【围观】关于英语和汉语的一些观点

楼主:实体即主体 时间:2019-11-06 00:22:17 点击:9721 回复:584
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

上页 1 2 下页  到页 
作者:wsmslf 时间:2019-11-08 23:19:13
  难怪是党军文
作者:662437 时间:2019-11-09 01:02:20
  你要双“母”语,你妈怎么看?
作者:曾楠Z 时间:2019-11-09 09:11:18
  个人认为生为中国人汉语是母语 与我们血脉一脉相承不可忘本 而我们学习英语是发展需要 就文明发展来看各国文化都相互平等无贵贱之分 世界需要的保存是多样性文化 对于英语我既不提倡也不排斥 你有需要就可以去选择 真正需要担心和鼓励的只有那些即将消亡的
  • 我从未: 举报  2019-11-09 10:01:16  评论

    评论 曾楠Z:应该提倡英语,这是强大中国需要的。说重视英语崇洋媚外的人都是糊涂蛋,实际上是坑中国人,长远看不利于中华民族发展进步!
  • 曾楠Z: 举报  2019-11-09 12:29:51  评论

    评论 我从未:一昧推崇洋文化只能彰显本国文化的不自信 如今时势确实中国与美国还有很大差距 所以中国正在扩大国际影响力而降低国外对国内的文化冲击 到这并不是完全程度的改变 只是一定程度上的调整
剩余 1 条评论  点击查看  我要评论
作者:风铃2017 时间:2019-11-09 11:30:20
  西方文明体系里最,最为重要的逻辑分析、理性思辨,在楼主这里是一点没看到,字里行间全部是虚无的感觉和以为,感觉是在抹黑西方文明。
作者:丰血2 时间:2019-11-09 16:22:14
  未来,要跟很多国家开展自贸

  其实从语言角度来说
  商人之所以是商人,绝对特点…商人很喜欢社会活动 社交 自来熟

  商人不等于…商务专家

  反而 往往商务专家是大商人的打工仔
  所以,个人感觉将来要不谋求做专家
  如果还是想做商人
  那么……多语种入门级水平
  即到交友泡妞这类水准…多语种这样的水平更重要

  很多小说传说
  介绍清末近代在东南亚活动的华人商人
  往往会赞扬 这个商人,懂得东南亚多国语言 到处都有朋友

  同理 一些小说文学介绍(广东商人)
  不乏说……这个商人
  从小就到处跟随父亲跑商

  广东福建江西的方言都精通,,国内活动…精通当然有水分


作者:牧儒人家 时间:2019-11-09 17:14:05
  数学里的符号请不要理解成英语
剩余 4 条评论  点击查看  我要评论
作者:mcq0977 时间:2019-11-10 02:53:38
  卧槽,今天才注意这里,网友们太执着了吧,别和这个认贼作父人尽可母的香蕉摆齿了,浪费时间,低级帖,扣钱。
作者:mcq0977 时间:2019-11-10 02:56:06
  对了,不过我也喜欢英语,而且还会捯饬几句,兴趣还挺浓,楼主对用过的工具有过兴趣嚒,就是那种,汉语之外的需要对我来说都是工具,明白了?
作者:夜色阑珊黑咖啡 时间:2019-11-10 12:54:44
  ,
作者:漢在吴越 时间:2019-11-10 16:24:50
  又一个猪猡
作者:漫画家2020 时间:2019-11-10 17:09:34
  10年前说这番话还可以忽悠人,现在说就是脑子有屎!
作者:社会主义接班人2 时间:2019-11-10 23:54:30
  特么,大家听我一句,汉语的优越性根本不是英语能相提并论的
作者:小红喇叭 时间:2019-11-11 11:51:48
  双母语?两个母亲??能接受???
作者:特别郁闷 时间:2019-11-11 13:27:30
  英语如果那么先进,就不会用那么多的希腊字母了。
  语言是要用的,中文现在是觉得不是那么适合比如编程等现代应用,但这不是中文的过,是因为用的少。习惯了就没有问题。所以,中国现在更要紧的是要:加强国家翻译,取消外语高考。

