“伤不起”,英语怎么说?

楼主:happy1114 时间:2011-06-23 18:13:00 点击:4613 回复:48
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

“伤不起”,英语怎么说?

学各种语言的,都伤不起;
剩男、剩女,你伤不起;
加班的白领,你伤不起;
……
忽如一夜春风来,人人都是“伤不起”。
伤不起,坑爹版:We can’t hurt them
伤不起啥意思?
  Don’t hurt their feelings
  不要伤害他们的感情
  You should be careful around them
  对某人的感受小心翼翼
  伤不起,地道版:tiptoe around them
  tiptoe around them(用脚尖走路,引申为对某人的感受小心翼翼)
  学英语的孩纸们,伤不起啊
  We have to tiptoe around them
  
  (本内容由本人在新航道和外教辛辛苦苦讨论出来的,原创首发,转载注明出处哦)

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |
作者:骑着猪指点江山 时间:2011-06-23 18:25:40
  hurt easy
作者:骑着猪指点江山 时间:2011-06-23 18:27:01
  hurt easy
作者:姐下面没毛 时间:2011-06-23 18:31:40
  shangbuqility
作者:毛豆专用马甲 时间:2011-06-23 18:32:38
  第一反应是can't afford it 。。。
  
  tiptoe around them不错,蛮有感觉的
作者:我就是个马甲呗 时间:2011-06-23 18:33:43
  hurt no up
作者:骑着猪指点江山 时间:2011-06-23 18:33:46
  hurt easy
作者:骑着猪指点江山 时间:2011-06-23 18:35:36
  抽风的涯叔
作者:黑西街的猫猫 时间:2011-06-23 18:37:30
  新航道广告帖?
作者:jessica鸾 时间:2011-06-23 18:41:03
  can't be hurt~~~~
  念起来还是蛮顺口的。
作者:Christo66 时间:2011-06-23 18:42:52
  @jessica鸾 2011-06-23 18:41:03
  can't be hurt~~~~
  念起来还是蛮顺口的。
  -----------------------------
  right
作者:苏堇末 时间:2011-06-23 18:47:42
  shang bu qi
作者:chorismo 时间:2011-06-23 18:50:41
  fragile..
作者:上口爱mua 时间:2011-06-23 18:50:53
  hurt not up呗
作者:满脸都是双眼皮 时间:2011-06-23 18:51:34
  hurt no up
作者:千山万水贺奥运 时间:2011-06-23 18:56:14
  unbreak?
作者:小溪水流啊流 时间:2011-06-23 19:06:37
  还有其他语种的吗。。。
作者:西风萧条 时间:2011-06-23 19:19:00
  hurt no up
作者:沐光的塔娜 时间:2011-06-23 19:33:05
  作者:毛豆专用马甲 回复日期:2011-06-23 18:32:38 
  回复 
    第一反应是can't afford it 。。。
    
    tiptoe around them不错,蛮有感觉的
  ============
  
  3.14
作者:darkberry 时间:2011-06-23 21:50:29
  Delicate?
作者:味醇 时间:2011-06-24 00:48:51
  tiptoe around them 伤不起
  chill out 淡定
  you are killing me 我晕
  what the hack 无语
  
作者:任骄傲 时间:2011-06-24 00:50:46
  @味醇 2011-06-24 00:48:51
  tiptoe around them 伤不起
  chill out 淡定
  you are killing me 我晕
  what the hack 无语
  -----------------------------
  
  这个很有意思,哈哈~
作者:等着那只兔子 时间:2011-06-24 02:12:56
  unhurtibility
作者:关心从里边开始 时间:2011-06-24 02:20:29
  Shall not be harmed
作者:mjcsh 时间:2011-06-24 02:30:56
  should be protected
  
  fragile
作者:最近de马甲 时间:2011-06-24 02:31:18
  can't stand that hurting
作者:蓝焰幽魂 时间:2011-06-24 02:34:14
  膜拜文化银儿~
作者:她的鼻子快要掉了 时间:2011-06-24 04:38:03
  hurt not up
  
作者:吨位企鹅 时间:2011-06-24 04:45:06
  这句话太有技术含量了, 怎么翻译都没那个感觉
  
  can't afford to hurt/inflame?
作者:快来脱我马甲 时间:2011-06-24 05:09:56
  哈哈~这个标题把我炸出来了...我教了一外国朋友两句中文...
  “哎哟喂”和“伤不起”...
  下一个打算教“有么有”...
  朋友曾经用英文拼过“伤不起”给我,但让我给删了,好像是tshanbuchi...不记得了,有空再问一遍...
作者:cj的吧唧 时间:2011-06-24 07:58:33
  shangbuqi
作者:lym1984 时间:2011-06-24 20:35:35
  glass hearted like selina
作者:小夜打瞌睡 时间:2011-06-24 20:40:46
  OH my heart~~
作者:圣殿骑士13 时间:2011-06-24 20:43:16
  我印象中《老友记》里的罗斯曾经用很类似的语气咆哮过,但我忘记了具体是哪一集。
  
  
作者:笨笨熊0 时间:2011-06-24 20:47:14
  sandwich
作者:筱汐夕 时间:2011-06-24 20:50:01
  我来凑热闹
  
  don't hurt me
作者:滚滚才是猫 时间:2011-06-25 06:07:45
  
  
   hurt no up!
  
  
  哈哈哈哈
作者:AI小3 时间:2011-06-25 15:30:54
作者:肩膀上的乌鸦 时间:2011-06-25 16:05:10
  unhurtable
作者:肩膀上的乌鸦 时间:2011-06-25 16:06:39
  unhurtable
作者:tokocooky1989 时间:2013-03-01 00:45:03
  Can not afford to a hurt.
  
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规