同的。这次这个学校小,老师每个人都能注意到,还有操场也很大,午饭也很好吃,作业也很少(这是小音子选择的理由)。不仅是学生就连家长也能轻松一些。新班级很快地就接受了小音子。而佐佐木太太看重的是这里是重视道德教育的学校。
  
  我以前曾写过 曾经偷偷叫过这个学校的语文老师玛利亚(译者:就很凶的那个)。第一天的时候就被老师说过:“这孩子作文很弱,一定要好好练。”每天都很严格很严格地指导着很辛苦。
  
  上次期末考试结束后,玛利亚老师第一次对小音子那么温柔。因为语文考试在全班得了第一名,96分。
  
  其他科目也都获得了好成绩,以前参加过的区的绘画大赛里也获得入选,这回获得了好多孩子推荐,小音子名正言顺地被选为了“区三好学生”。
  
  傻瓜父母完全暴露出来了,大家一定会这样想吧。
  这回不是终点。要往前走更远。怎么说呢佐佐木太太也就是种感觉或者说是根据当时的情况来判断的育儿方针吧。能走到这一步都是多亏了所到之处所遇到的优秀的老师。叫您玛利亚的真是对不起啊。
  
  最想写的是。
  中国很严酷。如果考不好的话就不让你进这个班。反而言之成绩好的话也可以跳级。即使是落第生也能接受你,虽然我们家花费了2年的时间。
  因为你是半个日本人所以把你排除在外 这样的事情一次也没有发生(*曾经担心过会不会被差别化或者被欺负)
  
  北京的教育有被人说是死记硬背。有坏的一面也有好的一面。既然来了北京,我也只能去相信那好的一面,不然进行不下去。怎样总结小学生在北京的留学,佐佐木太太自己也没有得出结论,但是这不是能简单地否定或者肯定的事。我也不是特意为了宣传这次的留学万岁,反而言之也完全没有想去否定中国的教育就完全是偏激的。
  
  2年前的话每天都对我说想要回日本的小音子。现在非常喜欢北京,非常喜欢学校,非常喜欢老师,非常喜欢朋友。我从心底感谢那些周围的亲切的人们。至少保佑在孩子成长以前都能一直保持这样的社会气氛。
  
  *在学新体操的时候有过一次让我心惊肉跳的事。休息时间结束以后回来第一句开口对着小音子大声叫“日本鬼子”。是队里的同学这样叫的。周围有着好多的家长一瞬间空气都凝结了。我曾经给她讲过这个词的意思,小音子一副好无聊的样子跟我说“什~么啊 我以为是小子的意思呢”(她好像是认为在叫japanses kids这类意思)。“从今以后你叫我日本鬼子也可以啊”就这样回答了。
  对于对方来说可能有点一个巴掌拍不响的感觉吧,多亏了听错了,快要吵架的情况反而变成了交朋友的契机。也许小孩子的世界就是这么回事吧。
  
  <图>
  这是老师的桌子。在北京哪个小学都有在用的设备。电脑可以连接到放映机。
作者:活体NC 时间:2009-11-27 04:50:16
  回日了啊?
作者:花生太太 时间:2009-11-27 04:56:24
  好有意思,楼主真好,那么辛苦翻译来和我们分享
作者:叔叔扫大街 时间:2009-11-27 04:57:47
  马克。文风很温馨很质朴也的确很日本啊。
作者:海贼丸 时间:2009-11-27 05:01:15
  我找到原部落格地址了。呵呵。
  
  根據樓主的關鍵字找到的。
  
  北京 公交 便宜 就找到了。
  
  部落格的名字是北京XXX足。hoho
作者:赤月寒 时间:2009-11-27 05:23:51
  
  
  作者:海贼丸
  
  我找到原部落格地址了。呵呵。
    
    根據樓主的關鍵字找到的。
    
    北京 公交 便宜 就找到了。
    
    部落格的名字是北京XXX足。hoho
  ________________________________________________________
  
  
  LZ 说了这么多叫你不要找
  
  你却偏偏还要去找
  
  实在不明白,为什么呢?????
  