  加强国家翻译,取消高考外语
  2019
  一、前言
  外语作为了解世界的工具,不管是建国初的俄语还是后来的英语,对于国家的改革开放曾经起到过很大的作用。外语列入高考并作为重要的一门,对于全民学外语也起了很大的促进作用。然而,随着我国各方面水平、能力的提高,外语作为一种工具其重要性、性质都发生了变化。
  外语从语言专业方面来说,与语文是基本重复的。过度强调外语必要影响母语其其它学科的学习。而想要外语自由阅读,也远非一日之功。即使现在正常的通过大学四级英语,也很难说就能较好的使用英语。更不要说有人只是为通过而通过,就更难保证英语水平。比如,现在通过四级,甚至六级英语,有多少能自如地看英语原版影片?让全民学英语看原版,其效率远不如通过翻译添加字幕来看。
  作为一种交流工具,外语很重要,但绝大多数人一般用不到。即使从科研工作来说,真正需要随时跟踪国际最新动态,了解国际前沿研究的人很少很少。大部分绝大部分并不需要那么紧跟国际,如果有好的翻译资料,无论效果还是效率都要好的多。如果片面想只通过阅读原文来了解外国,恐怕适得其反,反而会让国人封闭。就好像一定要自己学英语看影片一样,比别人翻译看字幕不知要慢多少倍。
  让外语回归为一门正常的专业学科,而不应是基础学科。

  二、建议
  因此加强翻译工作,效果远远好于强化英语学习。广种薄收不如精耕细作,事半功倍。做好以下几点实际更有利于人们看世界。全民学外语,不如让一些有兴趣有资源的人专业学习,专业翻译。所以,具体建议:
  1、在中学开设外语课程,可以作为毕业会考科目,但不作为高考科目。
  2、在大学外语作为选修课程,让同学自由选择。同时取消四级作为毕业条件。
  3、对于硕士博士研究生可以在入学中要求外语水平。这样要意深造的可以在高中、大学自己选择外语课程。
  4、鼓励翻译机研究,推广翻译机应用。像外出旅游等普通日常外语完全可以通过机器实现。随着科技的发展,有些实际已经实现。
  5、强化外语翻译,国家成立翻译局指导、监督翻译工作。
  6、各专业协会必须有相应的翻译机构,必须实时指导、监督国外文献、杂志、书籍以及包括新媒体资料的选择、协调版权、翻译出版等工作,并规范统一专业术语翻译。专业翻译员效率更高,理解更深刻。

  通过取消高考、四级毕业限制,将大多数人从效率极低的外语学习中解放出来,以投入更有效的学习中。而且,最后一点也许更为重要。有人说英语是科技语言,正是因为众多文献由英语书写,而中文有人懒于翻译,或者直接引用原词,或者各翻各的不能统一,因此就更难形成有影响的表达。语言是要用的,中文也需在使用中发展完善。如果总是不用,就永远会让人觉得不适合。规范汉语的科技词汇,建立一套紧跟科技发展的完整的词汇、表述系统,也是积累中文文化的重要责任。

  三、 问题
  1、 外语学习
  取消高考最大的问题是,现在以高考为导向的中学教学可能会完全放弃外语。但这是非正常的,同时还有很多方式鼓励外语学习。
  1)高中会考。作为高中毕业的课程,中学生还是应该有必要的基础。
  2)专业外语院校的招生。外语有特长的,或者作为一个选项有意学外语专业的,还是需要学习外语。
  3)职业选择。通过专业证书考试,取得外语等级证书会有利于选择职业。这样也会有一些人选择学习外语。这如同体校、艺术类一样,虽然中学甚至没有相关课程,但有兴趣的一样选择自主学习,体校、艺校也从不缺乏考生。
  2、谁来翻译
  既然加强国家翻译,那么谁来做翻译工作?
  1)专业外语院校,或者普通院校的专业外语培养的毕业生。
  2)社会力量,科研单位。由专业协会定期发布翻译任务、计划,公布需要翻译的文章、杂志、书籍等,以及翻译要求如全文、摘要、综述等,向社会招标。
  3)有意深造的在校同学以及指导老师。科研都不是一个人在战斗,一般都有团队。那么,教授看到好的文章,可以让实习生去翻,实习生翻一遍并完成基础的文字图表输入,让硕士校一遍,再让博士过一下,最后教授定稿。学生翻译的过程也是学习的过程,并不耽误。
  4)国家或者学校可以规定每个教授或者团队每年必须翻译多少篇。
  5)退役科研人员。一些因各种原因已经退出一线科研的老师、科研人员。
  6)政策倾斜。规定一个国家项目必须翻译多少篇,重要的文献必须有中文版。国内会议、杂志必须同时出中文版。等等。

