赵笑云---每日灵粮 Daily Bread 礼拜二 (2009年7月28日)(2009-07-28 00:0

楼主:Manderley 时间:2009-07-28 02:31:00 点击:109 回复:0
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

不饶恕人的也得不着饶恕
  IF You Don't Forgive Others,
  You Will Not Be Forgiven
  
  
  
   那时,彼得前来问耶稣:“主啊,如果我的弟兄得罪我,我要饶恕他多少次?七次吗?”(圣经马太福音18:21-35)
   耶稣对他说:“我告诉你,不是七次,而是七十个七次。
   因此,天国好像一个王,要和他的仆人算帐,
   刚算的时候,有人带了一个欠下六千万银币的人来。
   他没有钱偿还,主人就下令叫人把他和他的妻子儿女,以及一切所有的都卖掉,用来偿还。
   那仆人就跪下拜他,说:‘请宽容我,我会把一切还给你的。’
   主人动了慈心,把那仆人放了,并且免了他的债。
   那仆人出来,遇见一个欠了他一百个银币的仆人,就抓住他,扼着他的喉咙,说:‘把你欠我的钱还给我。’
   那和他一同作仆人的就跪下求他,说:‘请宽容我,我会还给你的。’
   他却不肯,反而把他带走,关在监里,等他把所欠的还清。
   其他的仆人看见这事,非常难过,就去向主人报告这一切事情。
   于是主人叫他来,对他说:‘你这个恶仆,你求我,我就免了你欠我的一切。
   难道你不应该怜悯你的同伴,好像我怜悯你一样吗?’
   于是主人大怒,把他送去服刑,等他把所欠的一切还清。
   如果你们各人不从心里饶恕你的弟兄,我的天父也必这样待你们。”
  
   Then Peter came to Jesus and asked, "Lord, how many times shall I forgive my brother when he sins against me? Up to seven times?"(Matthew18:21-35)
   那时,彼得前来问耶稣:“主啊,如果我的弟兄得罪我,我要饶恕他多少次?七次吗?”(马太福音18:21-35)
  
   Jesus answered, "I tell you, not seven times, but seventy-seven times.
   耶稣对他说:“我告诉你,不是七次,而是七十个七次。
  
   "Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
   因此,天国好像一个王,要和他的仆人算帐,
  
   As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.
   刚算的时候,有人带了一个欠下六千万银币的人来。
  
   Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.
   他没有钱偿还,主人就下令叫人把他和他的妻子儿女,以及一切所有的都卖掉,用来偿还。
  
   "The servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.'
   那仆人就跪下拜他,说:‘请宽容我,我会把一切还给你的。’
  
   The servant's master took pity on him, canceled the debt and let him go.
   主人动了慈心,把那仆人放了,并且免了他的债。
  
   "But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii.He grabbed him and began to choke him. 'Pay back what you owe me!' he demanded.
   那仆人出来,遇见一个欠了他一百个银币的仆人,就抓住他,扼着他的喉咙,说:‘把你欠我的钱还给我。’
  
   "His fellow servant fell to his knees and begged him, 'Be patient with me, and I will pay you back.'
   那和他一同作仆人的就跪下求他,说:‘请宽容我,我会还给你的。’
  
   "But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.
   他却不肯,反而把他带走,关在监里,等他把所欠的还清。
  
   When the other servants saw what had happened, they were greatly distressed and went and told their master everything that had happened.
   其他的仆人看见这事,非常难过,就去向主人报告这一切事情。
  
   "Then the master called the servant in. 'You wicked servant,' he said, 'I canceled all that debt of yours because you begged me to.
   于是主人叫他来,对他说:‘你这个恶仆,你求我,我就免了你欠我的一切。
  
   Shouldn't you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?'
   难道你不应该怜悯你的同伴,好像我怜悯你一样吗?’
  
   In anger his master turned him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.
   于是主人大怒,把他送去服刑,等他把所欠的一切还清。
  
   "This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother from your heart."
   如果你们各人不从心里饶恕你的弟兄,我的天父也必这样待你们。”
  
   转自赵笑云先生的新浪博客
  

打赏

0 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | | 楼主 | 埋红包
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规