  
作者:巨顔童乳 时间:2009-11-27 05:36:04
  小音子在9岁的时候遭遇大挫折。慢慢习惯班上的课程以后加油赶上,这种努力辛苦只有大人才能明白吧。当时每天给她写一些鼓励的话让她带着。也许是一整天都握在手里吧,那时候的她手里紧攥那张纸一脸松了口气的样子放学回来。大概是把那个当做是守护符了。因为要坚持做自己的父母心所以当时我也很辛苦。
  ================================
  
  很溫馨呢·······
  還有小音子對‘日本鬼子’的回答····
  感覺這個家庭的小孩很有愛 很有家教···
  我覺得跟父母的言行身教是分不開的···
  支持lz繼續翻譯···
作者:海贼丸 时间:2009-11-27 05:37:25
  作者:赤月寒 回复日期:2009-11-27 05:23:51 
  
    
    
    作者:海贼丸
    
    我找到原部落格地址了。呵呵。
      
      根據樓主的關鍵字找到的。
      
      北京 公交 便宜 就找到了。
      
      部落格的名字是北京XXX足。hoho
    ________________________________________________________
    
    
    LZ 说了这么多叫你不要找
    
    你却偏偏还要去找
    
    实在不明白,为什么呢?????
  
  ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
  
  好奇心使然。再說我公布部落格地址了嗎?呵呵
  
  只是想多看看主人寫的東西而已。
  
楼主鲁迅先生地下有知 时间:2009-11-27 05:48:38
  
  2009 06 12
  中国 日语和中文的思考回路 在电视上学会的“自言自语的语言”
  
  每当我感觉到中文和日语的不一样的时候,就会再次感叹中国和日本的思考回路也是不一样的。
  小音子的学校昨天进行了踢毽子比赛。
  (顺便一说昨天电视上的新闻说中国国家 也能踢20个 真是让人惊讶 好厉害)
  回到大赛的话题上,6年级的孩子踢得差不多了,但是一年级还是踢得不太好。
  对着那个一年级的孩子,旁边的老奶奶的一句鼓励的话。
  “慢慢练 就会了”
  如果在日本的话,这哪叫鼓励啊。
  “只要努力就能成功的”“不能放弃 一定会做到的”一般是这么说。
  所以在佐佐木太太的脑中“慢慢”这个词不能直接就换成“缓慢地”,一定要变换成“总有一天你能学会的”。
  
  紧张地跑到警察面前的时候。
  警察这样说。
  “别急 别急 慢慢说”
  这个佐佐木太太也要在脑中变换成“冷静 冷静 你说我就懂了”。
  
  办手续时候出现问题的工作人员这样说。
  “请放心!”
  不要说什么“请安心”,快点去给我解决!!------------这样生气是不行的,因为工作人员只是让佐佐木太太不要着急,没有其他意思。
  
  中文中有“必须”这个词,比如明天必须带书来。在这很久之前曾经有一个因为日语很好而有名的大使曾用日语说过“现在马上停止”。这种命令的语调说话的样子,在电视里播放了好多遍,被日本人以为要干涉日本的内政而造成大骚乱。我想他要是说“现在是不是应该停止?”或者“我希望能停止”这样的话也不会引起如此大的风波。
  中文很简洁。如果直译的话会太过激。相反日语很温柔,所以一定要在自己脑中擅于变换。
  
  虽然这么说,如果翻译太过温柔的话也不行。
  在电视剧亮剑中被选上的日本指挥官大叔,对着拿着电报进屋要报告的年轻士兵,挺起胸膛说了这样一句。
  “请进来”(敬语)
  虽然制作抗日电视剧是你的工作,但是希望能找一个日语好的监制来好不好。
  