  四、好处
  1、并非所有科研人员都要求了解最新,以现在本科生的水平,绝大多数不必紧跟最新的学科动态。而翻译会大大增加了解一两个月或半年内本学科最新动态的人数。
  2、翻译越难就越需要翻译。翻译难说明现在看文章只看大意,而这大意对不对准不准确都不好说。就更需要翻译统一表述统一理解。
  3、翻译工作可以合作进行,如果教授都觉得难,那就更不能指望普通科研人员看原文了,就更需要翻译。如前面说的本硕博师4级合作:本科负责事务翻译图表复制,硕士负责难度翻译,博士负责全文校正润色,教授最后把关。然后交给协会翻译部审验统筹,主要统一格式统一术语表述等。这样不但能更精确理解原文,也有利于建立统一的术语系统。
  4、科研人员在考高考英语的人里只占很少部分,而时刻需要了解最新的更少。让99.99%的人陪0.01%的人考外语是不合适的。事实上让一些有兴趣的人重点学外语搞翻译,会让更多的人了解最新动态。
  5、高考不考不等于不可以学。对于大多数人,可以选不同的外语方向。像现在专业、写作、语法,搞得像什么都懂,却一句像样的英语都说不出来的大有人在。说不考,但学还是一样。高考不考书法,这社会上书法家也没见少。
  6、读研要求英语那当然可以。但每年高考的有多少?上了大学考上研究生的又有多少?为了一个研究生能读懂原文,成百上千的人毫无意义地陪读。

  五、实例
  从计算机专业举例,用汉字编程并不难,比如易语言就行,效率不会比这差。不过可能看着不那么顺眼,这就是另一个问题:积累。语言是要用的,多用才会更好。比如汉语,如果没有唐诗宋词,诸子百家,没有那些成语典故,那汉语也就干巴巴的没有味道。所以,真正想要实现中文计算机最重要的是两个方面:
  1、更适合汉字运用的系统环境。
  2、积累。各种汉字使用的生态链。这个需要长时间的使用积累,没有捷径。
  比如说到汉语编程,有人经常与数理化中的符号来比较。既然编程要改为中文,那sin、F=ma是不是也要改成中文?或者,既然数理化里用h2o、E=mc2,为什么编程就要改成中文?
  其实这两个是完全不同的,数理化中用的只是符号,并不是某种现有的语言(不是英语),虽然符号大多采用英文字母形式。比如阶乘的“!”,或者连加的西格玛、圆周率的派等等都不是英文。可以数理化中所使用的完全是为了学科描述、研究而设计的一套习惯符号。
  计算机编程语言可分为低级语言和高级语言。低级语言如机器语言,完全以计算机硬件设计为基础,这种语言与人类无关。其对应的符号形式--汇编语言--采用硬件的结构、人类语言单词作为关键字组成,与人类语言关系也不大。但高级语言不同,高级语言以尽量迎合人类的习惯而设计,也是普通人学习使用计算机的直接手段。从早先的Fortran到C到C++,越来越接近人的习惯。而有人说高级语言的最高境界应该就是自然语言。那自然就与现实中人类的语言有关。
  所以,编程语言的中文化是有意义的,至少在两个方面有现实的好处:
  1、方便国人学习编程。我曾经想教人编程,可在那之前我得先讲半天if、for立马泄气了一半。
  2、有利于积累。你看程序里用“如果”而不是“if”不顺眼并不是所谓有按键更少而是你见识少,否则,continue与“继续”又怎么解释?在程序里见得多了就顺眼了。汉字字符串的处理、文本处理、正则表达式等等就都会随着更多的应用而顺理成章,也有利于其它方面的中文应用。
  加强国家翻译的好处可以减少总体学外语利用外语的时间,也可以加强技术语言的积累。

