[娱乐无限]经典歌曲DE超强翻译

楼主:老虎森林 时间:2004-06-04 22:52:00 点击:656 回复:15
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

hotel california
  eagles
  
    on a dark desert highway, cool wind in my hair
    在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
    warm smell of colitas, rising up through the air
    科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
    up ahead in the distance, i saw a shimmering light
    抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
    my head grew heavy and my sight grew dim
    我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
    i had to stop for the night
    必须停下来了,寻找过夜的地方
    
    there she stood in the doorway;
    她就站在门廊
    i heard the mission bell
    布道的钟声在我耳边回响
    and i was thinking to myself, “this could be heaven or this could be hell“
    我心中暗念,“还不知道这里是地狱还是天堂”
    then she lit up a candle and she showed me the way
    这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
    there were voices down the corridor,
    走廊深处一阵阵歌声回荡
    i thought i heard them say...
    我想我听见他们在唱。。。
    “welcome to the hotel california
    “欢迎来到加州旅馆
    such a lovely place, such a lovely face
    多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞
    plenty of rooms at the hotel california
    加州旅馆如此多的客房
    any time of year, you can find it here “
    一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方“
    
    her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes bends
    带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰
    she got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
    还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友
    how they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
    在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
    some dance to remember, some dance to forget
    有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
    so i called up the captain, “please bring me my wine“
    于是我把主人召唤,“请给我来点酒”
    he said, ‘we haven‘t had that spirit here since 1969‘
    他说,“自1969年我们这就再没那东西了”
    and still those voices are calling from far away,
    而那些声音依然远远传来,
    wake you up in the middle of the night
    令人在午夜也会惊醒
    just to hear them say...
    只听得他们在唱。。。
    “welcome to the hotel california
    “欢迎来到加州旅馆
    such a lovely place, such a lovely face
    多么可爱的地方,多么可爱的脸庞
    they livin‘ it up at the hotel california
    在加州旅馆他们纵情狂欢
    what a nice surprise, bring your alibis”
    多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!”
    
    mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice
    天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟
    and she said ‘we are all just prisoners here, of our own device‘
    这时她说,“我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使”
    and in the master‘s chambers, they gathered for the feast
    然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前
    they stab it with their steely knives,
    挥舞着钢制的刀叉
    but they just can‘t kill the beast
    但却就是不能刺死野兽
    
    last thing i remember, i was running for the door
    我记得我做的最后一件事是跑向大门
    i had to find the passage back to the place i was before
    我必须寻找来时的路回到从前的地方
    ‘relax,‘ said the night-man,“ we are programmed to receive.
    “放松点,”值夜的说到,“我们安排好了接收,
    you can checkout any time you like,
    你可以在喜欢的时候结帐,
    but you can never leave!”
    但你却永远无法离开!”
  
  
  
  超强翻译来啦~~~
  
  
  
    月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归,
    人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎,
    但见有女娉婷立,耳畔钟声如乐起,
    天堂地狱两相忘,浑然不似在人间,
    秉烛引路过画廊,人声嘈杂迎客至:
    加州客栈诚待客,虚位以候游子回,
    衣香鬓影佳人意,玉郎终始为君来,
    放歌纵舞前廊院,香汗淋漓未尽欢:
    纵使笙歌能醉月,情未忘我怎忘情?
    便向校官索美酒,经年未备意阑珊,
    午夜梦回旧馆舍,声声呼唤充耳闻,
    倦鸟羁留深林久,此间乐哉不思飞,
    宝镜倒映烛影晃,寒冰装点酒色红,
    宾客齐至成盛筵,佳人美酒俱添光,
    轻启朱唇惊四座,投杯停箸不能食:
    钢刀银叉手中持,心魔犹在不能消,
    自我羁押成囚徒,吾辈颓然尚不知。
    闻言仓皇寻旧路,四顾茫茫无着处,
    明朝更向何处去?更者悠然言少歇:
    纵然我辈长别离,此生有命不能弃,
    前路漫漫归旧旅,生此回环无尽时。
  