  在电视剧里听到的台词
  “别逼我”或者是“逼人太狠了”或者是“这也是逼出来的”(中文)
  大概是可以变换为“别紧追着我”“做到这地步就太过分了吧”“没有别的办法”这样吧。(日文直译)
  了解中国人的思考方式的“逼”的使用方法。“我没有错 全是因为你才会变成这样的”这种情绪非常清楚明白。真想什么时候用用看,吵架的时候吧。
  
  和一个家长与小孩约好了一起出去玩。说是具体时间再另外电话通知。等啊等的电话也不来。我打过去以后那位家长说“天气不太好 所以在想是怎么办呢...”
  如果约定了就严格遵守这种意识太薄了这也是没有办法的事。那是因为他们的意识里认为约定的事也可以更改。或许是认为如果正面拒绝对方的话就是伤人面子所以迂回的拒绝。虽然我是希望他能跟我说清楚这样我也好再另行安排。我现在还没搞懂(他们)到底是有没有站在对方的立场考虑。
  
  在超市里被插队。佐佐木太太不失时机地抗议道:“先生,咱们排队吧”。
  回答说是“没看见你呢”
  你也不能因为他在找借口而生气。虽然他找了借口但是有改正这就算是好的。总比被拒绝要好的多的多。好像这种时候道歉的人还是很少的。
  
  在街上或者是公车上。不小心撞到的时候,会被很厉害的表情瞪着。佐佐木太太马上就说“对不起”。对日本人来说这是常识啊。然后在这时候有很高的几率对方会回一个“哈?”的表情。当然了会被原谅。
  
  小a忽然摔倒撞到小B的背后。因为是偶然发生的事不是故意的,但是小B疼的哭了出来。小A的爸爸明明就站在当下,一句道歉的话也不对小B的妈妈说。小B的妈妈也不会对小A的爸爸说一句怨言。顺便一说两人的关系是同一家新体操俱乐部的不同班的。真是厉害啊。
  
  小音子和朋友们约定到学校去玩,第二天在校门口等的只有小音子。之后曾经和认识的北京人说过这个事,“因为那是小孩子之间的约定,没有经过家长的同意才会这样的吧”。看来在北京小朋友之间的约定是不能算数的。那个北京人这样告诉小音子“就算是这样也是个经验啊”这么说。嗯??
  
  北京是都市所以我想会比其他地方少那些让人焦躁和生气的事。如果我很认真地对话的话,大部分的人也会认真听着。当着面被破口大骂的事情基本上没有。
  
  那么如果受伤的时候怎么办呢
  可以试试看喊“我的心也是肉长的!”。
  
  或者是
  “我不跟你计较”
  “好男不跟女斗”
  “我不跟你一般见识”
  “大人不计小人过”
  等等这些 在心里默念,然后接受...
  
  或者是
  “狗改不了吃屎”
  这样。
  
  以上,感觉要受伤的时候使用的语言。全部都是从电视剧里学的。
  今天把那些感觉能用到的中文想出来,稍微有点临战准备了。
楼主鲁迅先生地下有知 时间:2009-11-27 05:53:11
  帖子到第三页 终于出现这些自作聪明的人了 总是有些人 自以为自己很聪明 能找到别人找不到的地方 还要拿上来给人炫耀 事已至此 我觉得也没意思了 那些找到的人给大家接着翻吧
  我说到就做到 翻译不少我一个 但我是做不了了
作者:飞舞的肉粽 时间:2009-11-27 06:34:08
  楼主言而有信,做得好,虽然作为读者有些遗憾,但是非常尊重楼主的决定!
  有的朋友,你完全可以不说出来,或者不公布你所骄傲的小聪明的搜索方法,但是你偏偏忍不住。要知道,你公布了这个方法,总会有第二第三个人学去了,去原博主的页面参观。也许你未必会留言,难保不会有好事者留言“前来观光”,这会给博主造成很大的困扰,也是楼主一直避免发生的情况。难道你真的不懂这个道理么?还是你实在觉得自己太聪明,宁可牺牲大部分人,也要让自己在网络世界得意一下?
作者:花与布鲁斯 时间:2009-11-27 07:04:46
  看了很有启发,主要归功于楼主译文的口吻也很恰当,不生硬也不太日式。
  