  六、结论
  统一格式统一名词翻译统一术语表达等,渐渐形成中文语境。强化国家翻译可以让中文紧跟科技发展。
  一种语言环境的建设需要长期的努力,不用则废。如果最新的应用不能表达,就会渐渐脱节会越来越不适合,就会被淘汰,会影响绝大多数人。有了强悍统一的语境,有些领域的国际会议就可以以中文为会议语言,避免参会的都是中国人却都要用蹩脚的英语作发言的尴尬。也很难接受以后中国经济发展了科技发展了,而在自己主导的会议领域场合文章却不能用母语。如果国家把翻译当然一项国家政策,那么有些人因为兴趣、因为就业也会去学外语。通过翻译,接触前沿科技文献的人只会多不会少。
作者:不很忙 时间:2019-11-11 13:43:59
  @大vLB 2019-11-08 23:18:23
  不跟过去说再见,就跟未来说再见!不抛弃孔子,就只能抛弃中文!
  -----------------------------

  你的意思

  不弄死你爹妈

  你就断子绝孙呗

我要评论
作者:1999chengang 时间:2019-11-11 13:45:56
  都9012了,居然还有这种言论,这要多脑残啊。
作者:maomidandan 时间:2019-11-11 13:49:12
  楼猪你 爹一定很喜欢你
作者:儿子的儿子 时间:2019-11-13 16:37:35
  为什么英语是国际通用语言,因为近代日不落帝国征服全世界,殖民地人会英语才更有机会。
  我国现在是英殖民地吗?还必须学?
作者:Dreamxu2019 时间:2019-11-18 17:07:54
  汉语其实并不是一种语言,是千千万万种的合称。现在所谓的普通话难道是正宗的汉语吗?只是为了交流强行统一的一种语言,只是工具而已!
作者:wolfaun 时间:2019-11-18 18:28:23
  这样的言论,自己想想就好了,别拿出来丢人现眼了。
作者:鱼搜队723 时间:2019-11-27 09:40:07
  这观点我收了
作者:月东初交 时间:2019-11-27 10:39:03
  支持中文
作者:20190505 时间:2019-11-27 11:04:15
  人类语言的形成(及其它)

  一 般来说,人与其它动物一样,会在高兴、激动、恐惧,等不同的情感下发出的不同声音,会在不同的情感下做出不同的动作。由于人类的群居特性,随着时间的推 移,人们的这些不同的声音、不同的动作,也就会稍加变化并约定俗成的作为某种讯号使用。形成了最原始的“语言”。
  当然,这种“语言”最多也不过三五种意思而已。
  后 来人们为了生活需要,开始用一些简单的实物来帮助自己对某些事物进行标记或记忆。由于人类的群居特性,此个人习惯上的记忆物就会逐步演变为群体共用的记忆 及思考辅助物,并随着时间的推移,这些记忆及思考辅助物又会逐步被各种记号,如:符号、文字及与此相配合的不同的发音所取代,随着所需表达的内容的逐步增 多及符号、发音的逐步复杂化、多元化,就逐步演变成了现在的语言,一种成熟的语言体系。

  有人说:“人和其它动物的根本区别,主要在于社会性的劳动”。但是很显然,没有思维的交流就不存在社会性的劳动。没有文字等语言工具,就不存在思维的交流、存储与积累。也就不存在有别于其它动物的“人”。
  一切用来表示或传递某种概念的方式、方法都是语言。(至于是否能被感知并被理解则是另一回事。)
  人的语言,概念繁多、准确,且有多种传递方式,可以体外存储。这些都是其它已知动物所不及的。
  掌握类似人类的语言的必要条件:1、寿命较长。2、长年群居并形成族群(而不仅仅是家群)关系。

  http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?boardid=2&id=11832942&replyID=62860302&page=1&1=1#62860302