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |
楼主老虎森林 时间:2004-06-04 22:57:29
  scarborough fair
  
  are you going to scarborough fair
  你将要去斯卡堡集市吗
  parsley sage rosemary and thyme
  欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香。
  remember me to one who lives there
  代我向住在那里的人问好
  she once was a true love of mine
  她从前是我真爱过的人
  tell her to make me a cambric shirt
  告诉她给我做一件细薄布的衬衣
  parsley, sage, rosemary and thyme
  欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香
  without no seams nor needle work
  既没有接缝也没有针线活
  then she’ll be a true love of mine
  那么她将会成为我真爱的人
  tell her to find me an acre of land
  告诉她我找到了一英亩的土地
  parsley, sage, rosemary, and thyme
  欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香
  between the salt water and the sea strand
  在咸水和海岸之间
  then she’ll be a true love of mine
  那么她将会成为我真爱的人
  tell her to reap收获 it with a sickle of leather
  告诉她用一把皮革的镰刀来收获
  parsley, sage, rosemary and thyme
  欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香
  and gather集合 it all in a bunch束 of heather石楠花
  然后采集一束美丽的石南花
  then she’ll be a true love of mine
  那么她将会成为我真爱的人
  
  
  问尔所之,是否如适
  蕙兰芫荽,郁郁香芷
  彼方淑女,凭君寄辞
  伊人曾在,与我相知
  嘱彼佳人,备我衣缁
  蕙兰芫荽,郁郁香芷
  勿用针砧,无隙无疵
  伊人何在,慰我相思
  彼山之阴,深林荒址
  冬寻毡毯,老雀燕子
  雪覆四野,高山迟滞
  眠而不觉,寒笳清嘶
  嘱彼佳人,营我家室
  蕙兰芫荽,郁郁香芷
  良田所修,大海之坻
  伊人应在,任我相视
  彼山之阴,叶疏苔蚀
  涤我孤冢,珠泪渐渍
  惜我长剑,日日拂拭
  寂而不觉,寒笳长嘶
  嘱彼佳人,收我秋实
  蕙兰芫荽,郁郁香芷
  敛之集之,勿弃勿失
  伊人犹在,唯我相誓
  烽火印啸,浴血之师
  将帅有令,勤王之事
  争斗缘何,久忘其旨
  痴而不觉,寒笳悲嘶
  

作者:蓼花菱叶 时间:2004-06-04 23:22:19
  :))))))))

楼主老虎森林 时间:2004-06-04 23:27:57
  55,MM抢我签名

作者:无名之 时间:2004-06-05 14:24:13
  顶!~
作者:蕪穎蕪踪 时间:2004-06-05 16:34:44
  我也抢。。。。。。。。。。

作者:红黄黑 时间:2004-06-05 16:44:27
  强!中国文化 博大精深
作者:眼泪变成钻石 时间:2004-06-05 18:44:28
  牛BI
作者:小绣妞子 时间:2004-06-05 20:08:26
  我的天那...
作者:楼梦红 时间:2004-06-05 20:35:54
  顶啊~~~~~~~~
作者:girlangel 时间:2004-06-05 20:54:22
  太厉害了,就是感觉有点奇怪!
作者:我有刀一把 时间:2005-08-26 19:59:12
  PF得无以复加,虽然见过多次,但见一次叹一次.
作者:墙中还有墙中手 时间:2005-08-26 20:08:09
  
  
  作者:我有刀一把 回复日期:2005-8-26 19:59:12 
    PF得无以复加,虽然见过多次,但见一次叹一次
  
  -----------------------------------------------------
  
  ZT
作者:火焰小小 时间:2005-08-26 21:32:21
  没话说了
  强啊
作者:晓雪同学 时间:2021-01-23 00:02:25
  啊啊啊啊啊啊啊啊啊
  
我要评论
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规