  请楼主不要生气,继续写下去好吗?在论坛有的筒子没有能领会楼主的意思是经常发生的,楼主再次重申,我想喜欢文章的朋友应该都会明白、注意起来了。
  
  其实每个人都有好奇心,无可厚非,只是自己一时好奇查找了就是了,不要把个人行为扩大,没必要上来写出来信息,楼主特别强调不希望自己的转载(转译)给原文作者平静的博客造成干扰,影响到作者写作,这很失礼,楼主会愧疚的,希望楼里的筒子都尊重楼主的愿望,大家互相体谅,想到文章中的佐佐木太太是真有其人,在彼邦安静地过普通人的生活,闲暇记录日常点滴,尽量不要因为一时兴起,打扰到她记下这些东西,想到楼主真诚来分享发现的有意思的事物,辛苦地翻译长长篇章敲字上来,多考虑别人的处境,不是只想到自己,生活才会更多乐趣。
  
  楼主再给大家带来你的佳作吧。
作者:花与布鲁斯 时间:2009-11-27 07:05:55
  看了很有启发,主要归功于楼主译文的口吻也很恰当,不生硬也不太日式。
  
  请楼主不要生气,继续写下去好吗?在论坛有的筒子没有能领会楼主的意思是经常发生的,楼主再次重申,我想喜欢文章的朋友应该都会明白、注意起来了。
  
  其实每个人都有好奇心,无可厚非,只是自己一时好奇查找了就是了,不要把个人行为扩大,没必要上来写出来信息,楼主特别强调不希望自己的转载(转译)给原文作者平静的博客造成干扰,影响到作者写作,这很失礼,楼主会愧疚的,希望楼里的筒子都尊重楼主的愿望,大家互相体谅,想到文章中的佐佐木太太是真有其人,在彼邦安静地过普通人的生活,闲暇记录日常点滴,尽量不要因为一时兴起,打扰到她记下这些东西,想到楼主真诚来分享发现的有意思的事物,辛苦地翻译长长篇章敲字上来,多考虑别人的处境,不是只想到自己,生活才会更多乐趣。
  
  楼主再给大家带来你的佳作吧。
作者:花与布鲁斯 时间:2009-11-27 07:16:33
  不好意思,操作失误发了两次
作者:左耳倒数 时间:2009-11-27 07:23:45
  作者:鲁迅先生地下有知 提交日期:2009-11-26 20:16:00
  
    2 坚决抵制人肉,如果有人搜到了她的博客,我将立即停止翻译。
  
  作者:海贼丸 回复日期:2009-11-27 05:01:15 
  
    我找到原部落格地址了。呵呵。
    根據樓主的關鍵字找到的。
  ===================================
  
  这个世界上怎么还有海贼丸这样的白痴啊?!LZ一开头就说了别人肉,否则他就不翻了,结果你还去搜!搜出来自己悄悄看看也就罢了,竟然还要一副神气活现的嘴脸上来炫耀!!!
  
  你炫耀个屁啊?!就你会用搜索?还是说就你能不把LZ一开始的要求不当回事儿?
  