  第 249 楼 ID钱云会 2016/8/24 21:35:20 的原帖:
  作 为“语言”的重要组成部分,人们在掌握某一个字(词)时,都要从字(词)形、字(词)意、字(词)音等三方面着手,同时记忆才行。其中,字(词)形是书面 交流所必须的;字(词)音是口语交流所必须的;字(词)意更是书面交流、口语交流所必须的。从字形、字意、字音等三方面同时记忆,能够强化人们对该字 (词)的记忆。而发音“不用记”的语言,既不利于字形、字意的记忆,且若真的不去下功夫进行对字(词)发音的记忆,更无法进行日常口语交流。对吗?

  http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?boardid=1&id=11824548&replyid=62749786&page=17&1=1#62749786


  第 4 楼 ID钱云会 2016/8/30 9:55:47 的原帖:
  除了最原始的“语言”,具有不同含义的文字(符号)是构成“语言”的不可或缺的组成部分。没有文字,就不存在“字音”,也就不存在口语;没有文字,更不存在书面语言。
  不用说,“汉语”完全符合上述特征。
  当然,日语、英语、……等“拼音文字”就不符合上述特征。何也?
  我 们知道,过去很多人都“不识字”,但相互间却都能进行一些“口语”交流。更有不少“盲人”常年依靠“长篇说唱”过日子。但是,我们又知道,这些人虽然“目 不识丁”。但他们的语言,却都是以一个一个的字词为基础的。他们虽然“目不识丁”,但他们的语言依然是脱离不了一个一个的字词的。
  由此推断,日语、英语、……等“拼音文字”,应该是各部族的人们,在原有字符失传或过于混乱的情况下,根据口语发音整理出来的后续文字。日语应该是这方面的最典型的例子。

  http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?id=11832942&boardid=2&replyID=62895370&page=1&1=1#62895370


  =================================

  作者: mklp 脸谱: 随便说说 日期: 2006-02-20 11:32
  内容: 我基本同意龙真先生的意见。
  由于计算机的普及、目前计算机汉字输入的简易程度及计算机汉字编码的进一步开发,汉字走字母化道路已经确实没有必要了。
  汉语词汇丰富,可以准确表述人的想法,是中国人的一大财富。
  希望能够实现直接汉字编程(用汉字及其拼音缩写作为程序的指令代码,并兼容目前的英文指令代码)。
  另外,对于汉语、英语哪个易学的问题,据说有人认为英语易学汉语难学。我认为,说英语易学汉语难学的人也许基本上都是母语的英语的外国人或华侨,母语为汉语的人很可能会持相反的看法。这应该是语言环境不同产生的一种错觉。这只要把学前及学生年龄段在国内的中国人与在英国的英国人之间进行一下语言文字能力的对比就明白了。

  http://bbs.cyol.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5407&page=1#pid34045

  作者: mklp 脸谱: 随便说说 日期: 2006-02-22 11:36
  内容: 楼主引用我国首创拼音文字的人卢戆章(1854-1928)的看法认为,汉字"或者是当今天下之文字之至难者",而切音新字"字母与切法习完,凡字无师能自读",这样就可以,"省费十余载之光阴,将此光阴专攻于算学、格致、化学,以及种种之实学,何患国不富强哉!"其实,如果只会字母与字词的拼读("凡字无师能自读")是没有用的。楼主承认"人类的所有的语言都由四大部分构成:语意、语音、语言的形式、语法,具体到汉字来说也就是:字义、字音、字形及缀字成篇的规则。"我认为:字义、字音、字形无论在使用上还是在学习时的记忆上都是密不可分的。
  不过,自宋庆历年间(1041-1048)毕昇首创活字排版印刷术,1450年左右欧洲人开始使用铅合金制成活字,用油墨进行排版印刷。此后,由于外国的拼音文字是由少量的字母组成的,易于使用铅合金制成活字,排版印刷比较方便。长期以来汉字在这方面是无法与外国的拼音文字相比的。如果这种情况无法改变,用汉字进行广泛的书面交流就无法实现,汉字走字母化道路也就无法避免。不过,由于复印机、计算机的普及、目前计算机汉字输入输出的简易程度及计算机汉字编码的进一步开发,汉字走字母化道路已经确实没有必要了。

  ( 在毕昇首创活字排版印刷术后的相当长的一个时期内,汉字“活字排版印刷术”的方便性与外国的拼音文字根本无法相比。虽然木刻版及后来的蜡纸刻版等印刷术稍微弥补了一些,其方便性与外国的拼音文字仍然无法相比。在这一时期内,用拼音字母进行广泛的书面交流就远比用汉字进行广泛的书面交流方便的多。这也就是同一时期内中国的科学技术的发展远比西方国家缓慢的主要原因之一。 ——补充)
  http://bbs.cyol.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5407&page=1#pid34045

  ================

  作者: vcx 脸谱: 我有话说 日期: 2006-03-06 16:55
  标题: 随便说说
  内容: “声明:我的理想和目标是要创制世界通用语,我绝不妄图颠覆人类的任何一种文字,我的目标恰恰相反,我是希望人类的数千种语言文字活得更好。” ——楼主说到
  --------
  从楼主的文章来看,楼主在这方面是下了很大的功夫的。虽然我不愿意扫楼主的兴,但为了楼主好,有些话我还是不能不说:我认为,目前世界上的语言种类已经过多,如果为了便于交流,让每个人都把目前所有的语言学会是不可能的,这只能白白浪费人的有限的精力;不把目前所有的语言学会全部学会又不便于交流;世界范围内语言的统一又只是众多有识之士的一个梦想。据我所知,“世界语”很早就有人搞过。但是,既然哪个国家、哪个民族的人都不情愿放弃自己早已熟悉的本国、本民族的语言文字,去往它国、它民族的语言文字上统一,谁又愿意往一种谁都不熟悉的“世界语”上统一?重复一遍:目前世界上的语言种类已经过多。
  http://bbs.cyol.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5510&page=1#pid34312


  作者: vcx 脸谱: 随便说说 日期: 2006-03-09 11:54
  标题: 字、词与语不是同一种事物。
  内容: 楼主说到:"语言与文字的根本的灵魂部分就是语意、字义,文字形式、字音、语法都是从属于语意、字义的附属部分,只要能达到更好地为语意服务的目的,处于从属地位的语言的其他三大部分都可以进行彻头彻尾、脱胎换骨的大变革。" "汉字四要素中的最本质、最重要、最基础的灵魂部分就是字义。字音、字形及缀字成篇的规则都是传达字意的外壳或工具"。
  ----------------------
  文字是一种约定俗成的符号,是人们进行思维交流的工具。不同的文字符号或词汇代表不同的事物。文字符号的不同组合可以构成不同的语句,反映不同的信息。人与人之间信息的交流是靠文字符号的不同组合来完成的。
  语是人们进行相互交流的信息,字、词是信息交流的工具。语意、字义是两个性质完全不同的概念,不能混尧。另外,字的三要素"字义、字音、字形"是密不可分的,没有字音、字形就不可能存在"字义"。
  如果以信息定文字或其组合则属倒行逆施--信息倒成了传递文字,表示文字的工具。如欲从儿童时代学会文字,必需先掌握大量信息,这可行吗?百家姓等人、地名用词及大量的动词、形容词、系词、感叹词等恐怕也不是那么容易"创造"的。
  另外,汉字的组词方式已经极为简单方便。如:由房即可组成平房、楼房、砖房、木头房、水泥房、铁皮房、住房、厂房……;由水即可组成洪水、雨水、药水、泉水、汽水、……,等。完全没有必要再重新创造。
  当然,为了易学易用,我希望字典词典所包含的字词应该尽可能广泛一点,但大量的同义词中应该只选取常用的词作为规范用词,其它的均标明非规范用词(如:若以夫妻为规范用词,那么夫妇、伉俪等就属非规范用词,俩口等标明为俗语),列入规范用词的词条内。
  http://bbs.cyol.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5510&page=1#pid34312