  这下好了,LZ说到做到不翻了,我们这些不懂日语的人再也没得看了——这下你满意了么?有成功的快感了么?为自己是如此得聪明以至于能够祸害到其他很多人而沾沾自喜了么?说实话,我觉得你已经聪明得无药可救了~
  
  
作者:雨雨oo 时间:2009-11-27 07:24:24
  淡定。。天涯不少好贴就是这么被毁灭的。。想起了国观一个翻译贴。。几个跳蚤就让一座大楼倒塌
作者:海贼丸 时间:2009-11-27 07:33:27
  作者:飞舞的肉粽 回复日期:2009-11-27 06:34:08 
  
    楼主言而有信,做得好,虽然作为读者有些遗憾,但是非常尊重楼主的决定!
    有的朋友,你完全可以不说出来,或者不公布你所骄傲的小聪明的搜索方法,但是你偏偏忍不住。要知道,你公布了这个方法,总会有第二第三个人学去了,去原博主的页面参观。也许你未必会留言,难保不会有好事者留言“前来观光”,这会给博主造成很大的困扰,也是楼主一直避免发生的情况。难道你真的不懂这个道理么?还是你实在觉得自己太聪明,宁可牺牲大部分人,也要让自己在网络世界得意一下?
  
  _____________________________________________
  
  請你根據我的提示找到原部落格再來說這話,如果不能的話你嘰歪有意思嗎?
作者:海贼丸 时间:2009-11-27 07:35:06
  作者:花与布鲁斯 回复日期:2009-11-27 07:05:55 
  
    看了很有启发,主要归功于楼主译文的口吻也很恰当,不生硬也不太日式。
    
    请楼主不要生气,继续写下去好吗?在论坛有的筒子没有能领会楼主的意思是经常发生的,楼主再次重申,我想喜欢文章的朋友应该都会明白、注意起来了。
    
    其实每个人都有好奇心,无可厚非,只是自己一时好奇查找了就是了,不要把个人行为扩大,没必要上来写出来信息,楼主特别强调不希望自己的转载(转译)给原文作者平静的博客造成干扰,影响到作者写作,这很失礼,楼主会愧疚的,希望楼里的筒子都尊重楼主的愿望,大家互相体谅,想到文章中的佐佐木太太是真有其人,在彼邦安静地过普通人的生活,闲暇记录日常点滴,尽量不要因为一时兴起,打扰到她记下这些东西,想到楼主真诚来分享发现的有意思的事物,辛苦地翻译长长篇章敲字上来,多考虑别人的处境,不是只想到自己,生活才会更多乐趣。
    
    楼主再给大家带来你的佳作吧。
  
  ——————————————————
  
  我不知道是楼主一稿多投还是别人转载,至少这篇你搜索的话有至少4个地方都有。
作者:海贼丸 时间:2009-11-27 07:37:13
  作者:左耳倒数 回复日期:2009-11-27 07:23:45 
  
    作者:鲁迅先生地下有知 提交日期:2009-11-26 20:16:00
    
      2 坚决抵制人肉,如果有人搜到了她的博客,我将立即停止翻译。
    
    作者:海贼丸 回复日期:2009-11-27 05:01:15 
    
      我找到原部落格地址了。呵呵。
      根據樓主的關鍵字找到的。
    ===================================
    
    这个世界上怎么还有海贼丸这样的白痴啊?!LZ一开头就说了别人肉,否则他就不翻了,结果你还去搜!搜出来自己悄悄看看也就罢了,竟然还要一副神气活现的嘴脸上来炫耀!!!
    
    你炫耀个屁啊?!就你会用搜索?还是说就你能不把LZ一开始的要求不当回事儿?
    
    这下好了,LZ说到做到不翻了,我们这些不懂日语的人再也没得看了——这下你满意了么?有成功的快感了么?为自己是如此得聪明以至于能够祸害到其他很多人而沾沾自喜了么?说实话,我觉得你已经聪明得无药可救了~
  
  ——————————————————
  
  这世界也有很多满嘴喷粪的主儿。就比如您这只叫驴吧。
  
  
作者:海贼丸 时间:2009-11-27 07:38:43
  作者:鲁迅先生地下有知 回复日期:2009-11-27 05:53:11 
  
    帖子到第三页 终于出现这些自作聪明的人了 总是有些人 自以为自己很聪明 能找到别人找不到的地方 还要拿上来给人炫耀 事已至此 我觉得也没意思了 那些找到的人给大家接着翻吧
    我说到就做到 翻译不少我一个 但我是做不了了
  