  作者: vcx 脸谱: 随便说说 日期: 2006-03-09 18:28
  内容: 楼主说:"任何一种语言要尽可能地通行都离不开五个最主要的条件:一是要有足以强大的物质、经济等的实力为后盾。二为现有使用的人口数量。三则是典籍文献的数目。四是语言的易学性和表现力等自身的魅力。五为本国本族民众对自己国家民族文化、语言文字根深蒂固的自豪感和认同感。"
  对此,我做了一下修改:一、是语言的表达能力和易用性。二、是现有的使用人口的数量。三、是文字使用国要有足以强大的科学、文化等的实力。四、是典籍文献的数目。
  这四点你还都做不到。
  另外,楼主说:"三四百年前,英语不过是几百万人口使用的一个岛国的语言,由于英美两国两个多世纪的霸权,已使其成了准世界语,通行全世界,成为十几亿的人口使用的文字。"我认为英语之所以能在几百年间成为十几亿的人口使用的文字,只是因为英国当时具有足以强大的科学、文化等的实力,而其它一些被殖民国家当时的科学、文化又几乎处于盲点。光靠"霸权"是不行的。(至少,满语就没有在中国普遍使用。)
  http://bbs.cyol.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5510&page=1#pid34312

  作者: vcx 脸谱: 随便说说 日期: 2006-03-11 11:09
  内容: 楼主说到:"任何人类语言首先都是以语音为外壳、以语义为内涵的有声语言,文字只是从属于语言的视觉的具体文字形式,在语言和文字之间,语言永远是第一位的,而文字永远是第二位的。道理很简单:语言伴随人类而诞生,至少已经有几十万年的历史,而文字的历史从最早的美洲的玛雅文字算起也只有五、六千年。世界上几千种语言中,有文字的不过数百种,大多数是没有书面文字的,在任何一个国家、民族都有会说话而不会读写的文盲,但很少有会读写而不会说话的"语盲",除非是聋哑人。人类是先有语言,再有文字,有没有文字的语言,但是没有无语言的文字的,因此我们说文字是依附于语言而存在的。"
  我认为,语言是人们用发声、文字符号或其它标识构成的各种信息的总称,是人们进行思维交流的方式。发声、文字符号或其它标识是人们进行相互交流、知识储存、积累的工具。没有文字符号或其它标识就不可能存在知识的储存、积累,也就不可能出现现代的人类。"人类是先有语言,再有文字,有没有文字的语言,但是没有无语言的文字的"的说法是错误的。我国目前仍然存在许多不识字但会说话的"文盲"是事实,但他们说的并不是"没有文字的语言"。他们只是不认识字形,字音、字义还是同"识字"的其他人一样使用着的。
  http://bbs.cyol.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5407&page=2#pid34055

  作者: vcx 脸谱: 随便说说 日期: 2006-03-15 20:07
  内容: 西方拼音文字國家的盲人,是和明眼人共享本國文字文化成果的。因爲他們的盲文,能和本國明眼人的拼音文字“等音等意等值的相互轉換”,就是把拼音字母變成“●點○空”盲文符號,通過手指的摸讀,感知到單字單詞的含義,以至通曉全篇文章。而中國盲人現行的盲文,是用沒有單字的《漢語拼音》作爲摸讀符號,盲人們只能在汪洋大海的所謂“詞類連書”里,去猜想、揣測那些難以琢磨的詞語。因爲那些詞語沒有單字的意義,不能和方塊漢字等值轉換,盲人無法凖確、迅速地接受和感知到漢字、漢語確切意義全部信息的傳導信號,這就注定了不能和明眼人共享人類創造的精神文化成果。對於中國盲人來說,他們沒有別的選擇,因爲沒有“與漢字等值的盲文”來代替
  ========
  我认为"西方拼音文字國家的盲人,是和明眼人共享本國文字文化成果的。因爲他們的盲文,能和本國明眼人的拼音文字"等音等意等值的相互轉換",就是把拼音字母變成"●點○空"盲文符號,通過手指的摸讀,感知到單字單詞的含義,以至通曉全篇文章。而中國盲人現行的盲文,是用沒有單字的《漢語拼音》作爲摸讀符號,盲人們只能在汪洋大海的所謂"詞類連書"里,去猜想、揣測那些難以琢磨的詞語。因爲那些詞語沒有單字的意義,不能和方塊漢字等值轉換,盲人無法凖確、迅速地接受和感知到漢字、漢語確切意義全部信息的傳導信號,這就注定了不能和明眼人共享人類創造的精神文化成果。"这种说法是对的。但是"對於中國盲人來說,他們沒有別的選擇"的说法是不对的。我们为什么不能让盲人使用抛开单词、只有单字的《漢語拼音》作爲摸讀符號呢?例如不用 Beijing、 Zhengzhou 而改用 Bei- jing-、Zheng \ zhou\ ?这样以来,盲人的摸讀符號不就与口语完全相通了吗?
  http://bbs.cyol.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5510&page=2#pid34317


  作者: vcx 脸谱: 随便说说 2006-04-07 09:24
  回楼主:
  你说:“汉字不仅同音字现象很严重,更为棘手的是同音字的分布极不均衡,很多字的同音字多达几十甚至两、三百,所以注定在现有汉字的字音基础上将汉字革新成拼音文字是根本行不通的。一个多世纪中国的汉字改革运动和日本的废汉字运动已彻底地否定了这条道路。
  ”这是对的。
  我说的“我们为什么不能让盲人使用抛开单词、只有单字的《漢語拼音》作爲摸讀符號呢?例如不用 Beijing、 Zhengzhou 而改用 Bei√jing-、Zheng \ zhou - ? 这样以来,盲人的摸讀符號不就与口语完全相通了吗?”并没有普遍“将汉字革新成拼音文字”的意思。只是认为让盲人使用带声调的拼音单字比使用不带声调的拼音单词效果好。既可减少同音字词的数量,又与口语完全符合,有利于对同音字的区分、辨认。
  另外,我认为中国一个多世纪的汉字改革不仅不是没有用的,而且是功不可没的:一、有利于发音的教学。二、对汉字目前在计算机上的使用提供了极大的方便。三、对盲人学习汉语有一定的好处。
  最后我对我的上一个帖子中,将汉字拼音“Bei√jing-、Zheng \ zhou - ”误写为“Bei-jing-、Zheng \ zhou \”表示歉意。
  http://bbs.cyol.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5510&page=2#pid34317


  https://zhuanlan.zhihu.com/p/88622167
作者:20190505 时间:2019-11-29 09:40:28
  除了最原始的“语言”,具有不同含义的文字(符号)是构成“语言”的不可或缺的组成部分。没有文字,就不存在“字音”,也就不存在口语;没有文字,更不存在书面语言。 不用说,“汉语”完全符合上述特征。 当然,日语、英语、……等“拼音文字”就不符合上述特征。何也?我们知道,过去很多人都“不识字”,但相互间却都能进行一些“口语”交流。更有不少“盲人”常年依靠“长篇说唱”过日子。但是,我们又知道,这些人虽然“目 不识丁”。但他们的语言,却都是以一个一个的字词为基础的。他们虽然“目不识丁”,但他们的语言依然是脱离不了一个一个的字词的。【也就是说,他们的语言也都是建立在“古代或周围人使用的文字”的基础之上的。当然,在远古时代,某种“文字”完全失传,或在某些地区或某些家族(民族)中“失传”也应该是很正常的。 —— 2019-11-29 】 由此推断,日语、英语、……等“拼音文字”,应该是各部族的人们,在原有字符失传或过于混乱的情况下,根据口语发音整理出来的后续文字。日语应该是这方面的最典型的例子。
作者:风鸣15731 时间:2019-11-29 09:48:15
  楼主请用英语翻译一下下面这句话:

  叔叔对舅舅说舅妈来找阿姨聊天
我要评论
使用“←”“→”快捷翻页 上页 1 2 下页  到页 
发表回复

请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规