  ————————————
  
  没有我也会有其他人找到的,至少我没破梗。
作者:最初的风 时间:2009-11-27 07:59:23
  作者:海贼丸 回复日期:2009-11-27 07:37:13 
    作者:左耳倒数 回复日期:2009-11-27 07:23:45 
    
      作者:鲁迅先生地下有知 提交日期:2009-11-26 20:16:00
      
        2 坚决抵制人肉,如果有人搜到了她的博客,我将立即停止翻译。
      
      作者:海贼丸 回复日期:2009-11-27 05:01:15 
      
        我找到原部落格地址了。呵呵。
        根據樓主的關鍵字找到的。
      ===================================
      
      这个世界上怎么还有海贼丸这样的白痴啊?!LZ一开头就说了别人肉,否则他就不翻了,结果你还去搜!搜出来自己悄悄看看也就罢了,竟然还要一副神气活现的嘴脸上来炫耀!!!
      
      你炫耀个屁啊?!就你会用搜索?还是说就你能不把LZ一开始的要求不当回事儿?
      
      这下好了,LZ说到做到不翻了,我们这些不懂日语的人再也没得看了——这下你满意了么?有成功的快感了么?为自己是如此得聪明以至于能够祸害到其他很多人而沾沾自喜了么?说实话,我觉得你已经聪明得无药可救了~
    
    ——————————————————
    
    这世界也有很多满嘴喷粪的主儿。就比如您这只叫驴吧。
  
  +++++++++++++++++++++++++
  
  你这还叫没破梗啊??最讨厌这种了,人家LZ千叮咛万嘱咐了还要去找,找就算了还跑到这里来炫耀,还hohoho,ho你妈啊,还一口理所当然的口气,真想不懂你这种人的自信是哪儿来的
作者:最初的风 时间:2009-11-27 08:00:49
  作者:海贼丸 回复日期:2009-11-27 07:35:06 
    作者:花与布鲁斯 回复日期:2009-11-27 07:05:55 
    
      看了很有启发,主要归功于楼主译文的口吻也很恰当,不生硬也不太日式。
      
      请楼主不要生气,继续写下去好吗?在论坛有的筒子没有能领会楼主的意思是经常发生的,楼主再次重申,我想喜欢文章的朋友应该都会明白、注意起来了。
      
      其实每个人都有好奇心,无可厚非,只是自己一时好奇查找了就是了,不要把个人行为扩大,没必要上来写出来信息,楼主特别强调不希望自己的转载(转译)给原文作者平静的博客造成干扰,影响到作者写作,这很失礼,楼主会愧疚的,希望楼里的筒子都尊重楼主的愿望,大家互相体谅,想到文章中的佐佐木太太是真有其人,在彼邦安静地过普通人的生活,闲暇记录日常点滴,尽量不要因为一时兴起,打扰到她记下这些东西,想到楼主真诚来分享发现的有意思的事物,辛苦地翻译长长篇章敲字上来,多考虑别人的处境,不是只想到自己,生活才会更多乐趣。
      
      楼主再给大家带来你的佳作吧。
    
    ——————————————————
    
    我不知道是楼主一稿多投还是别人转载,至少这篇你搜索的话有至少4个地方都有。
  
  
  +++++++++++++++++
  
  真够JP了,看帖子的版友群起攻之你到把目标转到LZ的不是上了
作者:子吾 时间:2009-11-27 08:04:36
  很喜欢看这种日志~有意思
作者:koutan2005 时间:2009-11-27 08:11:44
  差别化, “歧视”比较容易理解,呵呵。 不错,继续看。
  -------------------
  本贴发自iPhone!!易读精灵 - 天涯阅读器
  
使用“←”“→”快捷翻页 上页 1 2 3 4 57 下页  到页